O. Reg. 260/08: PERFORMANCE STANDARDS

Professional Engineers Act
Loi sur les ingénieurs

ONTARIO REGULATION 260/08

Performance Standards

Consolidation Period: Heinäkuun 1. päivästä 2016 e-lainsäädännön päivämäärään.

Viimeisin muutos: 29/16.

Lainsäädäntöhistoria: 91/14,29/16.

Tämä asetus on laadittu vain englanniksi.

SISÄLTÖ

.

OSA I
SUORITUSTASOVAATIMUKSET RAKENNUSTEN RAKENTAMISELLE, LAAJENTAMISELLE, ALTERATION AND DEMOLITION

Definitions

Design of certain buildings

Kerroinrakentaminen

Rakennusten rakentaminen

Purkutyöt

PART II
JUOMAVESIJÄRJESTELMIEN ARVIOINTISELVITYKSIEN SUORITUSKYKYSSÄ NOUDATETTAVUUDEN STANDARDIT

Turvallisen juomaveden suojelemisesta annetun lain mukaiset insinöörien arviointiraportit, 2002 (juomavesijärjestelmät)

PART III
YMPÄRISTÖALUEEN ARVIOINTIRAPORTTEJA KOSKEVAT SUORITUSVAATIMUKSET

Ympäristöalueiden arviointikertomukset

PART IV
TORNINOSTURIN TARKASTUSTEN SUORITUSVAATIMUKSET

Torninosturien suoritusvaatimukset

Part i
Torninosturien suoritusvaatimukset, LAAJENNUS, MUUTOSTYÖT JA PURKAMINEN

Määritelmät

1. Tässä osassa,

”rakennuksella” tarkoitetaan vuoden 1992 rakentamismääräyskokoelmasta annetussa laissa (Building Code Act, 1992) määriteltyä rakennusta;

Eräiden rakennusten suunnittelu

1. Rakennuksen suunnittelu

.1 Suoritusvaatimuksiksi, jotka koskevat ammattimaisen insinöörin laatimaa ja toimittamaa suunnitelmaa lain 12 §:n 6 momentin 2 kohdassa tarkoitetun rakennuksen rakentamista, laajentamista tai muuttamista varten, määrätään seuraavat:

1. Suunnitelmaa laatiessaan ammattimaisen insinöörin on annettava tiedot siitä, että rakennus on rakennusmääräysten mukainen. Tiedot on järjestettävä taulukkoon ja lueteltava seuraavien otsikoiden alla:

i. Hankkeen kuvaus (uusi, lisäys, muutos, käyttötarkoituksen muutos).

ii. Pääasiallinen käyttötarkoitus tai -tarkoitukset.

iii. Tärkeysluokka.

iv. Rakennuksen pinta-ala.

v. Rakennuksen bruttoala.

vi. Kerrosten lukumäärä maanpinnan ylä- ja alapuolella.

vii. Rakennuksen korkeus.

viii. Katujen ja kulkuväylien lukumäärä.

ix. Rakennuksen luokitus.

x. Ehdotus sprinklerijärjestelmäksi.

xi. Standpipe-vaatimukset.

xii. Palohälytysvaatimukset.

xiii. Veden riittävyys sammutustarkoituksiin.

xiv. Onko rakennus korkea rakennus.

xv. Rakenteelliset rajoitukset (palava, palamaton tai molemmat).

xvi. Välipohjaa koskevat tiedot (lukumäärä, pinta-ala, sijainti).

xvii. Kerroskohtainen käyttömäärä ja määritysmenetelmä.

xviii. Esteettömän suunnittelun toteuttaminen.

xix. Vaarallisten aineiden esiintyminen rakennuksessa.

xx. Vaakakokoonpanojen ja kantavien osien palonkestävyysluokitusta koskevat vaatimukset.

xxi. Ulkoseinien rakennetyyppi ja vaatimukset, jotka koskevat tilojen erottelua.

xxii. LVI-laitteiden vaatimukset.

2. Ammattitaitoisen insinöörin on huolehdittava siitä, että taulukko kiinnitetään niiden piirustusten ylimmälle arkille, jotka hän laatii osana rakennuksen rakentamista, laajentamista tai muuttamista koskevaa rakennuslupahakemusta, tai että se sisällytetään piirustuksiin vastaavalla tavalla näkyvälle paikalle.

3. Ammattitaitoisen insinöörin on annettava jäljennös taulukosta jokaiselle muulle henkilölle, jonka ammattitaitoisen insinöörin tiedossa on, että hän on rakentamismääräyskokoelman kannalta vastuussa jostakin osasta rakennuksen rakentamiseen, laajentamiseen tai muuttamiseen liittyvää suunnittelua. O. Reg. 91/14, s. 2.

Rakennuksen rakentaminen

2. Rakennuksen rakentaminen

. (1) Tässä pykälässä,

”rakentamisella” ja ”rakentamisella” on sama merkitys kuin vuoden 1992 rakennusmääräyskokoelmasta annetussa laissa;

”suunnitelmilla ja eritelmillä” tarkoitetaan suunnitelmaa tai muuta asiakirjaa, joka on ollut rakennusluvan myöntämisen perusteena, ja se käsittää myös kaikki suunnitelmiin tai muuhun asiakirjaan tehdyt muutokset, jotka vuoden 1992 rakennusmääräyskokoelmasta annetussa laissa (Building Code Act, 1992) tarkoitettu rakennushallituksen päällikkö on hyväksynyt. O. Reg. 260/08, s. 2 (1).

(2) Seuraavat on säädetty suoritusvaatimuksiksi, jotka koskevat ammatti-insinöörin suorittamaa rakennuksen rakentamisen yleistä tarkastusta rakennuslaissa säädetyllä tavalla:

1. Ammatti-insinöörin on rakennusmääräyksissä säänneltyjen asioiden osalta,

i. tehtävä säännöllisiä käyntejä rakennustyömaalla selvittääkseen järkevän otannan perusteella, onko työ yleisesti ottaen rakennusta koskevien suunnitelmien ja eritelmien mukainen,

ii. kirjattava työmaakäynneillä havaitut puutteet ja annettava tilaajalle, urakoitsijalle ja omistajalle kirjalliset raportit puutteista ja toimenpiteistä, jotka on toteutettava puutteiden korjaamiseksi,

iii. tarkastaa suunnitelmissa ja eritelmissä vaadittujen riippumattomien tarkastus- ja testausyritysten raportit, jotka liittyvät suoraan tarkastettavaan työhön,

iv. tulkita suunnitelmia ja eritelmiä kirjallisesti tilaajan, urakoitsijan tai omistajan sitä pyytäessä,

v. tarkastaa urakoitsijan toimittamat työpiirustukset ja näytteet sen varmistamiseksi, että ne ovat johdonmukaisia suunnitelmien ja eritelmien tarkoituksen kanssa.

2. tarkastaa suunnitelmat ja eritelmät. Ammattitaitoinen insinööri voi siirtää yhden tai useamman 1 kohdassa kuvatuista tehtävistä tai vaatimuksista toiselle henkilölle, jos se on järkevän insinöörikäytännön mukaista ja jos tehtävät tai vaatimukset suoritetaan ammattitaitoisen insinöörin valvonnassa. O. Reg. 260/08, s. 2 (2).

(3) Pykälän 2 momenttia sovelletaan tarvittavin muutoksin rajoitetun luvan haltijaan, jos luvanhaltija suorittaa rakennuksen rakentamisen yleistarkastuksen. O. Reg. 260/08, s. 2 (3).

Purkaminen

3. Rakennusten purkaminen. (1) Tässä pykälässä,

”purkaa” tarkoittaa tapauksen mukaan rakennuksen tai rakennelman tai sen olennaisen osan poistamista;

”purkusuunnitelmalla” tarkoitetaan suunnitelmaa tai muuta asiakirjaa, jonka ammatti-insinööri, rajoitetun luvanhaltija tai väliaikaisen luvanhaltija on laatinut 3 momentin mukaisesti rakennuksen tai rakennelman purkamista varten, ja siihen sisältyvät ammatti-insinöörin, rajoitetun luvanhaltijan tai väliaikaisen luvanhaltijan suunnitelmaan tai muuhun asiakirjaan tekemät muutokset;

”menetelmällä” tarkoitetaan yksityiskohtaista kuvausta järjestelmällisestä ja peräkkäisestä menettelystä rakennuksen tai rakenteen leikkaamiseksi, tuhoamiseksi, poistamiseksi tai muuksi purkamiseksi tavalla, joka ei vaaranna henkilöiden terveyttä tai turvallisuutta eikä vaikuta kielteisesti muiden rakennusten, rakenteiden, maanalaisten tai maanpäällisten julkisten laitosten tai muun kiinteän omaisuuden eheyteen;

”rakenteella” tarkoitetaan mitä tahansa muuta pysyvää rakennelmaa kuin rakennusta, mukaan luettuna silta, pato tai sulku. O. Reg. 260/08, s. 3 (1).

(2) Ammattimaisen insinöörin suorittamaa rakennuksen purkamisen yleistarkastusta koskeviksi suoritustasovaatimuksiksi on säädetty seuraavat:

1. Ammattimainen insinööri ei saa suorittaa rakennuksen purkamisen yleistarkastusta, ellei,

i. ammatti-insinööri on varmistunut siitä, että purkamiselle on myönnetty vuoden 1992 rakennusmääräyskokoelmalain mukainen lupa, ja

ii. purkamista varten on laadittu purkamissuunnitelma.

2. Ammatti-insinöörin on,

i. tehtävä säännöllisiä käyntejä purkukohteeseen selvittääkseen, eteneekö purkaminen yleisesti ottaen purkamissuunnitelman mukaisesti,

ii. kirjattava kaikki työmaakäynnin aikana havaitut olennaiset poikkeamat purkusuunnitelmasta ja ilmoitettava mahdollisimman pian asiakkaalle, urakoitsijalle ja omistajalle kirjallisesti poikkeamasta ja ammatti-insinöörin lausunnosta, joka koskee poikkeaman mahdollista vaikutusta henkilöiden terveyteen tai turvallisuuteen tai muiden rakennusten, rakenteiden, maanpäällisten tai maanpäällisten julkisten laitosten tai muun kiinteän omaisuuden koskemattomuuteen,

iii. kirjaa kaikki paikan päällä tapahtuvan tarkastuskäynnin aikana havaitut purkamiseen liittyvät olosuhteet tai muut seikat, jotka voivat vaarantaa henkilöiden terveyden tai turvallisuuden tai muiden rakennusten, rakenteiden, maanpäällisten tai maanpäällisten laitosten tai muun kiinteän omaisuuden koskemattomuuden, ja ilmoittaa olosuhteesta tai muusta seikasta kirjallisesti asiakkaalle, urakoitsijalle ja omistajalle niin pian kuin se on kohtuudella mahdollista,

iv. ilmoittaa asiakkaalle, urakoitsijalle ja omistajalle kirjallisesti kaikista työmaan olosuhteista tai muista seikoista, jotka edellyttävät purkamissuunnitelman muuttamista,

v. tarkastaa purkamissuunnitelmassa vaadittujen riippumattomien tarkastus- ja testausyritysten raportit, jotka liittyvät suoraan tarkastettavaan työhön, ja

(3) Purkamissuunnitelman laatimiseen liittyviksi suoritusvaatimuksiksi on säädetty:

1. Purkamissuunnitelmaa laadittaessa on noudatettava seuraavia vaatimuksia Ammatti-insinöörin, rajoitetun luvanhaltijan tai väliaikaisen luvanhaltijan on ennen rakennuksen tai rakennelman purkamista koskevan purkusuunnitelman laatimista

i. käytävä purkupaikalla ja tutkittava se arvioidakseen paikan rajoitteet ja viereiset olosuhteet, jotka voivat vaikuttaa purkusuunnitelman sisältöön, ja

ii. tarkistaa rakennuksen tai rakenteen rakenteelliset ominaisuudet ja kunto suorittamalla yhden tai useamman rakennuksen tai rakenteen tarkastuksen ja tarkastelemalla rakennusta tai rakennetta koskevia olemassa olevia piirustuksia tai eritelmiä.

2. Selvittää rakennuksen tai rakenteen rakenteelliset ominaisuudet ja kunto. Ammattimaisen insinöörin, rajoitetun luvanhaltijan tai väliaikaisen luvanhaltijan on sisällytettävä rakennuksen tai rakenteen purkamista koskevaan purkusuunnitelmaan,

i. kuvaus rakennuksen tai rakenteen rakenteellisista ominaisuuksista ja kunnosta sellaisena kuin ammattimaisen insinöörin, rajoitetun luvanhaltijan tai väliaikaisen luvanhaltijan on todennut sen 1 ii alakohdan mukaisesti,

ii. menetelmä, jota urakoitsijan olisi noudatettava rakennuksen tai rakenteen purkamisessa,

iii. kuvaus toimenpiteistä, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että kenenkään henkilön terveys tai turvallisuus, mukaan lukien purettavan rakennuksen asukas, jos rakennusta ei tyhjennetä ennen purkamisen aloittamista rakennusmääräysten sallimalla tavalla, ei vaarannu purkamisen seurauksena,

iv. kuvaus toimenpiteistä, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että muiden rakennusten, rakenteiden, maanalaisten tai maanpäällisten julkisten laitosten tai muun kiinteän omaisuuden koskemattomuus ei vaarannu purkamisen seurauksena,

v. kaikkien purkupaikan alla tai alueella olevien maanalaisten tai maanpäällisten julkisten laitosten yksilöinti ja kuvaus vaatimuksista, jotka koskevat niiden turvallista irtikytkemistä, poistamista tai suojaamista ennen purkamisen aloittamista,

vi. kuvaus kaikista ympäristövaaroista, joita purkamisesta aiheutuisi tai voisi aiheutua, ja toimenpiteistä, jotka ovat tarpeen vaaran poistamiseksi, sekä viittaus sovellettaviin kunnallisiin, maakunnallisiin tai liittovaltion lakeihin, asetuksiin, määräyksiin, sääntöihin, ohjesääntöihin, säännöstöihin, standardeihin tai muuhun lainsäädäntöön, ja

vii. kuvaus kaikista tarkastuksista tai testeistä, jotka riippumattoman yrityksen on suoritettava purkutyön aikana. O. Reg. 260/08, s. 3 (3).

(4) Ammattitaitoinen insinööri voi siirtää yhden tai useamman (2) kohdassa kuvatuista tehtävistä tai vaatimuksista toiselle henkilölle, jos se on järkevän insinöörikäytännön mukaista ja tehtävät tai vaatimukset suoritetaan ammattitaitoisen insinöörin valvonnassa. O. Reg. 260/08, s. 3 (4).

(5) Ammatti-insinööri tai rajoitetun toimiluvan haltija voi siirtää yhden tai useamman 3 kohdassa kuvatun tehtävän tai vaatimuksen toiselle henkilölle, jos se on järkevän insinöörikäytännön mukaista ja tehtävät tai vaatimukset suoritetaan ammatti-insinöörin tai rajoitetun toimiluvan haltijan valvonnassa. O. Reg. 260/08, s. 3 (5).

osa iI
JUOMAVESIJÄRJESTELMIEN ARVIOINTIEN SUORITUSVAATIMUKSIA KOSKEVAT SUORITUSVAATIMUKSET

Turvallisesta juomavedestä annetun lain (Safe Drinking Water Act, 2002) mukaisten insinöörien arviointiraportit (juomavesijärjestelmät)

4. JÄLKIARVIOINTIEN SUORITUSVAATIMUKSET. (1) Tässä pykälässä

”saatavilla” tarkoittaa asiakirjan osalta sitä, että se on olemassa juomavesijärjestelmän toimipaikassa tai välittömästi saatavilla juomavesijärjestelmän toimipaikasta riippumatta siitä, onko se paperimuodossa vai sähköisessä muodossa;

”jakelujärjestelmällä”, ”juomavesijärjestelmällä”, ”raakavedellä” ja ”raakaveden toimituksella” on sama merkitys kuin vuoden 2002 Safe Drinking Water Act -laissa;

”juomavesijärjestelmiä koskevalla asetuksella” tarkoitetaan vuoden 2002 Safe Drinking Water Act -lain nojalla annettua Ontarion asetusta 170/03 (juomavesijärjestelmät);

’toiminnantarkastuslaitteistolla’ tarkoitetaan juomavesijärjestelmään asennettuja laitteita tai juomavesijärjestelmän paikalla olevia kannettavia laitteita, joiden tarkoituksena on suorittaa,

(a) juomavesijärjestelmäasetuksen liitteen 6 mukaiset toiminnantarkistukset, näytteenotto ja testaukset, ja

(b) kyseisen asetuksen liitteiden 8 ja 9 mukaiset kunnossapito- ja toiminnantarkastukset. O. Reg. 91/14, s. 3.

(2) Luvan, väliaikaisen luvan tai rajoitetun luvan haltijan juomavesijärjestelmän arviointia ja juomavesijärjestelmää koskevan teknisen arviointiraportin laatimista koskevat suoritusvaatimukset juomavesijärjestelmäasetuksen liitteen 21 mukaisesti ovat seuraavat:

1. Luvan, väliaikaisen luvan tai rajoitetun luvan haltijan on suoritettava juomavesijärjestelmän arviointi ja tekninen arviointiraportti. Jollei 17 kohdasta muuta johdu, haltijan on laadittava ja toimitettava raportti hyvissä ajoin siten, että juomavesijärjestelmän omistajalla on kohtuullinen mahdollisuus täyttää juomavesijärjestelmäasetuksen liitteen 21 aikatauluvaatimukset.

2. Jollei 17 kohdasta muuta johdu. Haltijan on varmistettava, että raportti sisältää kaikki tiedot, joita juomavesijärjestelmiä koskevan asetuksen liitteen 21 luettelon 21 kohdassa 21-5 edellytetään, jotta raportti olisi kyseisen kohdan mukainen.

3. Raportti on laadittava siten, että se täyttää kyseisen kohdan vaatimukset. Tietojen ja lausuntojen, jotka haltija antaa raportissa, on perustuttava havaintoihin, jotka haltija tai hänen valvonnassaan oleva henkilö on tehnyt yhden tai useamman käynnin aikana juomavesijärjestelmään, ja haltijan on sisällytettävä raporttiin,

i. päivämäärä, jolloin haltija tai hänen valvonnassaan oleva henkilö on käynyt juomavesijärjestelmässä kertomuksen laatimista varten,

ii. jokaisessa tapauksessa sen henkilön nimi, joka kävi juomavesijärjestelmässä, ja

iii. jos kyseessä on haltijan valvonnassa olevan henkilön tekemä käynti, henkilön titteli ja suhde haltijaan.

4. Jos haltija on käynyt juomavesijärjestelmässä, sen nimi ja suhde haltijaan. Haltijan on määritettävä ja yksilöitävä juomavesijärjestelmän raakavesilähteen sijainti ja toimitettava osana raporttia,

i. tieto siitä, onko raakavesilähteenä pohjavesi, pintavesi vai näiden kahden yhdistelmä,

ii. asemapiirros, josta käy ilmi,

A. juomavesijärjestelmän rajaus, kaikki merkittävät topografiset piirteet näissä rajoissa ja maininta sellaisesta maanpinnan tasauksesta, joka voi vaikuttaa raakavesilähteeseen,

B. kaikkien niiden juomavesijärjestelmän osien sijainti, joita käytetään raakaveden keräämiseen, varastointiin ja käsittelyyn, ja

C. jakelujärjestelmä, jota käytetään käsitellyn veden jakeluun juomavesijärjestelmän käyttäjille, ja

iii. 5 tai 6 kohdassa tai molemmissa kuvatut tiedot olosuhteiden niin vaatiessa.

5. Olosuhteiden mukaan. Jos jokin osa raakaveden hankintalähteestä on pohjavettä, haltijan on,

i. sisällytettävä asemapiirrokseen kaikkien juomavesijärjestelmään kuuluvien kaivojen sijainti ja kaikkien tunnettujen vesijohtojen, viemäröintien, sakokaivojen, laattakenttien ja muiden sellaisten rakenteiden sijainti, jotka voivat vaikuttaa kaivoveden laatuun, ja

ii. sisällytettävä asemapiirrokseen kuvaus kunkin juomavesijärjestelmään kuuluvan kaivon fyysisistä ominaisuuksista, mukaan lukien, jos sellainen on saatavilla, jäljennös kaivon rekisteristä, ja maininta siitä, saako jokin kaivoista vettä raakavesivarannosta, joka on juomavesijärjestelmäasetuksen 2 §:n tarkoituksia varten määritetty pohjavedeksi, joka on pintaveden suoran vaikutuksen alaisena.

6. Johtopäätökset:

6. Johtopäätökset:

6. Johtopäätökset:

6. Jos jokin osa raakavesilähteestä on pintavettä, luvanhaltijan on ilmoitettava pintavesimuodostuman nimi.

7. Luvanhaltijan on esitettävä raportissa juomavesijärjestelmän kuvaus, johon on sisällyttävä vähintään,

i. arvio juomavesijärjestelmän palvelemien henkilöiden lukumäärästä,

ii. kaaviokuva kaikista juomavesijärjestelmässä käytettävistä käsittelyprosesseista, joita käytetään juomavesijärjestelmäasetuksen liitteen 2 vaatimusten täyttämiseksi, ja

iii. luettelo kaikista juomavesijärjestelmään asennetuista vedenkäsittelylaitteista ja toiminnantarkastuslaitteista.

8. Juomavesijärjestelmässä käytettävät vedenkäsittelylaitteet ja toiminnantarkastuslaitteet. Lausunto, jonka luvanhaltija antaa juomavesijärjestelmiä koskevan asetuksen liitteessä 21 olevan luettelon 21 kohdan 21-5 (b) (i) alakohdan tarkoituksiin siitä, onko kaikki kyseisen asetuksen liitteessä 2 olevan luettelon noudattamisen varmistamiseksi vaaditut laitteet asennettu, on annettava kaikkien odotettavissa olevien virtausolosuhteiden ja laatuvaihteluiden osalta.

9. Luvanhaltijan on annettava lausunto kaikkien odotettavissa olevien virtausolosuhteiden ja laatuvaihteluiden osalta. Niiden lausuntojen lisäksi, jotka juomavesijärjestelmistä annetun asetuksen liitteessä 21 olevassa 21-5 §:ssä edellytetään sisällytettäväksi raporttiin, luvanhaltijan on annettava raportissa lausuntonsa,

i. 7 iii alakohdassa lueteltujen vedenkäsittelylaitteiden ja toiminnantarkastuslaitteiden luotettavuudesta ja siitä, onko niissä redundansseja tai havaittavia ongelmia, ja

ii. toimintaolosuhteet, joita 7 iii alakohdassa luetelluilla vedenkäsittelylaitteilla on ylläpidettävä, jotta varmistetaan, että juomavesijärjestelmäasetuksen liitteen 2 vaatimukset täyttyvät.

10. Haltijan on,

i. lueteltava raportissa kaikki juomavesijärjestelmään asennetut tai käytetyt laitteet, mukaan lukien vedenkäsittelylaitteet ja 7 kohdan iii alakohdassa luetellut toiminnantarkastuslaitteet, jotka vaativat säännöllistä huoltoa, ja

ii. tarkastaa i alakohdassa luetelluista laitteista saatavilla olevat asiaankuuluvat huoltokirjat ja huoltoaikataulut ja antaa lausuntonsa siitä,

A. onko laitteet tarkastettu, testattu, vaihdettu ja kalibroitu laitevalmistajan suosittelemalla tiheydellä,

B. onko laitteet tarkastettu, testattu, vaihdettu ja kalibroitu laitevalmistajan suosittelemalla tiheydellä. jos laitevalmistaja ei suosittele huoltoaikataulua, varmistaisiko olemassa oleva huoltoaikataulu laitteiden tarkastusta, testausta, vaihtoa ja kalibrointia varten juomavesijärjestelmän luotettavan toiminnan, ja

C. tarkastetaanko, testataanko, vaihdetaanko ja kalibroidaanko laitteet siten, että juomavesijärjestelmä on juomavesijärjestelmäasetuksen liitteissä 2, 6, 8 ja 9 esitettyjen sovellettavien vaatimusten mukainen.

11. Jos laitevalmistaja ei suosittele kunnossapitoaikataulua. Haltijan on perusteltava 8, 9 ja 10 kohdassa vaaditut lausunnot sekä tekniset ja muut tiedot, joihin hän nojautui näitä lausuntoja antaessaan.

12. Luvanhaltijan on annettava perustelut lausunnoilleen, jotka on annettava 8, 9 ja 10 kohdassa. Haltijan on liitettävä raporttiin,

i. luettelo kaikista saatavilla olevista käsikirjoista ja vastaavista tiedoista, joilla on merkitystä 10 i alakohdassa lueteltujen vedenkäsittelylaitteiden ja toiminnantarkastuslaitteiden käytön ja kunnossapidon kannalta, ja

ii. luettelo niistä kyseisessä alakohdassa luetelluista vedenkäsittelylaitteista ja toiminnantarkastuslaitteista, joiden osalta kyseisiä käsikirjoja tai tietoja ei ole saatavissa,

13. Laatiessaan juomavesijärjestelmäasetuksen liitteen 21 luettelon 21 kohdassa 21-5 (d) tarkoitettua huoltoaikataulua haltijan on, jollei 14 kohdasta muuta johdu, perustettava huoltoaikataulu sovellettaviin huoltoaikatauluihin, jotka sisältyvät 12 i kohdassa tarkoitettuihin käsikirjoihin ja tietoihin.

14. Kunnossapitoaikataulu on laadittava siten, että se perustuu 12 i kohdassa tarkoitettuihin käsikirjoihin ja tietoihin. Jos laitteistolle ei ole saatavilla huoltosuunnitelmaa tai jos haltija katsoo, että saatavilla oleva huoltosuunnitelma ei takaa juomavesijärjestelmän luotettavaa toimintaa tai juomavesijärjestelmiä koskevan asetuksen 2, 6, 8 ja 9 luettelon sovellettavien vaatimusten noudattamista, haltijan on laadittava laitteistolle huoltosuunnitelma, jota noudattamalla tällainen toiminta ja vaatimustenmukaisuus voidaan varmistaa.

15. Jos huoltosuunnitelmaa ei ole saatavilla, haltijan on laadittava laitteistolle huoltosuunnitelma. Jos haltija toteaa, että juomavesijärjestelmän vedenkäsittelylaitteita tai toiminnantarkastuslaitteita voidaan ohittaa, tai havaitsee juomavesijärjestelmässä muun ongelman, joka hänen mielestään voi johtaa siihen, että juomavesijärjestelmän käyttäjille toimitetaan väärin käsiteltyä vettä, mutta joka ei ole juomavesijärjestelmäasetuksen 2., 6., 8. tai 9. luettelon noudattamatta jättämistä, haltijan on sisällytettävä raporttiin kuvaus ongelmasta sekä suositukset, joiden avulla ongelma voidaan korjata tai siihen liittyviä riskejä vähentää.

16. Jos haltija havaitsee, että juomavesijärjestelmän vedenkäsittelylaitteita tai toiminnantarkastuslaitteita voidaan käyttää, haltijan on ilmoitettava, mitä ongelmia on olemassa. Jos haltija toteaa milloin tahansa juomavesijärjestelmän arvioinnin tai raportin laatimisen aikana, että juomavesijärjestelmä ei täytä juomavesijärjestelmäasetuksen luettelossa 2, 6, 8 tai 9 olevaa vaatimusta ja että vaatimusten noudattamatta jättäminen voi johtaa siihen, että juomavesijärjestelmän käyttäjille toimitetaan väärin käsiteltyä vettä, hänen on välittömästi ilmoitettava asiasta kirjallisesti juomavesijärjestelmän omistajalle ja yksilöitävä ne juomavesijärjestelmiä koskevan asetuksen säännökset, joita juomavesijärjestelmä ei noudata, sekä ongelmat, jotka on ratkaistava, ja suositeltava muutoksia, joilla juomavesijärjestelmä saatetaan vaatimusten mukaiseksi.

17. Jos haltija tekee 16 kohdassa kuvatun määrityksen, haltija ei saa täydentää raporttia, jollei 18 kohdasta muuta johdu.

18. Jos juomavesijärjestelmän omistaja ilmoittaa haltijalle kirjallisesti, että 16 kohdan mukaisesti suositellut muutokset on tehty, haltijan on tarkistettava muutokset, ja jos haltijan mielestä muutettu juomavesijärjestelmä on juomavesijärjestelmäasetuksen taulukoiden 2, 6, 8 ja 9 mukainen, haltijan on saatettava raportti valmiiksi.

19. Raportin on oltava valmis. Raportin valmistuttua haltijan on viipymättä allekirjoitettava ja annettava juomavesijärjestelmän omistajalle ympäristöministeriön tätä tarkoitusta varten antamassa lomakkeessa oleva ilmoitus, joka sisältää haltijan lausunnon, joka on annettava juomavesijärjestelmäasetuksen liitteen 21 luettelon 21 kohdan 21-5 b) mukaisesti. O. Reg. 91/14, s. 3; O. Reg. 29/16, s. 4.

part iII
Performance standards for ENVIRONMENTAL SITE ASSESSMENT REPORTS

Environmental site assessment reports

5. (1) Tässä pykälässä,

”ympäristöpaikan arvioinnilla” tarkoitetaan maata koskevaa tutkimusta kiinteistön ympäristön tilan määrittämiseksi, ja se sisältää ensimmäisen vaiheen ympäristöpaikan arvioinnin tai toisen vaiheen ympäristöpaikan arvioinnin Ontarion asetuksen 153/04 (Records of Site Condition – Part XV.1) mukaisesti. of the Act), joka on tehty ympäristönsuojelulain (Environmental Protection Act) nojalla.O. Reg. 91/14, s. 3.

(2) Luvan, väliaikaisen luvan tai rajoitetun luvan haltijan, joka laatii tai valvoo raportin laatimista osana ympäristövaikutusten arviointia, on varmistettava, että raportin allekirjoitussivulle merkitään seuraavat tiedot:

1. Kun kyseessä on raportti, joka koskee vaiheen yksi ympäristövaikutusten arviointia, tai raportti, joka on laadittu Ontarion asetuksen nro 153/04 (Records of Site Condition – Part XV.1) mukaisesta vaihe 1:n tai vaiheen 2:n arviointiin. of the Act), lausunto siitä, että kyseisessä asetuksessa säädettyjä ympäristöalueen ensimmäisen vaiheen arviointia tai ympäristöalueen toisen vaiheen arviointia koskevia tavoitteita ja vaatimuksia on sovellettu ympäristöalueen arvioinnin suorittamisessa ja raportin laatimisessa.

2. Muissa tapauksissa lausunto siitä, mitä tavoitteita, vaatimuksia tai standardeja on sovellettu ympäristöalueen arvioinnin suorittamisessa ja raportin laatimisessa. O. Reg. 91/14, s. 3.

osa IV
torninosturien tarkastusten suoritusstandardit

Torninosturien suoritusstandardit

6. Torninosturien suoritusstandardit

. Työterveys- ja työturvallisuuslain (Occupational Health and Safety Act) nojalla annetun Ontarion asetuksen 213/91 (Rakennushankkeet) 158 ja 159 §:n mukaisen torninosturin tarkastuksen suoritusstandardit määrätään sellaisina kuin ne on esitetty yhdistyksen julkaisemassa ja sen verkkosivuilta löytyvässä 20. marraskuuta 2015 päivätyssä asiakirjassa ”Review of Tower Cranes as Required by the Occupational Health and Safety Act”. O. Reg. 29/16, s. 6.

.