Detta inlägg är baserat på Practical Marshallese av Peter Rudiak-Gould, en fritt distribuerad, fullständig lärobok för att lära sig Marshallöarnas modersmål. Den har sedan 2004 använts som officiell språkhandbok för alla volontärer i WorldTeach Marshall Islands program, och den har legat till grund för språkkurser för amerikaner på Kwajalein Atoll. De 102 korta lektionerna beskriver språkets grammatik i praktiska och bekanta termer, och i en ordlista presenteras 1500 användbara ord.
Denna lektion introducerar några vanliga fraser på marshallesiska. De är inte bara användbara för konversation, utan också för att öva på att läsa och uttala marshallesiska. Öva på att uttala dessa fraser med en marshallesisk person om du kan.
Mellan varje fras och dess engelska betydelse ser du en ordagrann översättning. Detta är ett mellanliggande översättningssteg mellan det marshallesiska och det engelska språket. Den talar om för dig vad varje ord i den marshallesiska frasen betyder. Ett ”/” visar brytningen mellan två ord. Till exempel i ”iọkwe aolep” (”hej alla”) betyder ”iọkwe” ”kärlek” och ”aolep” ”alla”, så den bokstavliga översättningen säger ”kärlek/alla” för att berätta vad varje ord betyder. Ett ”-” anger brytningen mellan två delar av ett ord. Till exempel i ”elukkuun eṃṃan” (”Det går bra för mig”) består ”elukkuun” av ”e” (”det”) plus ”lukkuun” (”verkligen”), så i den finstilta översättningen står det ”det-verkligen” för att berätta vad varje del av ”elukkuun” betyder.
Hej och adjö
Iọkwe | kärlek | Hej eller Goodbye |
Iọkwe iọkwe | love/love | Hello |
Iọkwe eok[ | kärlek/du(singular) | Hej eller Adjö (till endast en person) |
Iọkwe koṃ | kärlek/du(plural) | Hej eller Adjö (till fler än en person) |
Iọkwe aolep | älskar/alla | Hej alla eller Adjö alla |
Bar lo eok | igen/se/dig(singular) | Så ses vi senare (till endast en person) |
Bar lo koṃ | igen/se/dig(plural) | Vi ses senare (till fler än en person) |
(Observera att det inte finns någon fras på marshallesiska för ”Trevligt att träffas”)
God morgon, eftermiddag, kväll och natt
God morgon! | (från engelska) | Good morning |
Iọkwe in raelep | love/of/afternoon | Good. eftermiddag |
Iọkwe in jota | kärlek/av/kväll | God kväll |
God natt! | (från engelska) | Good night |
How are you?
Eṃṃan mour? | bra/liv | Hur mår du? |
Ej et mour? | it-PRESENT/göra vad?/livet | Hur mår du? |
Eṃṃan | it-god | Jag mår bra |
Elukkuun eṃṃan | it-riktigt/bra | Jag mår bra |
Eṃṃantata | it-godast | Det är det bästa. Jag gör det fantastiskt bra! |
Ebwe | it-okay | Jag mår så-så-så |
Enana | it-.dåligt | Jag mår inte så bra |
Elukkuun nana | det-är-varligt/dåligt | Jag mår fruktansvärt dåligt |
Ak kwe? | hur är det med/om dig | Hur är det med dig? |
Vad heter du?
Etaṃ? | namn-ditt | Vad heter du? |
Eta i ____ | namn-mina/av/____ | Mitt namn är _____ |
Tack och välkommen
Koṃṃool | du-tackade | Tackade dig |
Koṃṃooltata | du-dankade-est | Tack så mycket |
Kōn jouj | about/kindness | Du är välkommen |
Jouj | vänlighet | Du är välkommen |
Nej tack
Koṃṃool ak ij jab | du-tackade/men/I-PRESENT/inte | Nej tack |
Koṃṃool ak ij jab kijōr | du-dankade/men/I-PRESENT/inte/ta emot erbjudande | Nej tack |
Jag är ledsen
Joḷọk bōd | kasta bort/misstag | Jag är Jag är ledsen eller ursäkta mig |
Joḷọk aō bōd | kasta bort/my/mistake | Jag är ledsen eller ursäkta mig |
Ejoḷọk | it-kastas bort | Du är förlåten |
Ejoḷọk aṃ bōd | it-kastas bort/ditt/missöde | Du är förlåten |
Ej eṃṃan wōt | it-PRESENT/godt/stilla | Det är okej |
Jab inepata | inte/bekymra dig | Oroa dig inte för det |
Ejjeḷọk jorrāān | det är inget/problem | Inget problem |
Ejjeḷọk problem | det finns inget/problem | Inget problem |
Dialog
A: Iọkwe eok. | A: Hej. |
B. Iọkwe. Eṃṃan mour? | B: Hej, hur går det? |
A: Eṃṃan. Ak kwe? | A: Bra. Hur är det med dig? |
B: Ebwe. Etaṃ? | B: Så-so. Vad heter du? |
A: Eta i Essa. Ak kwe? | A: Jag heter Essa. Vad är det med dig? |
B: Eta i Lisson. Bar lo eok. | B: Jag heter Lisson. Vi ses senare. |
A: Bar lo eok. | A: Vi ses senare. |
Vokabulär
Anmärkning: Det finns två huvudsakliga dialekter av marshallesiskan, den västra (Rālik)dialekten som talas på den västra kedjan av atoller, och den östra (Ratak)dialekten som talas på den östra kedjan av atoller. I tätorterna Majuro och Ebeye finns det talare av båda dialekterna. De två dialekterna är mycket lika varandra, men vissa ord skiljer sig åt. Eftersom den västra dialekten anses vara mer standardiserad anges allt ordförråd i den här boken först på den västra dialekten, och ett ”E:” anger formen på den östra dialekten när den är annorlunda.
aet | ja |
jaab | nej |
iọkwe | hej, farväl, kärlek |
aolep | alla, varje, allt, alla |
lo | se, hitta |
eṃṃan (E: Ibland ṃōṃan) | god |
nana | dålig, oätlig |
ennọ (E: Ibland nenọ) | välsmakande, smakar gott, utsökt, ätbart |
lukkuun | mycket, verkligen, absolut, helt Ex. Elukkuun eṃṃan = Det är verkligen gott |
Praktisk marshallesiska
- Glossar med användbara ord från praktisk marshallesiska
- Lektion 1: Bokstäverna och ljuden i marshallesiska
- Lektion 2: Börjar med Marshalliska fraser
- Lektion 3: Siffror, tid, ålder och pris
- Lektion 4: Marshalliska ord från engelska
- Lektion 5: Marshalliska subjektspronomen
- Lektion 6: Marshalliska subjektspronomen
- Lektion 7: Marshalliska ord från engelska
- Lektion 8: Marshalliska ord från engelska
- Lektion 9: Marshalliska ord från engelska: Verb som fungerar som adjektiv
- Lektion 7: Nutid
- Lektion 8: Förfluten tid
- Lektion 9: Framtid
- Lektion 10: Närtid
- Lektion 11: Plats
- Lektion 12: Objektpronomen
- Lektion 13: De empatiska pronomen
- Lektion 14: Negationer
- Lektion 15: Avslutande av pronomen och tempus
- Lektion 16: Ja/Nej frågor
- Lektion 17: Vet du?, Ja jag vet, Nej jag vet inte
- Lektion 18: Kan du?, Ja jag kan, Nej jag kan inte
- Lektion 19: Wh-frågor
- Lektion 20: Mer om wh-frågor
- Lektion 21: Bestämda och obestämda artiklar och pluralord
- Lektion 22: Possessiva
- Lektion 23: Hus av, tid av, plats av
- Lektion 24: Med
- Lektion 25: Jag gillar, jag gillar inte
- Lektion 26: Det finns, det finns, det finns många
- Lektion 27: Jag har, du har, jag har inte, du har inte
- Lektion 28: Jag har en penna med mig
- Lektion 29: Jag har en, jag har två, jag har många
- Lektion 30: Har du?
- Lektion 31: Inte ännu och aldrig
- Lektion 32: Perfekt förflutet
- Lektion 33: Negativt perfekt förflutet
- Lektion 34: Frågor om perfekt förflutet
- Lektion 35: Adverb
- Lektion 36: Komparativ på marshallesiska
- Lektion 37: Efter, före
- Lektion 38: Mer om frågor
- Lektion 39: Vilken fisk, vilken sorts fisk, du och vem mer?
- Lektion 40: Konditionaler på marshallesiska
- Lektion 41: Riktningar
- Praktisk marshallesiska