21:1. Herra otti Saaran huomioon, niin kuin hän oli luvannut, ja Herra teki Saaralle niin kuin hän oli puhunut.
21:2. Saara tuli raskaaksi ja synnytti Aabrahamille pojan hänen vanhoilla päivillään, siihen määrättyyn aikaan, josta Jumala oli puhunut.
21:3. Aabraham antoi vastasyntyneelle pojalleen, jonka Saara oli hänelle synnyttänyt, nimen Iisak.
21:4. Ja kun hänen poikansa Iisak oli kahdeksan päivän ikäinen, Aabraham ympärileikkautti hänet, niin kuin Jumala oli häntä käskenyt.
21:5. Aabraham oli sadan vuoden vanha, kun hänen poikansa Iisak syntyi hänelle.
21:6. Saara sanoi: ”Jumala on tuonut minulle naurua; jokainen, joka sen kuulee, nauraa minun kanssani.”
21:7. Ja hän lisäsi,
”Kuka olisi sanonut Aabrahamille
, että Saara imettäisi lapsia!”
Kuitenkin minä olen synnyttänyt pojan hänen vanhoilla päivillään.”
21:8. Lapsi kasvoi ja vieroitettiin, ja Aabraham piti suuren juhlan sinä päivänä, jona Iisak vieroitettiin.
21:9. Saara näki pojan, jonka egyptiläinen Hagar oli synnyttänyt Aabrahamille, leikkivän.
21:10. Hän sanoi Aabrahamille: ”Heittäkää tuo orjattar ja hänen poikansa pois, sillä tuon orjan poika ei saa jakaa perintöosaa poikani Iisakin kanssa.”
21:11. Asia ahdisti Aabrahamia suuresti, sillä se koski hänen poikaansa.
21:12. Mutta Jumala sanoi Aabrahamille: ”Älä murehdi pojasta tai orjastasi; mitä Saara sinulle sanookin, tee niin kuin hän sanoo, sillä Iisakin kautta sinulle jää jälkeläisiä.”
21:13. Mitä orjattaren poikaan tulee, myös hänestä minä teen kansan, sillä hän on sinun siemenesi.”
21:14. Varhain seuraavana aamuna Aabraham otti leipää ja vesikalvon ja antoi ne Haagarille. Hän pani ne hänen olkapäälleen yhdessä lapsen kanssa ja lähetti hänet pois. Ja hän vaelsi Beer-Seban erämaassa.
21:15. Kun vesi oli lähtenyt ihosta, hän jätti lapsen yhden pensaan alle,
21:16. ja meni ja istuutui kauemmaksi, jousenheiton päähän, sillä hän ajatteli: ”Älköön minä katselko, kun lapsi kuolee”. Ja kun hän istui näin kaukana, hän purskahti itkuun.
21:17. Jumala kuuli pojan huudon, ja Jumalan enkeli huusi Haagarille taivaasta ja sanoi hänelle: ”Mikä sinua vaivaa, Haagar?”. Älä pelkää, sillä Jumala on kuullut pojan huudon siellä, missä hän on.
21:18. Tule, nosta poika ylös ja pidä häntä kädestä kiinni, sillä minä teen hänestä suuren kansan.”
21:19. Silloin Jumala avasi hänen silmänsä, ja hän näki vesikaivon. Hän meni ja täytti nahan vedellä ja antoi pojan juoda.
21:20. Jumala oli pojan kanssa, ja hän kasvoi; hän asui erämaassa ja hänestä tuli jousimies.
21:21. Hän asui Paranin erämaassa, ja hänen äitinsä hankki hänelle vaimon Egyptin maasta.
21:22. Siihen aikaan Abimelek ja hänen joukkojensa päällikkö Pikol sanoivat Aabrahamille: ”Jumala on sinun kanssasi kaikessa, mitä teet.”
21:23. Sen tähden vanno minulle tässä Jumalan kautta, ettet tee väärää kauppaa minun tai sukulaiseni kanssa, vaan toimit minulle ja sille maalle, jossa olet asunut, yhtä uskollisesti kuin minä olen toiminut sinun kanssasi.”
21:24. Aabraham sanoi: ”Minä vannon sen.”
21:25. Sitten Aabraham moitti Abimelekiä vesikaivosta, jonka Abimelekin palvelijat olivat anastaneet.
21:26. Mutta Abimelek sanoi: ”Minä en tiedä, kuka sen teki; te ette ole kertoneet minulle, enkä ole kuullut siitä tähän päivään asti.”
21:27. Aabraham otti lampaita ja härkiä ja antoi ne Abimelekille, ja he tekivät sopimuksen.
21:28. Sitten Aabraham asetti laumasta seitsemän uuhta erilleen,
21:29. Ja Abimelek sanoi Aabrahamille: ”Mitä tarkoittavat nämä seitsemän uuhta, jotka sinä olet erilleen asettanut?”
21:30. Abraham vastasi: ”Sinun on otettava minulta nämä seitsemän uuhta todisteeksi siitä, että minä kaivoin tämän kaivon.”
21:31. Siksi sitä paikkaa kutsuttiin Beer-Sebaksi , sillä siellä he vannoivat valan.
21:32. Kun he olivat tehneet sopimuksen Beer-Sebassa, lähtivät Abimelek ja hänen joukkojensa päällikkö Pikol ja palasivat filistealaisten maahan.
21:33. Ja Abimelek istutti Beer-Sebaan tamariskin ja kutsui siellä Herran, iankaikkisen Jumalan nimeä.
21:34. Ja Aabraham asui pitkään filistealaisten maassa.
Milloin on Rosh Hashanah 2020? Klikkaa tästä saadaksesi sen selville.
On huomattava, että 1. Mooseksen kirjaa 21 ei lueta reformiseurakunnissa, jotka aloittavat Rosh Hashanahin lukemalla 1. Mooseksen kirjaa 22.
Tämä englanninkielinen suomennos on uudelleen painettu luvalla teoksesta Tanakh The Holy Scriptures, jonka on julkaissut Jewish Publication Society.