- Una investigación para informar la terapia de tartamudez y la terapia de tartamudez para adultos
- Entonces… ¿Cuál es la diferencia entre un tartamudeo y un tartamudeo?
- ¿Por qué?
- Así que veamos más de cerca mi experiencia con «tartamudez» frente a «tartamudeo»
- Esto es lo que descubrí sobre tartamudez frente a tartamudez
- Tartamudeo:
- Tartamudez:
Una investigación para informar la terapia de tartamudez y la terapia de tartamudez para adultos
Entonces… ¿Cuál es la diferencia entre un tartamudeo y un tartamudeo?
Bueno, la primera pregunta que es importante responder es-¿por qué importa la diferencia? Para muchas personas (no sólo las que tartamudean o tartamudean) tener un nombre o un diagnóstico les ayuda a sentirse más en control o como si tuvieran una mejor comprensión del concepto en cuestión. Si ese es el consuelo que buscas al encontrar una diferencia entre las palabras tartamudez y tartamudeo- detente aquí- no la encontrarás en este post ni en ningún otro lugar de la literatura científica.
¿Por qué?
Porque funcionalmente no hay diferencia entre las palabras. Tanto tartamudez como tartamudeo se utilizan indistintamente en el mundo de la patología del habla y el lenguaje para describir un trastorno del habla en el que una persona presenta patrones «disfluyentes», detenidos y/o repetitivos en su habla. Dicho esto, las palabras son diferentes, y siempre que hay dos palabras diferentes en el mismo idioma que significan lo mismo, nuestra naturaleza es rechazar esta coincidencia y embarcarse en un viaje para explicar las similitudes. Creo que esta cita de Alan Cruse lo resume muy bien:
«Las lenguas naturales aborrecen los sinónimos absolutos al igual que la naturaleza aborrece el vacío»
Así que veamos más de cerca mi experiencia con «tartamudez» frente a «tartamudeo»
Muchas personas que tartamudean o tartamudean han preguntado si hay una diferencia de significado entre las palabras. Me piden que les diga si, en mi opinión profesional, son «una persona que tartamudea» o «una persona que tartamudea». En algunos casos, incluso han elaborado sus propias definiciones o han leído novelas de gente como David Mitchell, que insiste en que «la mayoría de la gente cree que tartamudear y tartamudear son lo mismo, pero son tan diferentes como la diarrea y el estreñimiento». (tomado de «Black Swan Green») En esta novela, y en muchos artículos que se pueden encontrar buscando en Google «Stammering vs. Stuttering», hay una sugerencia de que los nombres están relacionados pero no son sinónimos – de hecho, en casos como las definiciones de Mitchell, es evidente que él argumentaría que la tartamudez y el tartamudeo están más cerca de los antónimos que de los sinónimos.
Seré honesto- el primer cliente que se sentó en mi oficina y declaró que tenía un «tartamudeo» me confundió. Estudié en la Universidad de Toronto y nunca había oído el término «tartamudez» en ninguna de mis formaciones de logopedia. Rechacé la posibilidad de que ambas palabras fueran exactamente iguales (como es nuestra naturaleza obsesiva de categorización como humanos) y empecé a hacer suposiciones sobre características o usos de las dos palabras que eran diferentes. «Tartamudear» me suena a quedarse atascado en un bucle, como patrones de habla repetitivos (di-di-di-tartamudeo). «Tartamudeo» suena a simplemente atascarse- dificultad para sacar las palabras por completo. Es completamente irracional y no se basa en ningún hecho o investigación, pero sin embargo mi mente escarbó entre estas dos palabras en un intento de extraer algunas diferencias. Esto no quiere decir que vaya a influir en mis decisiones de tratamiento de ninguna manera, pero estaba claramente incómodo sin buscar algún tipo de distinción.
Entonces llegó otro cliente utilizando esta terminología, y otro, y otro. En este punto, mi apasionada curiosidad por la lingüística y la etimología (el origen de las palabras) se apoderó de mí. Me puse a investigar a fondo.
Esto es lo que descubrí sobre tartamudez frente a tartamudez
Tartamudeo:
Originado en inglés antiguo de la palabra stamerian que significa «tropezar». Los recursos que he podido encontrar sugieren que esta palabra se originó por primera vez como sustantivo a finales del siglo XVIII. Antes de eso, parece haber evidencia de otros idiomas de verbos similares a «tartamudear» en idiomas como el holandés medio y el holandés stameren, el alto alemán antiguo stammalon, y el alemán stammeln, que se sugiere que está relacionado con las formas adjetivas en frisón antiguo y alemán stumm que significa «mudo». Alrededor de 1950-1960 se produjo un notable descenso en el uso de la palabra tartamudez en Norteamérica, ya que fue sustituida por la palabra tartamudeo. Ahora, los usos más comunes de la tartamudez en relación con el habla de alguien son en la práctica clínica y la literatura del Reino Unido, Irlanda y la India (de acuerdo con stammering.org- un excelente recurso para obtener más información sobre la tartamudez o el tartamudeo).
Tartamudez:
Supuestamente de origen germánico y una combinación de stut(t) en Inglés con la palabra alemana stossen (que significa golpear contra). Curiosamente, a diferencia del origen de la palabra tartamudeo, stutter se originó por primera vez como verbo en la década de 1560. Se sugiere que antes de eso (a finales del siglo XIV) la palabra inglesa media para tartamudear era stutten. No fue hasta aproximadamente 1854 que el tartamudeo se utilizó como sustantivo. Hoy en día, los usos más comunes de tartamudez en relación con el habla de alguien se encuentran en la práctica clínica y en la literatura de Norteamérica y Australia. Cuando investigué un poco más sobre esta palabra, empecé a encontrar palabras relacionadas o de origen similar a cómo las personas que tartamudean describen su experiencia:
-Alemán: stutzen que significa dudar o acortar
-Holandés: stuiten que significa parar o detener
-Protogermánico: staut- que significa empujar o empujar
-Alemán medio bajo: stoten que significa chocar
Así que, aunque el uso de estas palabras en la patología moderna del lenguaje sugiere que la tartamudez y el tartamudeo son lo mismo, siempre es interesante pensar en el origen de las diferentes palabras, especialmente si parecen usarse de forma similar. En esta historia de origen, por ejemplo, aprendimos que los orígenes de estas palabras (tartamudez y tartamudeo) son algo único, pero que ambas palabras probablemente vinieron de la descripción de experiencias de personas que tartamudeaban, tartamudeaban u observaban estos patrones en el habla de otros.
Esto actúa como un recordatorio, tanto para los terapeutas del habla como para las personas que buscan terapia del habla, de que nunca hay que dejarse llevar por un simple diagnóstico de una palabra. Debemos mirar más allá de las características y una comprensión más profunda del habla para asegurar la evaluación y el tratamiento apropiado e informado de la tartamudez (o tartamudeo).
Para más información sobre la terapia de tartamudez basada en la evidencia (o terapia de tartamudeo) ofrecida en la Clínica del Habla para Adultos de Toronto, haga clic aquí.