斜体、引用符、下線、普通の大文字-タイトルを書くとき、そのルールは混乱しているように感じられるかもしれません。 本のタイトルは斜体にするのでしょうか。 映画のタイトルは? また、テレビ番組や短編小説、Youtubeの動画など、厄介なものはどうすればよいのでしょうか。
あまりにも多くの種類のメディアがあるため、すべてのルールに迷うのは簡単なことです。
タイトルの書き方の1つのルール
タイトルを示す方法には、イタリック体か「引用符」の2種類があります。 それぞれのニュアンスについては、後ほど説明します。
本のタイトルなど、いくつかの種類のメディアについては、ルールが明確です。
どのようなメディアであれ、大きな作品には斜体、小さな作品には引用符を使用するという原則で検討しましょう。
この原則は、それらの不確実な領域をプロのようにナビゲートするのに役立ちます。
タイトルを斜体にする場合
本、映画、アンソロジー、新聞、雑誌などの大きな作品のタイトルは常に斜体にしてください。 さらに、Vlog や Podcast などの新しいメディアはイタリックにすることがあります。
他に大きな作品の例にはどのようなものがありますか? よくぞ聞いてくれました。
大作とは、以下のようなものでしょう。
- 風と共に去りぬのような本
- ダークナイトのような映画
- The Norton Anthology of English Literature のようなアンソロジー
- TV ショー。 フレンズのような雑誌
- ニューヨーク・タイムズのような新聞
- アビーロードのようなアルバム
この原則は、新しい形式のメディアにも当てはまりますね。
- Vlogbrothers
- This American Life
のようなポッドキャストも、この原則に従います。 本のタイトルを斜体にしますか?
When to Use Quotation Marks
アンソロジー、テレビ番組、雑誌、新聞、Vlog、ポッドキャストに共通することは何でしょう。
小さい作品のタイトルを書くときは、それを引用符で囲みます。
- 「宝くじ」のような短編小説
- 「通っていない道」のような詩
- 「猿と一緒に」のようなテレビ番組
- 「ホワイトハウス時代を生き抜くオバマ大統領の秘密」のような雑誌・新聞の記事
- などであろう。 本」
- 「Here Comes the Sun」のような曲
- 「戦車で走る男たちと書籍編集者の真実」のようなブログのエピソード
- 「Just What I Wanted」のようなポッドキャストのエピソード
その他のタイトル表示方法
これまで、私たちは、タイトルを示すためにイタリックを使っては来なかったのですが、今回は、イタリックで表示しました。 ワープロで打ちやすく読みやすいイタリック体が開発される前は、大きな作品のタイトルには下線が引かれていた。 手書きの斜体は難しいので、大きな作品のタイトルに下線を引くことは、今でも手書きの文書では許容される表記です。
そして、コミュニケーション手段が進化し続けるにつれ、タイトルを示す方法も進化してきました。 たとえば、Facebookに投稿する場合、斜体や下線を引くという選択肢はありません。
Be Clear and Consistent
ここで秘訣ですが、結局のところ、これらのルールはすべて任意であり、異なるスタイルガイドが、斜体や引用符を付けるべきかどうか、独自のニュアンスを展開しています。 フォーマルなものを書く場合は、スタイル ガイドを再確認し、そのガイドラインに従っていることを確認してください。
しかし、最終的には、これらのルールの唯一の目的は、ライターが伝えようとしていることを読者が理解するのを助けることであることを覚えておいてください。 本のタイトルをイタリックにするか?
このルールを守れば、誰も混乱することはないでしょう。
もっと文法の助けが必要ですか? 文法の問題を発見し、さらに文章を改善するためのレポートを作成してくれる私のお気に入りのツールは、ProWritingAid です。 Word、Scrivener、Google Docs、ウェブブラウザで動作します。 また、私のクーポンコードを使って25%オフで購入できますので、ぜひご利用ください。 WritePractice25
PRACTICE
あなたの課題:2人の友人が、お気に入りのメディア、書籍、Podcast、テレビ番組などについて話し合っているところです。
プロからのアドバイス: コメントのタイトルを斜体にするには、テキストを HTML タグ <em></em> で囲みます。 終わったら、下のコメント欄で練習方法を共有し、仲間の作家にフィードバックを残してください!