Lesson 2: Marshallinkieliset fraasit

Tämä viesti perustuu Peter Rudiak-Gouldin kirjoittamaan käytännölliseen Marshallinkieleen, joka on vapaasti jaettava oppikirja Marshallinsaarten äidinkielen oppimiseen. Sitä on käytetty vuodesta 2004 lähtien WorldTeach Marshallinsaaret -ohjelman kaikkien vapaaehtoisten virallisena kielikäsikirjana, ja se on ollut pohjana amerikkalaisten kielikursseilla Kwajaleinin atollilla. 102 lyhyessä oppitunnissa kuvataan kielen kielioppi käytännönläheisesti ja tutuilla termeillä, ja sanastossa esitellään 1500 hyödyllistä sanaa.

Tällä oppitunnilla tutustutaan joihinkin Marshallin kielen yleisiin fraaseihin. Niistä on hyötyä paitsi keskustelussa myös marshallinkielen lukemisen ja ääntämisen harjoittelussa. Harjoittele näiden fraasien ääntämistä marshallilaisen henkilön kanssa, jos voit.

Kunkin fraasin ja sen englanninkielisen merkityksen välissä näet kirjaimellisen käännöksen. Tämä on välivaihe Marshallin kielen ja englannin kielen välillä. Siinä kerrotaan, mitä kukin Marshallin lauseen sana tarkoittaa. ’/’ osoittaa kahden sanan välisen tauon. Esimerkiksi sanassa ”iọkwe aolep” (”hei kaikille”) ”iọkwe” tarkoittaa ”rakkautta” ja ”aolep” tarkoittaa ”kaikkia”, joten kirjaimellinen käännös sanoo ”love/all” kertoakseen, mitä kukin sana tarkoittaa. ’-’ tarkoittaa sanan kahden osan välistä taukoa. Esimerkiksi sanassa ”elukkuun eṃṃṃan” (”minulla menee loistavasti”) ”elukkuun” muodostuu sanoista ”e” (”se”) ja ”lukkuun” (”todella”), joten pienellä painettu teksti sanoo ”se-todella” kertoakseen, mitä ”elukkuun” kumpikin osa tarkoittaa.

Tervehdys ja hyvästi

Iọkwe rakkaus Tervehdys tai Hyvästi
Iọkwe iọkwe rakkaus/rakkaus Hello
Iọkwe eok[ rakkaus/sinä(yksikkö) Hello tai hyvästi (vain yhdelle henkilölle)
Iọkwe koṃ rakkaus/sinä(monikko) Hello tai hyvästi (useammalle kuin yhdelle henkilölle)
Iọkwe aolep love/all Hello kaikille tai Goodbye kaikille
Bar lo eok again/see/you(single) See you later (vain yhdelle henkilölle)
Bar lo koṃ again/see/you(monikko) See you later (useammalle kuin yhdelle henkilölle)

(Huomaa, että Marshallin kielessä ei ole sanontaa ’Hauska tavata’)

Hyvää huomenta, iltapäivää, iltaa ja yötä

Huomenta! (englannista) Hyvää huomenta
Iọkwe in raelep love/of/afternoon Good iltapäivää
Iọkwe in jota love/of/evening Good evening
Good night! (englannista) Hyvää yötä

How are you?

Eṃṃṃan mour? hyvä/elämä Miten sinulla menee?
Ej et mour? se-PROSENTti/tehdä mitä?/elämä Miten sinä voit?
Eṃṃan it-hyvin Voin hyvin
Elukkuun eṃṃṃan se-todella/hyvin Minulla menee hyvin
Eṃṃantata it-hyvin Se on paras.
Mulla menee loistavasti!
Ebwe it-okay Minulla menee niinku
Enana se-huonosti Minulla menee huonosti
Elukkuun nana it-really/bad Minulla menee kamalasti
Ak kwe? entäs sinä Mitäs sulle kuuluu?

Mikä on nimesi?

Etaṃ? nimi-sinun Mikä on sinun nimesi?
Eta osoitteessa ____ nimi-minun/on/____ Nimeni on _____

Kiitos ja tervetuloa

Koṃṃoolla sinä-kiitti Kiitos
Koṃṃooltata sinä- kiitti-est Kiitos paljon
Kōn jouj noin/ystävällisyys Olet tervetullut
Jouj ystävällisyys Olet tervetullut

Ei kiitos

Koṃṃool ak ij jab you-kiitti/mutta/I-PROSENTTI/ei Ei kiitos
Koṃṃool ak ij jab kijōr you-thanked/but/I-ESIMERKKI/ei/tarjous Ei kiitos

Olen pahoillani

Joḷọk bōd heittäkää pois/erehdys I’m anteeksi tai Anteeksi
Joḷọk aō bōd throw away/my/mistake Olen pahoillani tai Anteeksi
Ejoḷọk it-heittää pois Sinulle annetaan anteeksi
Ejoḷọk aṃ bōd it-heitetään pois/si/virheesi Sinulle annetaan anteeksi
Ej eṃṃṃan wōt it-ESIMERKKI/hyvä/jatkuu Ei se mitään
Jab inepata ei/huolehdi Ei huolta
Ejjeḷọk jorrāāān there is ei/ongelma Ei ongelmaa
Ejjeḷọk ongelma ei ole/ongelma Ei ongelmaa

Dialogi

A: Iọkwe eok. A: Hei.
B: Iọkwe. Eṃṃan mour? B: Hei, miten menee?
A: Eṃṃṃan. Ak kwe? A: Hyvä. Entä sinä?
B: Ebwe. Etaṃ? B: Niin ja näin. Mikä sinun nimesi on?
A: Eta in Essa. Ak kwe? A: Minun nimeni on Essa. Entä sinä?
B: Eta in Lisson. Bar lo eok. B: Minun nimeni on Lisson. Nähdään myöhemmin.
A: Bar lo eok. A: Nähdään myöhemmin.

Sanasto

Huomautus: Marshallin kielellä on kaksi päämurretta, läntinen (Rālik)murre, jota puhutaan läntisellä atolliketjulla, ja itäinen (Ratak)murre, jota puhutaan itäisellä atolliketjulla. Majuron ja Ebeyen kaupunkikeskuksissa puhutaan molempia murteita. Nämä kaksi murretta ovat hyvin samankaltaisia keskenään, mutta jotkut sanat eroavat toisistaan. Koska läntistä murretta pidetään vakiintuneempana, tässä kirjassa kaikki sanasto on lueteltu ensin läntisellä murteella, ja ’E:’ ilmaisee itämurteen muodon, kun se on erilainen.

aet kyllä
jaab ei
iọkwe hei, näkemiin, rakkaus
aolep all, every, everything, everybody
lo see, find
eṃṃan (E: joskus ṃōṃan) hyvä
nana huono, syömäkelvoton
ennọ (E: joskus nenọ) maukas, maistuu hyvältä, herkullinen, syötävä
lukkuun hyvin, todella, ehdottomasti, täysin Esim. Elukkuun eṃṃan = Se on todella hyvää

Practical Marshallese

  • Glossary of Useful Words from Practical Marshallese
  • Lesson 1: The letters and sounds of Marshallese
  • Lesson 2: Marshallin kielen alkeet
  • Luento 3: Numerot, aika, ikä ja hinta
  • Luento 4: Marshallin kielen sanoja englannista
  • Luento 5: Marshallin kielen subjektipronominit
  • Luento 6: Verbit, jotka toimivat kuin adjektiivit
  • Luento 7: Nykyhetki
  • Luento 8: Mennyt aika
  • Luento 9: Tuleva aika
  • Luento 10: Lähitulevaisuuden aika
  • Luento 11: Sijainti
  • Luento 12: Objektipronominit
  • Luento 13: Painottavat pronominit
  • Luento 14: Negatiivit
  • Luento 15: Pronominien ja aikamuotojen kääriminen
  • Luento 16: Kyllä/Ei-kysymykset
  • Luento 17: Tiedätkö sinä?, Kyllä tiedän, Ei en tiedä
  • Luento 18: Can you?, Kyllä osaan, En osaa
  • Luento 19: Wh-kysymykset
  • Luento 20: Lisää wh-kysymyksistä
  • Luento 21: Määräiset ja epämääräiset artikkelit ja monikko
  • Luento 22: Possessiivit
  • Luento 23: House of, time of, place of
  • Luento 24: With
  • Luento 25: Pidän, en pidä
  • Luento 26: On, on, on monta
  • Luento 27: Minulla on, sinulla on, minulla ei ole, sinulla ei ole
  • Luento 28: Minulla on lyijykynä mukanani
  • Luento 29: Minulla on yksi, minulla on kaksi, minulla on monta
  • Luento 30: Onko sinulla?
  • Luento 31: Ei vielä ja ei koskaan
  • Luento 32: Perfekti menneisyys
  • Luento 33: Negatiivinen perfekti menneisyys
  • Luento 34: Perfektin menneisyyden kysymyksiä
  • Luento 35: Adverbit
  • Luento 36: Komparatiivit marsalkan kielellä
  • Luento 37: Jälkeen, ennen
  • Luento 38: Lisää kysymyksistä
  • Luento 39: Minkä kalan, millaisen kalan, sinä ja kuka muu?
  • Luento 40: Ehdolliset lausekkeet marshallin kielellä
  • Luento 41: Suuntalauseet
  • Käytännöllistä marshallin kieltä