Apostolien teot 23:2 Kommentit: Ylipappi Ananias käski vierellään seisovia lyömään häntä suuhun.

EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)

(2) Ylipappi Ananias.-Vrt. huomautus Apt.22:5:stä. Nebedeuksen poika oli silmiinpistävä julmuudestaan ja epäoikeudenmukaisuudestaan, ja hänet oli lähetetty Roomaan vangittuna oikeudenkäyntiä varten Claudiuksen eteen (52 jKr.). Hänet oli vapautettu tai ainakin päästetty vapaaksi, ja hän oli palannut Juudeaan. Hänestä tämä väite elämästä, joka oli niin täysin erilainen kuin hänen omansa, tuntui lähes henkilökohtaiselta loukkaukselta. Hän sovitti lakin ja raivostui raa’alla julmuudella, joka muistuttaa Jeffreysin kohtelua Baxteria kohtaan. 23:1-5 Katso tässä rehellisen miehen luonnetta. Hän asettaa Jumalan etusijalle ja elää niin kuin hänen silmiensä edessä. Hän tekee omatuntonsa siitä, mitä sanoo ja tekee, ja parhaan tietämyksensä mukaan hän pysyy erossa kaikesta pahasta ja pitää kiinni siitä, mikä on hyvää. Hän on tunnollinen kaikissa sanoissaan ja käytöksessään. Ne, jotka näin elävät Jumalan edessä, voivat Paavalin tavoin luottaa sekä Jumalaan että ihmisiin. Vaikka Paavalin vastaus sisälsi oikeudenmukaisen nuhteen ja ennusteen, hän näyttää olleen liian vihainen kohtelusta, jota hän sai niitä lausuessaan. Suurille miehille voidaan kertoa heidän virheistään, ja julkisia valituksia voidaan tehdä asianmukaisella tavalla; mutta Jumalan laki vaatii kunnioitusta auktoriteetteja kohtaan.” Ja ylipappi Ananias – Tämä Ananias oli epäilemättä Nebedinuksen poika (Josephus, Antiq., 20. kirja, 5. luku, 3. jakso), joka oli ylipappina silloin, kun Quadratus, joka edelsi Felixiä, oli Syyrian presidenttinä. Quadratus lähetti hänet sidottuna Roomaan samaan aikaan temppelin prefektin Ananiaksen kanssa, jotta he antaisivat selvityksen käytöksestään keisari Claudiukselle (Josephus, Antiq., 20. kirja, 6. luku, 2. jakso). Mutta nuoremman Agrippan esirukouksen seurauksena heidät erotettiin ja he palasivat Jerusalemiin. Ananiasta ei kuitenkaan palautettu ylipapin virkaan. Sillä Felixin ollessa Juudean maaherrana tätä virkaa hoiti Joonatan, joka tuli Ananias I:n seuraajaksi((Josephus, Antiq., kirja 20, luku 10). Joonatan surmattiin itse temppelissä Felixin yllytyksestä salamurhaajien toimesta, jotka oli palkattu tätä tarkoitusta varten. Josephus kuvaa tätä murhaa näin (Antiq., 20. kirja, 8. luku, 5. jakso): ”Felix suhtautui ylipappi Joonataniin vihamielisesti, koska hän usein antoi hänelle kehotuksia hoitaa juutalaisten asioita paremmin kuin hän itse, jottei häntä vastaan tehtäisi valituksia, koska hän oli hankkinut keisarilta Felixin nimittämisen Juudean prokuraattoriksi. Niinpä Felix keksi keinon, jolla hän voisi päästä eroon Joonatanista, jonka kehotukset olivat käyneet hänelle hankaliksi. Felix suostutteli yhden Joonatanin uskollisimmista ystävistä, nimeltään Doras, tuomaan ryöstäjät hänen kimppuunsa ja tappamaan hänet.”

Tämä tapahtui Jerusalemissa. Rosvot tulivat kaupunkiin ikään kuin palvomaan Jumalaa, ja tikareilla, jotka he olivat kätkeneet vaatteidensa alle, he surmasivat hänet. Joonatanin kuoleman jälkeen ylipapin virka jäi avoimeksi, kunnes kuningas Agrippa nimitti virkaan Ismaelin, Fabin pojan (Josephus, Antiq., 20. kirja, 8. luku, 8. jakso). Tänä aikana, kun ylimmäisen papin virka oli avoinna, tapahtuivat tässä kuvatut tapahtumat. Ananias oli tuolloin Jerusalemissa, ja koska ylimmäisen papin virka oli avoinna ja koska hän oli viimeinen viran haltija, oli luonnollista, että hän hoiti, luultavasti yhteisymmärryksessä, ylimmäisen papin virkaa, ainakin siltä osin kuin hän toimi sanhedrinin puheenjohtajana. Näistä seikoista Paavali oli epäilemättä tietoinen, ja näin ollen se, mitä hän sanoi Ap. t. 23:5, oli täysin totta, ja se on yksi todiste siitä, että Luukkaan kertomus vastaa täsmälleen silloisia erityisolosuhteita. Kun Luukas tässä kutsuu Ananiasta ”ylipapiksi”, hän ei selvästikään aio väittää, että hän todella oli ylipappi, vaan käyttää sanaa juutalaisten tapaan sovellettavaksi henkilöön, joka oli ollut kyseisessä virassa ja joka tuossa tilanteessa, kun virka oli vapaana, hoiti sen tehtäviä.

Lyömällä häntä suuhun – Estääkseen häntä puhumasta; ilmaistakseen närkästyksensä siitä, mitä hän oli sanonut. Ananiaksen viha heräsi, koska Paavali vakuutti, että kaikki, mitä hän oli tehnyt, oli tapahtunut hyvällä omallatunnolla. Heidän tunteensa olivat kiihtyneet äärimmilleen; he pitivät häntä varmasti syyllisenä; he pitivät häntä luopiona; eivätkä he voineet sietää sitä, että hän niin viileästi ja päättäväisesti julisti, että kaikki hänen käytöksensä oli ollut hyvän omantunnon ohjaamaa. Ananiaksen käskyn epäoikeudenmukaisuus on kaikille ilmeinen. Samanlainen väkivaltainen tapaus sattui Vapahtajan oikeudenkäynnissä, Joh. 18:22.

2. ylipappi … käski … lyödä häntä suuhun – menetelmä puhujan hiljentämiseksi, joka on yleinen idässä tähän päivään asti. Mutta se, että tuomari kohteli näin vankia hänen ”oikeudenkäynnissään”, koska hän oli vain aloittanut puolustuksensa vakuuttelemalla rehellisyyttään, oli häpeällistä. Ne, jotka seisoivat hänen rinnallaan; luultavasti upseerit.
lyömään häntä suuhun; näin väärä profeetta Sidkia löi Miikaa, 1. Kun. 22:24, ja Pashur Jeremiaa, Jer. 20:2; eikä siunattu Herramme välttynyt tältä kärsimykseltä ja nöyryytykseltä, Joh. 18:22. Paavalille tämä aiheutui pikemminkin sen vuoksi, että hän vakuutti syyttömyyttään, mikä heijastui neuvostoon vahingollisena; mutta se ei tosiaankaan ollut enempää kuin mikä oli tarpeen hänen omaksi puolustuksekseen ja evankeliumin kunniaksi.
Ja ylipappi Ananias,……. Tämä ei voinut olla sama kuin Hannas, Kaifaksen appi, vaan pikemminkin Ananus, hänen poikansa; joskin yleisemmin ajatellaan, että tämä on Ananias, Nebedaeuksen poika, josta Josefus (m) puhuu. On yksi R. Ananias, pappien sagan, josta puhutaan usein juutalaisissa kirjoituksissa (n), joka eli näihin aikoihin, ja hänet tapettiin Jerusalemin tuhoutuessa; ja kuningas Agrippan aikana oli eräs Chanina eli pappi Ananias, joka oli saddukeus (o); ja kun otetaan huomioon saddukeusten määrä tässä sanhedrimissä, jotka hyvin todennäköisesti olivat ylipapin luomuksia, voisi ajatella, että hän saattoi olla sama henkilö kuin tämä: jotka

käskivät niitä, jotka seisoivat hänen luonaan: toisin sanoen Paavalin toimesta, jotka olivat lähimpänä häntä, joitakin sanhedrin jäseniä; ellei heidän pitäisi ajatella olevan joitakin ylimmäisen papin virkailijoita tai palvelijoita, kuten Johanneksen 18. luvussa:22, mutta jos he olisivat, niin luulisi, että heitä kutsuttaisiin niin; näitä hän käski

lyömään häntä suuhun: tai läimäyttämään häntä kasvoihin, halveksivasti ja ikään kuin hän olisi puhunut sellaista, mitä ei olisi pitänyt sanoa, ja hiljentääkseen hänet; syynä saattoi olla joko se, että Paavali ei puhuttanut häntä suoraan ja antanut hänelle niin imartelevia titteleitä kuin hän odotti, tai se, että hän lähti liikkeelle niin rohkeasti ja rohkeasti julistamalla syyttömyyttään ja tahratonta käytöstään.

(m) Antiqu. l. 18. c. 2. section. 1. & l. 20. c. 8. section. 1. ((n) Misna Shekalim, c. 4. section. 4. & 6. 1. & Pesachim, c. 1. sektio. 6. T. Bab. Yoma, fol. 8. 1. & 21. 2. & Juchasin, fol. 24. 2.((o) Juchasin, fol. 142). 2.

{2} Ja ylipappi Ananias käski niitä, jotka seisoivat hänen luonaan, lyödä häntä suuhun.

(2) Tekopyhät joutuvat lopulta pettämään itsensä väkivallallaan.