Lesson 2: Beginning Marshallese Phrases

Dieser Beitrag basiert auf Practical Marshallese von Peter Rudiak-Gould, einem frei verfügbaren, vollständigen Lehrbuch zum Erlernen der Sprache der Marshallinseln. Es wird seit 2004 als offizielles Sprachhandbuch für alle Freiwilligen des WorldTeach Marshall Islands-Programms verwendet und bildet die Grundlage des Sprachunterrichts für Amerikaner auf dem Kwajalein-Atoll. Die 102 kurzen Lektionen beschreiben die Grammatik der Sprache in praktischen und vertrauten Begriffen, und ein Glossar stellt 1500 nützliche Wörter vor.

In dieser Lektion werden einige gebräuchliche Redewendungen auf Marshallisch vorgestellt. Sie sind nicht nur für die Konversation nützlich, sondern auch um das Lesen und die Aussprache des Marshallischen zu üben. Üben Sie die Aussprache dieser Phrasen mit einer marshallesischen Person, wenn Sie können.

Zwischen jeder Phrase und ihrer englischen Bedeutung sehen Sie eine wörtliche Übersetzung. Dies ist eine Zwischenübersetzung zwischen dem Marshallesischen und dem Englischen. Sie sagt Ihnen, was jedes Wort in der marshallesischen Phrase bedeutet. Ein ‚/‘ zeigt die Unterbrechung zwischen zwei Wörtern an. In „iọkwe aolep“ („Hallo, alle“) bedeutet „iọkwe“ zum Beispiel „Liebe“ und „aolep“ bedeutet „alle“, so dass die wörtliche Übersetzung „Liebe/Alle“ lautet, um zu sagen, was jedes Wort bedeutet. Ein „-“ kennzeichnet die Unterbrechung zwischen zwei Teilen eines Wortes. Zum Beispiel in „elukkuun eṃṃan“ („Mir geht es gut“) besteht „elukkuun“ aus „e“ („es“) plus „lukkuun“ („wirklich“), also steht im Kleingedruckten „es-wirklich“, um zu sagen, was jeder Teil von „elukkuun“ bedeutet.

Hallo und auf Wiedersehen

Iọkwe Liebe Hallo oder Auf Wiedersehen
Iọkwe iọkwe Liebe/Liebe Hallo
Iọkwe eok[ Liebe/Du(Singular) Hallo oder Auf Wiedersehen (nur zu einer Person)
Iọkwe koṃ Liebe/Du(Plural) Hallo oder Auf Wiedersehen (zu mehr als einer Person)
Iọkwe aolep Liebe/Alle Hallo alle oder Auf Wiedersehen alle
Bar lo eok Wiedersehen/Du(Singular) See you later (zu nur einer Person)
Bar lo koṃ again/see/you(plural) See you later (to more than one person)

(Beachten Sie, dass es im Marshallesischen keinen Ausdruck für ‚Nice to meet you‘ gibt)

Guten Morgen, Nachmittag, Abend und Nacht

Guten Morgen! (aus dem Englischen) Guten Morgen
Iọkwe in raelep Liebe/von/nachmittags Guten Nachmittag
Iọkwe in jota Liebe/von/Abend Guten Abend
Gute Nacht! (aus dem Englischen) Gute Nacht

Wie geht es dir?

Eṃṃan mour? Gut/Leben Wie geht es dir?
Ej et mour? it-PRESENT/was tun?/Leben Wie geht es dir?
Eṃṃan es-gut Mir geht es gut
Elukkuun eṃṃan es-.wirklich/gut Mir geht es sehr gut
Eṃṃantata es-ist am besten Es ist das Beste.
Mir geht’s fantastisch!
Ebwe es-okay Mir geht es so-so
Enana es-schlecht Mir geht es nicht so gut
Elukkuun nana es geht mir wirklich/schlecht Mir geht es furchtbar
Ak kwe? Was ist mit dir? Was ist mit dir?

Wie ist dein Name?

Etaṃ? Wie heißt du? Wie heißt du?
Eta in ____ Name-mein/von/____ Mein Name ist _____

Danke und gern geschehen

Koṃṃool Sie-bedankt Danke
Koṃṃooltata du-dankst-.est Dankeschön
Kōn jouj über/freundschaftlich Sie sind willkommen
Jouj Freundlichkeit Sie sind willkommen

Nein danke

Koṃṃool ak ij jab Sie-.gedankt/aber/I-PRÄSENT/nicht Nein danke
Koṃṃool ak ij jab kijōr du-dankst/aber/I-.Geschenk/Nicht/Angebot annehmen Nein danke

Es tut mir leid

Joḷọk bōd Wegwerfen/Verwechseln I’m leid oder entschuldige mich
Joḷọk aō bōd wegwerfen/mein Fehler Es tut mir leid oder entschuldige mich
Ejoḷọk es-weggeworfen Du bist vergeben
Ejoḷọk aṃ bōd es-.weggeworfen/Dein/Fehler Du bist vergeben
Ej eṃṃan wōt es-.PRÄSENTIEREN/gut/still Das ist in Ordnung
Jab inepata nicht/besorgt Sorge dich nicht darum
Ejjeḷọk jorrāān es gibt kein/Problem Kein Problem
Ejjeḷọk Problem es gibt kein/Problem Kein Problem

Dialog

A: Iọkwe eok. A: Hallo.
B. Iọkwe. Eṃṃan mour? B: Hallo. Wie geht’s?
A: Eṃan. Ak kwe? A: Gut. Was ist mit dir?
B: Ebwe. Etaṃ? B: So-o. Wie ist dein Name?
A: Eta in Essa. Ak kwe? A: Mein Name ist Essa. Was ist mit dir?
B: Eta in Lisson. Bar lo eok. B: Mein Name ist Lisson. Wir sehen uns später.
A: Bar lo eok. A: Wir sehen uns später.

Wortschatz

Anmerkung: Es gibt zwei Hauptdialekte des Marshallischen, den westlichen (Rālik)-Dialekt, der auf der westlichen Kette der Atolle gesprochen wird, und den östlichen (Ratak)-Dialekt, der auf der östlichen Kette der Atolle gesprochen wird. In den städtischen Zentren von Majuro und Ebeye gibt es Sprecher beider Dialekte. Die beiden Dialekte sind einander sehr ähnlich, aber einige Wörter sind unterschiedlich. Da der westliche Dialekt als Standard angesehen wird, sind alle Vokabeln in diesem Buch zuerst im westlichen Dialekt aufgeführt, und ein „E:“ zeigt die Form im östlichen Dialekt an, wenn sie sich unterscheidet.

aet yes
jaab no
iọkwe hello, goodbye, Liebe
aolep alles, jedes, alles, alle
lo sehen, finden
eṃṃan (E: manchmal ṃōṃan) gut
nana schlecht, ungenießbar
ennọ (E: Manchmal nenọ) schmackhaft, schmeckt gut, köstlich, essbar
lukkuun sehr, wirklich, absolut, total Ex. Elukkuun eṃṃan = Es ist wirklich gut

Praktisches Marshallisch

  • Glossar der nützlichen Wörter aus dem praktischen Marshallisch
  • Lektion 1: Die Buchstaben und Laute des Marshallischen
  • Lektion 2: Erste marshallesische Phrasen
  • Lektion 3: Zahlen, Zeit, Alter und Preis
  • Lektion 4: Marshallesische Wörter aus dem Englischen
  • Lektion 5: Marshallesische Subjektpronomen
  • Lektion 6: Verben, die wie Adjektive funktionieren
  • Lektion 7: Das Präsens
  • Lektion 8: Das Präteritum
  • Lektion 9: Das Futur
  • Lektion 10: Das Nahe Futur
  • Lektion 11: Ort
  • Lektion 12: Objektpronomen
  • Lektion 13: Die emphatischen Pronomen
  • Lektion 14: Negative
  • Lektion 15: Pronomen und Zeitformen zusammenfassen
  • Lektion 16: Ja/Nein-Fragen
  • Lektion 17: Do you know?, Yes I know, No I don’t know
  • Lektion 18: Can you? Yes I can, No I can’t
  • Lektion 19: Wh-questions
  • Lektion 20: Mehr über Wh-questions
  • Lektion 21: Bestimmte und unbestimmte Artikel und Plurale
  • Lektion 22: Possessive
  • Lektion 23: Haus von, Zeit von, Ort von
  • Lektion 24: Mit
  • Lektion 25: Ich mag, ich mag nicht
  • Lesson 26: Es gibt, es gibt, es gibt viele
  • Lesson 27: Ich habe, du hast, ich habe nicht, du hast nicht
  • Lesson 28: Ich habe einen Bleistift bei mir
  • Lesson 29: Ich habe einen, ich habe zwei, ich habe viele
  • Lesson 30: Hast du?
  • Lesson 31: Not yet and never
  • Lesson 32: Perfect Past
  • Lesson 33: Negative Perfect Past
  • Lesson 34: Perfect Past Questions
  • Lesson 35: Adverbien
  • Lektion 36: Komparative auf Marshallisch
  • Lektion 37: Nach, vor
  • Lektion 38: Mehr über Fragen
  • Lektion 39: Welcher Fisch, welche Art von Fisch, du und wer noch?
  • Lerneinheit 40: Konditionale auf Marshallisch
  • Lerneinheit 41: Direktionale
  • Praktisches Marshallisch