Ez a bejegyzés a Peter Rudiak-Gould által írt Gyakorlati Marshall-nyelv alapján készült, amely egy szabadon terjesztett, teljes terjedelmű tankönyv a Marshall-szigetek anyanyelvének elsajátításához. Ezt a könyvet 2004 óta használják a WorldTeach Marshall-szigeteki programban részt vevő önkéntesek hivatalos nyelvi kézikönyveként, és ez képezi az amerikaiak számára a Kwajalein Atollon tartott nyelvórák alapját. A 102 rövid lecke a nyelv nyelvtanát gyakorlatias és ismerős kifejezésekkel ismerteti, a szójegyzék pedig 1500 hasznos szót mutat be.
Ez a lecke néhány gyakori kifejezést mutat be a marshall nyelven. Ezek nemcsak a társalgáshoz hasznosak, hanem az olvasás és a marshall nyelv kiejtésének gyakorlásához is. Ha teheti, gyakorolja e kifejezések kiejtését egy marshallföldi személlyel.
Minden kifejezés és annak angol jelentése között egy szó szerinti fordítást láthat. Ez egy köztes fordítási lépés a marshall és az angol között. Megmondja, hogy mit jelentenek az egyes szavak a marsallföldi kifejezésben. A ‘/’ jelzi a két szó közötti szünetet. Például az “iọkwe aolep” (“hello everyone”) kifejezésben az “iọkwe” jelentése “szeretet”, az “aolep” pedig “mindenki”, így a szó szerinti fordításban “love/all” áll, hogy elmondja, mit jelentenek az egyes szavak. A ‘-‘ jelzi a szó két része közötti szünetet. Például az “elukkuun eṃṃṃan”-ban (“jól vagyok”) az “elukkuun” az “e”-ből (“ez”) és a “lukkuun”-ból (“tényleg”) áll, így az apró betűs rész azt mondja, hogy “ez-tényleg”, hogy elmondja, mit jelentenek az “elukkuun” egyes részei.
Hello és viszlát
Iọkwe | love | Hello vagy Goodbye |
Iọkwe iọkwe | love/love | Hello |
Iọkwe eok[ | szerelem/szeretet(egyes szám) | Hello vagy viszlát (csak egy személynek) |
Iọkwe koṃ | szerelem/szeretet(többes szám) | Hello vagy viszlát (több személynek) |
Iọkwe aolep | love/all | Hello mindenkinek vagy Viszlát mindenkinek |
Bar lo eok | again/see/you(singular) | See you later (to one person only) |
Bar lo koṃ | again/see/you(többes szám) | See you later (to more than one person) |
(Note that there is no phrase in Marshallese for ‘Nice to meet you’)
Good morning, délutánt, estét és éjszakát
Jó reggelt! | (angolból) | Good morning |
Iọkwe in raelep | love/of/afternoon | Good délután |
Iọkwe in jota | love/of/event | Good evening |
Good night! | (angolból) | Good night |
How are you?
Eṃṃṃan mour? | jó/élet | Hogyan vagy? |
Ej et mour? | it-PRESENT/mit csinálsz?/élet | Hogyan vagy? |
Eṃṃan | ez-jó | Jól vagyok |
Elukkuun eṃṃṃan | ez-az…igazán/jó | Jól vagyok |
Eṃṃṃantata | ez-jó-legjobb | Ez a legjobb. Fantasztikusan jól vagyok! |
Ebwe | ez-az-oké | Én úgy-úgy vagyok |
Enana | ez-az-rosszul | Nem vagyok valami jól |
Elukkuun nana | it-really/bad | I’m doing horribly |
Ak kwe? | És veled mi van | És te? |
Mi a neved?
Etaṃ? | neved-neved | Mi a neved? |
Eta a ____ | nevem-az/az/____ | A nevem _____ |
Köszönöm és szívesen
Koṃṃool | téged-megköszönted | Köszönöm |
Koṃṃooltata | neked-köszöntem-est | Köszönöm szépen |
Kōn jouj | about/kindness | Szívesen |
Jouj | kedvesség | szívesen |
Nem köszönöm
Koṃṃool ak ij jab | you-megköszönted/de/de/nem | Nem köszönöm | |
Koṃṃool ak ij jab kijōr | you-thanked/but/I-PRESENT/nem | you-thanked/but/I-ELŐADÓ/nem/elfogadom az ajánlatot | Nem köszönöm |
Bocsánat
Joḷọk bōd | eldobom/hiba | I’m sorry or Excuse me |
Joḷọk aō bōd | throw away/my/mistake | I’m sorry or Excuse me |
Ejoḷọk | it-kidobott | Megbocsátok |
Ejoḷọk aṃ bōd | ez-eldobtad/eldobtad/hibáztál | Megbocsátottál |
Ej eṃṃṃan wōt | it-PRESENT / jó / még mindig | Ez rendben van |
Jab inepata | ne / aggódj | Ne aggódj emiatt |
Ejjeḷọk jorrāāān | there is nincs/probléma | Nincs probléma |
Ejjeḷọk probléma | nincs/probléma | Nincs probléma |
Párbeszéd
A: Iọkwe eok. | A: Hello. |
B. Iọkwe. Eṃṃan mour? | B: Szia, hogy vagy? |
A: Eṃṃṃan. Ak kwe? | A: Jól. How about you? |
B: Ebwe. Etaṃ? | B: Úgy-ahogy. Hogy hívnak téged? |
A: Eta Essa nyelven. Ak kwe? | A: A nevem Essa. És veled mi a helyzet? |
B: Eta in Lisson. Bar lo eok. | B: Az én nevem Lisson. Viszlát később. |
A: Bar lo eok. | A: Viszlát később. |
Szótár
Megjegyzés: A marshall nyelvnek két fő dialektusa van, a nyugati (Rālik)dialektus, amelyet a nyugati atollláncon beszélnek, és a keleti (Ratak)dialektus, amelyet a keleti atollláncon beszélnek. Majuro és Ebeye városi központjaiban mindkét dialektust beszélik. A két nyelvjárás nagyon hasonlít egymásra, de néhány szó eltér egymástól. Mivel a nyugati nyelvjárást tekintik standardabbnak, ebben a könyvben az összes szókincs először a nyugati nyelvjárásban szerepel, és egy “E:” jelzi a keleti nyelvjárásbeli formát, ha az eltér.
aet | igen |
jaab | nem |
iọkwe | hello, viszlát, love |
aolep | all, every, everything, everybody |
lo | see, find |
eṃṃan (E: néha ṃōṃan) | jó |
nana | rossz, ehetetlen |
ennọ (E: néha nenọ) | finom, ízletes, finom, ehető |
lukkuun | nagyon, igazán, abszolút, teljesen Ex. Elukkuun eṃṃṃan = Nagyon finom |
Practical Marshallese
- Hasznos szavak glosszáriuma a Practical Marshallese
- Lesson 1: The letters and sounds of Marshallese
- Lesson 2: Kezdő Marshall-szigeteki kifejezések
- 3. lecke: Számok, idő, életkor és ár
- 4. lecke: Marshall-szigeteki szavak az angol nyelvből
- 5. lecke: Marshall-szigeteki alanyesetű névmások
- 6. lecke: Melléknévként működő igék
- 7. lecke: A jelen idő
- 8. lecke: A múlt idő
- 9. lecke: A jövő idő
- 10. lecke: A közeli jövő idő
- 11. lecke: A hely
- 12. lecke: A helyszín
- : Tárgyas névmások
- 13. lecke: A hangsúlyos névmások
- 14. lecke: Negatívumok
- 15. lecke: A névmások és az időhatározók lezárása
- 16. lecke: Igen/nem kérdések
- 17. lecke: Do you know?, Igen, tudom, Nem, nem tudom
- 18. lecke: Can you?, Yes I can, No I can’t
- Lesson 19: Wh-kérdések
- Lesson 20: Bővebben a wh-kérdésekről
- Lesson 21: Határozott és határozatlan névelő és többes szám
- 22. lecke: Possessivumok
- 23. lecke: House of, time of, place of
- 24. lecke: With
- 25. lecke: Szeretem, nem szeretem
- Lesson 26: Van, van, sok van
- Lesson 27: Nekem van, neked van, nekem nincs, neked nincs
- Lesson 28: Nálam van egy ceruza
- Lesson 29: Van egy, van kettő, van sok
- Lesson 30: Neked van?
- Lesson 31: Not yet and never
- Lesson 32: Perfect Past
- Lesson 33: Negative Perfect Past
- Lesson 34: Perfect Past Questions
- Lesson 35: Adverbiumok
- Lesson 36: Komparatívumok a marsallok nyelvén
- Lesson 37: After, before
- Lesson 38: További kérdések
- Lesson 39: Which fish, what kind of fish, you and who else?
- 40. lecke: Feltételes szavak a marsallok nyelvén
- 41. lecke: Irányjelek
- Gyakorlati marsallok