Jeremias 16:21 “Portanto, eis que eu os informarei, e desta vez os farei conhecer o meu poder e a minha força; então saberão que o meu nome é o Senhor.

Nova Versão Internacional
“Portanto, eu os ensinarei – desta vez, eu lhes ensinarei o meu poder e a minha força. Então eles saberão que meu nome é o SENHOR.
Nova Tradução Viva
O SENHOR diz: “Agora eu lhes mostrarei meu poder; agora eu lhes mostrarei meu poder. Finalmente eles saberão e entenderão que eu sou o SENHOR.
Versão Inglesa Padrão
“Portanto, eis que eu os farei saber, esta vez os farei conhecer o meu poder e a minha força, e eles saberão que o meu nome é o SENHOR.”
Bíblia de Estudo Cereais
“Portanto, eis que os informarei, e desta vez os farei conhecer o meu poder e a minha força; então saberão que o meu nome é o SENHOR.
Bíblia do Rei Tiago
Portanto, eis que esta vez os farei conhecer, esta vez os farei conhecer a minha mão e a minha força; e saberão que o meu nome é o SENHOR.
Nova Versão do Rei James
“Portanto, eis que uma vez os farei saber, farei conhecer a Minha mão e o Meu poder; e saberão que o Meu nome é o Senhor.
Nova Bíblia Padrão Americana
“Portanto, eis que uma vez os farei conhecer o Meu poder e o Meu poder; e saberão que o Meu nome é o Senhor.”
NASB 1995
“Portanto eis que desta vez os farei conhecer o Meu poder e a Minha força; e saberão que o Meu nome é o SENHOR”. “
NASB 1977
“Portanto eis que os farei conhecer – desta vez os farei conhecer o Meu poder e a Minha força; e saberão que o Meu nome é o SENHOR”.
Bíblia Amplificada
“Portanto”, “eis que desta vez os farei conhecer o Meu poder e a Minha força; e saberão e reconhecerão que o Meu nome é o Senhor.”
Bíblia Padrão Cristã
“Portanto, estou prestes a informá-los, e desta vez os farei conhecer o Meu poder e o Meu poder; e então saberão que o Meu nome é o SENHOR”.
Bíblia Padrão Cristã Holman
“Portanto, estou prestes a informá-los, e desta vez os farei conhecer o Meu poder e o Meu poder; e então saberão que o Meu nome é Yahweh”.
American Standard Version
Por isso, eis que lhes farei saber, esta vez os farei conhecer a minha mão e o meu poder; e eles saberão que o meu nome é Jeová.
Transporte da Septuaginta de Brenton
Por isso, eis que neste momento lhes manifestarei a minha mão, e lhes farei saber que o meu poder é o Senhor.
Transporte da Septuaginta de Brenton
Então o Senhor respondeu: “É por isso que lhes ensinarei o meu poder, e saberão que eu sou verdadeiramente o Senhor”.
Bíblia de Douay-Rheims
Por isso, eis que uma vez os farei saber, mostrar-lhes-ei a minha mão e o meu poder; e eles saberão que o meu nome é o Senhor.
Versão Revisada em Inglês
Por isso, eis que uma vez os farei saber, esta vez os farei conhecer a minha mão e o meu poder; e saberão que o meu nome é Jeová.
Da Bíblia Revisada em Inglês
“Então”, diz o SENHOR, “de uma vez por todas farei as nações conhecerem o meu poder e o meu poder; saberão que eu sou o SENHOR”.
PALAVRA DE DEUS® Tradução
É isso que lhes vou ensinar. Desta vez eu farei conhecer o meu poder e a minha força. Então eles saberão que o meu nome é o SENHOR”
Versão Padrão Internacional
Por isso, vou fazê-los entender; desta vez vou fazê-los entender o meu poder e a minha força, assim eles entenderão que o meu nome é o SENHOR”
JPS Tanakh 1917
Por isso, eis que lhes farei saber: Esta vez lhes farei conhecer a Minha mão e o Meu poder; e eles saberão que o Meu nome é o SENHOR”.
Versão Padrão Literal
“Portanto, eis que os farei saber neste tempo, “” Faço-os conhecer a Minha mão e o Meu poder, “” E eles sabem que o Meu Nome YHWH!”
NET Bíblia
O SENHOR disse: “Assim farei saber agora a este povo perverso, farei que conheçam o Meu poder em juízo. Então eles saberão que o meu nome é o Senhor.”
NEW Heart English Bible
“Portanto, olha, farei com que eles saibam, esta vez farei com que conheçam a minha mão e o meu poder; e saberão que o meu nome é o Senhor.
World English Bible
Por isso, eis que os farei saber, esta vez os farei conhecer a minha mão e o meu poder; e saberão que o meu nome é Yahweh.
Tradução Literal de Yahweh
Por isso, eis que os farei saber neste momento, fá-los-ei conhecer a Minha mão e o Meu poder, e eles saberão que o Meu nome é Jeová!
Traduções Adicionais …