Acest articol se bazează pe Practical Marshallese de Peter Rudiak-Gould, un manual complet, distribuit gratuit, pentru învățarea limbii native a Insulelor Marshall. Acesta a fost folosit din 2004 ca manual oficial de limbă pentru toți voluntarii din programul WorldTeach din Insulele Marshall și a stat la baza cursurilor de limbă pentru americanii din Atolul Kwajalein. Cele 102 lecții scurte descriu gramatica limbii în termeni practici și familiari, iar un glosar prezintă 1500 de cuvinte utile.
Această lecție prezintă câteva fraze uzuale în limba marshaleză. Ele sunt utile nu numai pentru conversație, ci și pentru a exersa citirea și pronunțarea limbii marshaleze. Exersați pronunțarea acestor fraze cu o persoană din Marshallese, dacă puteți.
Între fiecare frază și sensul ei în limba engleză, veți vedea o traducere literală. Aceasta este o etapă intermediară de traducere între limba marshaleză și cea engleză. Aceasta vă spune ce înseamnă fiecare cuvânt din fraza marshallese. Un „/” arată pauza dintre două cuvinte. De exemplu, în „iọkwe aolep” („bună ziua tuturor”), „iọkwe” înseamnă „iubire” și „aolep” înseamnă „toți”, așa că traducerea literală spune „iubire/toți” pentru a vă spune ce înseamnă fiecare cuvânt. Un ‘-‘ indică pauza dintre două părți ale unui cuvânt. De exemplu, în „elukkuun eṃṃan” („mă descurc grozav”), „elukkuun” este format din „e” („it”) plus „lukkuun” („într-adevăr”), așa că traducerea literară spune „it-really” pentru a vă spune ce înseamnă fiecare parte din „elukkuun”.
Bună ziua și la revedere
Iọkwe | dragoste | Bună ziua sau La revedere |
Iọkwe iọkwe | iubire/iubire | Bună ziua |
. Iọkwe eok[ | love/you(singular) | Hello or Goodbye (pentru o singură persoană) |
Iọkwe koṃ | love/you(plural) | Hello or Goodbye (pentru mai multe persoane) |
Iọkwe aolep | love/all | Hello everyone or Goodbye everyone |
Bar lo eok | again/see/you(singular) | See you later (către o singură persoană) |
Bar lo koṃ | again/see/you(plural) | See you later (către mai multe persoane) |
(Rețineți că nu există o expresie în marshaleză pentru „Mă bucur să vă cunosc”)
Bună dimineața, după-amiază, seară și noapte
Bună dimineața! | (din engleză) | Bună dimineața |
Iọkwe in raelep | love/of/afternoon | Good afternoon |
Iọkwe in jota | love/of/evening | Good evening |
Good evening | ||
Good night! | (din engleză) | Noapte bună |
Cum te simți?
Eṃṃan mour? | bine/viață | Cum te simți? |
Ej et mour? | it-PRESENT/face ce?/viață | Cum te simți? |
Eṃṃan | it-good | I’m fine |
Elukkuun eṃṃan | it-really/good | I’m doing great |
Eṃṃantata | it-good-est | It is the best. Mă descurc fantastic! |
Ebwe | it-okay | I’m so-so |
Enana | it-.bad | I’m not doing so well |
Elukkuun nana | it-really/bad | I’m doing horribly |
Ak kwe? | ce-i cu tine | Cum e cu tine? |
Cum te cheamă?
Etaṃ? | numele tău | Cum te cheamă? |
Eta în ____ | numele-meu/din/____ | Numele meu este _____ |
Mulțumesc și cu plăcere
Koṃṃool | tu-mulțumit | Mulțumesc | |
Koṃṃooltata | tu-ți mulțumești-est | Mulțumesc mult | |
Kōn jouj | despre/bunăvoință | Cu plăcere | Cu plăcere |
Jouj | bunătate | Cu plăcere |
Nu vă mulțumesc
Koṃṃool ak ij jab | you-thankked/but/I-PRESENT/not | No thank you |
Koṃṃool ak ij jab kijōr | you-thanked/but/I-PREȘEDINTE/nu/primi oferta | Nu mulțumesc |
Îmi pare rău
Joḷọk bōd | aruncați la gunoi / greșeală | I’m sorry or Excuse me | Joḷọk aō bōd | throw away/my/mistake | I’m sorry or Excuse me |
Ejoḷọk | it-aruncat | Ești iertat |
Ejoḷọk aṃ bōd | it-aruncat la gunoi / greșeala ta / greșeala ta | Ești iertat |
Ej eṃṃan wōt | it-PRESENT/ bun/încă | That’s okay |
Jab inepata | not/worry | Don’t worry about it |
Ejjeḷọk jorrāān | there is no/problem | No problem |
Ejjeḷọk problem | there is no/problem | No problem |
Dialog
A: Iọkwe eok. | A: Bună ziua. |
B. Iọkwe. Eṃṃan mour? | B: Bună, ce mai faci? |
A: Eṃṃan. Ak kwe? | A: Bine. Dar tu ce părere ai? |
B: Ebwe. Etaṃ? | B: Așa și așa. Cum te cheamă? |
A: Eta în Essa. Ak kwe? | A: Numele meu este Essa. Dar tu? |
B: Eta in Lisson. Bar lo eok. | B: Numele meu este Lisson. Ne vedem mai târziu. |
A: Bar lo eok. | A: Ne vedem mai târziu. |
Vocabular
Nota: Există două dialecte principale ale limbii marshaleze, dialectul vestic (Rālik)vorbit în lanțul vestic de atoli și dialectul estic (Ratak)vorbit în lanțul estic de atoli. În centrele urbane din Majuro și Ebeye, există vorbitori ai ambelor dialecte. Cele două dialecte sunt foarte asemănătoare între ele, dar unele cuvinte sunt diferite. Deoarece dialectul vestic este considerat mai standard, tot vocabularul din această carte este enumerat mai întâi în dialectul vestic, iar un „E:” indică forma din dialectul estic atunci când este diferită.
aet | yes |
jaab | no |
iọkwe | hello, goodbye, love |
aolep | all, every, everything, everybody |
lo | see, find |
eṃṃan (E: uneori ṃōṃan) | bun |
nana | rău, necomestibil |
ennọ (E: uneori nenọ) | gustos, are gust bun, delicios, comestibil |
lukkuun | foarte, foarte, absolut, total Ex. Elukkuun eṃṃan = It is really good |
Practical Marshallese
- Glosar de cuvinte utile din Practical Marshallese
- Lecția 1: Literele și sunetele limbii marshallese
- Lecția 2: Cum se scrie în Marshallese
- Lecția 3: Cum se scrie în Marshallese: Fraze marshaleze de început
- Lecția 3: Numere, timp, vârstă și preț
- Lecția 4: Cuvinte marshaleze din limba engleză
- Lecția 5: Pronumele subiect marshalez
- Lecția 6: Prepozițiile subiectului în limba marshaleză
- Lecția 6: Prepoziția subiectului în limba marshaleză: Verbe care funcționează ca adjective
- Lecția 7: Timpul prezent
- Lecția 8: Timpul trecut
- Lecția 9: Timpul viitor
- Lecția 10: Timpul viitorului apropiat
- Lecția 11: Locația
- Lecția 12: Localizarea
- Lecția 13: Localizarea
- Lecția 13: Pronumele emfatic
- Lecția 14: Negativele
- Lecția 15: Încheierea pronumelor și a timpurilor
- Lecția 16: Întrebări Yes/No
- Lecția 17: Știi?, Da, știu, Nu, nu, nu știu
- Lecția 18: Poți? Yes I can, No I can’t
- Lecția 19: Wh-questions
- Lecția 20: More about wh-questions
- Lecția 21: Mai multe despre wh-questions
- Lecția 21: Wh-questions: Articolele definite și nedefinite, și pluralul
- Lecția 22: Posesivele
- Lecția 23: House of, time of, place of
- Lecția 24: With
- Lecția 25: I like, I don’t like
- Lecția 26: There is, there are, there are, there are many
- Lecția 27: I have, you have, I don’t have, you don’t have
- Lecția 28: I have a pencil with me
- Lecția 29: I have one, I have two, I have many
- Lecția 30: Do you have?
- Lecția 31: Not yet and never
- Lecția 32: Perfect Past
- Lecția 33: Perfect Past negativ
- Lecția 34: Perfect Past Questions
- Lecția 35: Întrebări despre trecutul perfect
- Lecția 36: Întrebări despre trecutul perfect
- Lecția 37: Întrebări despre trecutul perfect
- Lecția 36: Comparativele în limba marshaleză
- Lecția 37: După, înainte
- Lecția 38: Mai multe despre întrebări
- Lecția 39: Care pește, ce fel de pește, tu și cine altcineva?
- Lecția 40: Condiționale în Marshallese
- Lecția 41: Directionals
- Practic Marshallese
: Pronumele obiect
: Adverbe
.