Mi a különbség a “SAPERE” és a “CONOSCERE” között?

Ha erre az oldalra bukkantál, az azért van, mert összezavarodtál a sapere és a conoscere olasz igék használatával. Fair enough!

Az angol (és más nyelvek) egyetlen igét használnak, a to know igét, hogy a tudás jelentését minden lehetséges formában lefedjék.

Az olasz két különböző igét használ: sapere és conoscere.

A sapere és a conoscere ritkán felcserélhetők egymással, és a tudás különböző formáját fejezik ki.

Lássuk most, hogyan használjuk az olasz sapere és conoscere igéket, és mi a különbség a kettő között.

MIKOR HASZNÁLJUK A “CONOSCERE”-t.

A conoscere azt jelenti, hogy ismerünk valamit vagy valakit: egy témát, egy személyt, egy helyet vagy egy tárgyat.

A conoscere emberekkel, helyekkel vagy dolgokkal kapcsolatban használatos, és azt jelenti, hogy jól ismerünk valamit vagy valakit, mert ha korábban már tapasztaltuk.

Ha még mindig nem vagy biztos benne, hogy a sapere vagy a conoscere szót használd, próbáld ki a következőket:

A főnevek után mindig a CONOSCERE következik

A conoscere-t soha nem fogod látni más igével együtt használni (ami ehelyett valószínűleg a sapere-vel történik)

Példák:

  • Conosco la geografia italiana molto bene – Nagyon jól ismerem az olasz földrajzot (téma/tárgy).
  • Conosci Luciana? – Ismeri Lucianát? (személy)
  • Conosci un buon ristorante a Roma? – Ismersz egy jó éttermet Romában? (hely)
  • Conosciamo molto bene la città di Lucca, è incantevole. – Nagyon jól ismerjük Luccát… (hely)
  • Conosci un buon dentista in città? Ismersz egy jó fogorvost (hely) a városban?
  • Lucia conosce la grammatica molto bene – Lucia nagyon jól ismeri a nyelvtant (témát).

MIKOR HASZNÁLJUK A “SAPERE”-t

A conoscere ellentéte a sapere. A sapere azt jelenti, hogy valaminek a tudatában lenni. Röviden, a sapere azt jelenti, hogy ismerünk egy tényt, egy eseményt vagy egy információt.

A sapere után szinte mindig a che záradék következik.

  • Ho saputo che Marco si è trasferito – Megtudtam, hogy Marco elköltözött
  • Sai che Maria si è sposata? – Tudtad, hogy Maria férjhez ment?
  • Sai che Marco ha avuto un bambino? – Tudod, hogy Marco gyereket szült?

A sapere-t olyan kérdésekben is használják, amelyekben egy konkrét információra kérdeznek rá:

  • Sai che ore sono? – Tudod, hogy hány óra van?
  • Sai a che ora parte il treno? – Tudja, hogy hány órakor indul a vonat?
  • Sapete dov’è Maria? – Tudjátok (ti), hogy hol van Maria?

SAPERE AS A MODAL VERB

A sapere modális igeként is használatos, ha egy infinitívuszos ige kíséri. Ebben az esetben arra használják, hogy azt mondjuk, hogy tudod, HOGYAN kell valamit csinálni, hogy van egy képességed vagy készséged.

  • So parlare molto bene italiano, ma non so cucinare! – Beszélek olaszul, de főzni nem tudok!
  • Sai suonare la chitarra? – Tudsz gitározni?

A SAPERE EGYÉB FELTÉTELEI

A sapere az olasz köznyelvi kifejezésekben más jelentéseket is takar.

A sapere-t használhatod:

  • valaminek az ízét mondod el a “SAPERE DI” kifejezéssel
  • véleményt mondasz a “MI SA CHE…” kifejezéssel.

SAPERE DI…

  • Questo drink non sa di niente – Ennek az italnak nincs semmi íze
  • Questo dolce sa di cannella – Ennek a süteménynek fahéjas íze van

MI SA CHE…

  • Mi sa che rimango a casa stasera – troppo freddo! – Azt hiszem, ma este otthon maradok – túl hideg van!
  • Mi sa che non cucino oggi – sono troppo stanca – Azt hiszem, ma nem főzök – túl fáradt vagyok!