Jeremia 16:21 ”Se därför, jag ska informera dem, och denna gång ska jag låta dem lära känna min makt och min styrka; då ska de veta att mitt namn är HERREN.

New International Version
”Därför skall jag lära dem – denna gång skall jag lära dem min makt och min styrka. Då skall de veta att mitt namn är HERREN.”
New Living Translation
Haven säger: ”Nu skall jag visa dem min makt, nu skall jag visa dem min styrka. Äntligen skall de veta och förstå att jag är HERREN.
English Standard Version
”Se, därför skall jag låta dem få veta, denna gång skall jag låta dem få veta min makt och min styrka, och de skall veta att mitt namn är HERREN.”
Berean Study Bible
”Se därför, jag ska informera dem, och denna gång ska jag få dem att känna min makt och min styrka, då ska de veta att mitt namn är HERREN.”
King James Bible
Se därför, se, jag ska denna gång få dem att känna, jag ska få dem att känna min hand och min styrka, och de ska veta att mitt namn är HERREN.
New King James Version
”Se därför ska jag denna gång låta dem få veta, jag ska låta dem lära känna min hand och min makt, och de ska veta att mitt namn är HERREN.”
New American Standard Bible
”Se därför ska jag låta dem få veta- Denna gång ska jag låta dem lära känna min makt och min styrka, och de ska veta att mitt namn är HERREN.”
NASB 1995
”Se därför, jag skall låta dem få veta – Denna gång skall jag låta dem lära känna min makt och min styrka, och de skall veta att mitt namn är HERREN.”
NASB 1977
”Se därför, jag skall låta dem få veta – Denna gång skall jag låta dem lära känna min makt och min styrka, och de skall veta att mitt namn är HERREN.”
Amplified Bible
”Därför,” ”se, jag ska låta dem veta- Denna gång ska jag låta dem lära känna min makt och min styrka; och de ska veta och erkänna att mitt namn är HERREN.”
Christian Standard Bible
”Därför ska jag informera dem, och denna gång ska jag låta dem lära känna min makt och min styrka; då ska de veta att mitt namn är HERREN.”
Holman Christian Standard Bible
”Därför ska jag informera dem, och denna gång ska jag låta dem lära känna min makt och min styrka; då ska de veta att mitt namn är Jahve”.
American Standard Version
Därför, se, jag skall låta dem få veta, denna gång skall jag låta dem lära känna min hand och min makt; då skall de veta att mitt namn är Jehova.
Brenton Septuaginta Översättning
Därför, se, skall jag vid denna tid uppenbara min hand för dem och göra min makt känd för dem, och de skall veta att mitt namn är Herren.
Contemporary English Version
Då svarade HERREN: ”Därför skall jag lära dem om min makt, så att de skall veta att jag verkligen är Herren.”
Douay-Rheims Bible
Därför, se, vill jag denna gång låta dem förstå, jag vill visa dem min hand och min makt, så att de skall förstå att mitt namn är Herren.
English Revised Version
Därför, se, jag skall låta dem få veta, denna gång skall jag låta dem känna min hand och min makt, och de skall veta att mitt namn är HERREN.
Good News Translation
”Så alltså, säger HERREN, en gång för alla skall jag låta folken få känna min makt och min styrka, och de skall veta att jag är HERREN”.
GOD’S WORD® Translation
Det är vad jag ska lära dem. Den här gången ska jag göra min makt och min styrka känd för dem. Då skall de veta att mitt namn är HERREN.”
International Standard Version
Därmed skall jag få dem att förstå; denna gång skall jag få dem att förstå min makt och styrka, så att de skall förstå att mitt namn är HERREN.”
JPS Tanakh 1917
Därmed, se, skall jag få dem att förstå, Denna gång skall jag få dem att känna min hand och min styrka; och de skall förstå att mitt namn är HERREN.
Literal Standard Version
”Därför, se, jag låter dem nu få veta: ”” Jag låter dem känna min hand och min makt, ”” Och de har känt att mitt namn är YHWH!”
NET Bible
Hejden sade: ”Därför ska jag nu låta detta onda folk få veta – jag ska låta dem känna min mäktiga makt i domen. Då skall de veta att mitt namn är HERREN.”
New Heart English Bible
”Se därför, jag skall låta dem få veta, denna gång skall jag låta dem känna min hand och min makt, och de skall veta att mitt namn är HERREN.”
World English Bible
Så, se därför, jag skall låta dem få veta, denna gång skall jag låta dem känna min hand och min makt, och de skall veta att mitt namn är Jahve.
Young’s Literal Translation
Därför, se, jag låter dem nu få veta, jag låter dem lära känna min hand och min makt, och de skall få veta att mitt namn är HERREN!
Olika översättningar …