2. lecke: Marshall-szigeteki kifejezések kezdete

Ez a bejegyzés a Peter Rudiak-Gould által írt Gyakorlati Marshall-nyelv alapján készült, amely egy szabadon terjesztett, teljes terjedelmű tankönyv a Marshall-szigetek anyanyelvének elsajátításához. Ezt a könyvet 2004 óta használják a WorldTeach Marshall-szigeteki programban részt vevő önkéntesek hivatalos nyelvi kézikönyveként, és ez képezi az amerikaiak számára a Kwajalein Atollon tartott nyelvórák alapját. A 102 rövid lecke a nyelv nyelvtanát gyakorlatias és ismerős kifejezésekkel ismerteti, a szójegyzék pedig 1500 hasznos szót mutat be.

Ez a lecke néhány gyakori kifejezést mutat be a marshall nyelven. Ezek nemcsak a társalgáshoz hasznosak, hanem az olvasás és a marshall nyelv kiejtésének gyakorlásához is. Ha teheti, gyakorolja e kifejezések kiejtését egy marshallföldi személlyel.

Minden kifejezés és annak angol jelentése között egy szó szerinti fordítást láthat. Ez egy köztes fordítási lépés a marshall és az angol között. Megmondja, hogy mit jelentenek az egyes szavak a marsallföldi kifejezésben. A ‘/’ jelzi a két szó közötti szünetet. Például az “iọkwe aolep” (“hello everyone”) kifejezésben az “iọkwe” jelentése “szeretet”, az “aolep” pedig “mindenki”, így a szó szerinti fordításban “love/all” áll, hogy elmondja, mit jelentenek az egyes szavak. A ‘-‘ jelzi a szó két része közötti szünetet. Például az “elukkuun eṃṃṃan”-ban (“jól vagyok”) az “elukkuun” az “e”-ből (“ez”) és a “lukkuun”-ból (“tényleg”) áll, így az apró betűs rész azt mondja, hogy “ez-tényleg”, hogy elmondja, mit jelentenek az “elukkuun” egyes részei.

Hello és viszlát

Iọkwe love Hello vagy Goodbye
Iọkwe iọkwe love/love Hello
Iọkwe eok[ szerelem/szeretet(egyes szám) Hello vagy viszlát (csak egy személynek)
Iọkwe koṃ szerelem/szeretet(többes szám) Hello vagy viszlát (több személynek)
Iọkwe aolep love/all Hello mindenkinek vagy Viszlát mindenkinek
Bar lo eok again/see/you(singular) See you later (to one person only)
Bar lo koṃ again/see/you(többes szám) See you later (to more than one person)

(Note that there is no phrase in Marshallese for ‘Nice to meet you’)

Good morning, délutánt, estét és éjszakát

Jó reggelt! (angolból) Good morning
Iọkwe in raelep love/of/afternoon Good délután
Iọkwe in jota love/of/event Good evening
Good night! (angolból) Good night

How are you?

Eṃṃṃan mour? jó/élet Hogyan vagy?
Ej et mour? it-PRESENT/mit csinálsz?/élet Hogyan vagy?
Eṃṃan ez-jó Jól vagyok
Elukkuun eṃṃṃan ez-az…igazán/jó Jól vagyok
Eṃṃṃantata ez-jó-legjobb Ez a legjobb.
Fantasztikusan jól vagyok!
Ebwe ez-az-oké Én úgy-úgy vagyok
Enana ez-az-rosszul Nem vagyok valami jól
Elukkuun nana it-really/bad I’m doing horribly
Ak kwe? És veled mi van És te?

Mi a neved?

Etaṃ? neved-neved Mi a neved?
Eta a ____ nevem-az/az/____ A nevem _____

Köszönöm és szívesen

Koṃṃool téged-megköszönted Köszönöm
Koṃṃooltata neked-köszöntem-est Köszönöm szépen
Kōn jouj about/kindness Szívesen
Jouj kedvesség szívesen

Nem köszönöm

Koṃṃool ak ij jab you-megköszönted/de/de/nem Nem köszönöm
Koṃṃool ak ij jab kijōr you-thanked/but/I-PRESENT/nem you-thanked/but/I-ELŐADÓ/nem/elfogadom az ajánlatot Nem köszönöm

Bocsánat

Joḷọk bōd eldobom/hiba I’m sorry or Excuse me
Joḷọk aō bōd throw away/my/mistake I’m sorry or Excuse me
Ejoḷọk it-kidobott Megbocsátok
Ejoḷọk aṃ bōd ez-eldobtad/eldobtad/hibáztál Megbocsátottál
Ej eṃṃṃan wōt it-PRESENT / jó / még mindig Ez rendben van
Jab inepata ne / aggódj Ne aggódj emiatt
Ejjeḷọk jorrāāān there is nincs/probléma Nincs probléma
Ejjeḷọk probléma nincs/probléma Nincs probléma

Párbeszéd

A: Iọkwe eok. A: Hello.
B. Iọkwe. Eṃṃan mour? B: Szia, hogy vagy?
A: Eṃṃṃan. Ak kwe? A: Jól. How about you?
B: Ebwe. Etaṃ? B: Úgy-ahogy. Hogy hívnak téged?
A: Eta Essa nyelven. Ak kwe? A: A nevem Essa. És veled mi a helyzet?
B: Eta in Lisson. Bar lo eok. B: Az én nevem Lisson. Viszlát később.
A: Bar lo eok. A: Viszlát később.

Szótár

Megjegyzés: A marshall nyelvnek két fő dialektusa van, a nyugati (Rālik)dialektus, amelyet a nyugati atollláncon beszélnek, és a keleti (Ratak)dialektus, amelyet a keleti atollláncon beszélnek. Majuro és Ebeye városi központjaiban mindkét dialektust beszélik. A két nyelvjárás nagyon hasonlít egymásra, de néhány szó eltér egymástól. Mivel a nyugati nyelvjárást tekintik standardabbnak, ebben a könyvben az összes szókincs először a nyugati nyelvjárásban szerepel, és egy “E:” jelzi a keleti nyelvjárásbeli formát, ha az eltér.

aet igen
jaab nem
iọkwe hello, viszlát, love
aolep all, every, everything, everybody
lo see, find
eṃṃan (E: néha ṃōṃan)
nana rossz, ehetetlen
ennọ (E: néha nenọ) finom, ízletes, finom, ehető
lukkuun nagyon, igazán, abszolút, teljesen Ex. Elukkuun eṃṃṃan = Nagyon finom

Practical Marshallese

  • Hasznos szavak glosszáriuma a Practical Marshallese
  • Lesson 1: The letters and sounds of Marshallese
  • Lesson 2: Kezdő Marshall-szigeteki kifejezések
  • 3. lecke: Számok, idő, életkor és ár
  • 4. lecke: Marshall-szigeteki szavak az angol nyelvből
  • 5. lecke: Marshall-szigeteki alanyesetű névmások
  • 6. lecke: Melléknévként működő igék
  • 7. lecke: A jelen idő
  • 8. lecke: A múlt idő
  • 9. lecke: A jövő idő
  • 10. lecke: A közeli jövő idő
  • 11. lecke: A hely
  • 12. lecke: A helyszín
  • : Tárgyas névmások
  • 13. lecke: A hangsúlyos névmások
  • 14. lecke: Negatívumok
  • 15. lecke: A névmások és az időhatározók lezárása
  • 16. lecke: Igen/nem kérdések
  • 17. lecke: Do you know?, Igen, tudom, Nem, nem tudom
  • 18. lecke: Can you?, Yes I can, No I can’t
  • Lesson 19: Wh-kérdések
  • Lesson 20: Bővebben a wh-kérdésekről
  • Lesson 21: Határozott és határozatlan névelő és többes szám
  • 22. lecke: Possessivumok
  • 23. lecke: House of, time of, place of
  • 24. lecke: With
  • 25. lecke: Szeretem, nem szeretem
  • Lesson 26: Van, van, sok van
  • Lesson 27: Nekem van, neked van, nekem nincs, neked nincs
  • Lesson 28: Nálam van egy ceruza
  • Lesson 29: Van egy, van kettő, van sok
  • Lesson 30: Neked van?
  • Lesson 31: Not yet and never
  • Lesson 32: Perfect Past
  • Lesson 33: Negative Perfect Past
  • Lesson 34: Perfect Past Questions
  • Lesson 35: Adverbiumok
  • Lesson 36: Komparatívumok a marsallok nyelvén
  • Lesson 37: After, before
  • Lesson 38: További kérdések
  • Lesson 39: Which fish, what kind of fish, you and who else?
  • 40. lecke: Feltételes szavak a marsallok nyelvén
  • 41. lecke: Irányjelek
  • Gyakorlati marsallok