För att börja, notera att detta inlägg är i god sak. Bara något jag tycker är intressant om den mest identifierbara texten i vår tid och ofta hävdas den mest igenkännbara i historien.
Kanske dessa vetenskapliga fel är en anledning till oro för dem som identifierar sig med den kristna teologiska tron, eller kanske ville Gud att dessa vetenskapliga felsteg skulle placeras i skriften för att blidka människorna vid tiden för skrivandet. Jag lämnar det till er att fundera över.
Deuteronomium 14:6-7: ”Ni får äta alla djur som har en kluven klöv som är delad i två delar och som tuggar kudden. Men av de djur som tuggar kudden eller som har en delad klöv som är helt delad får ni inte äta kamelen, kaninen eller coneyen.
Hmmm…ja, kamelen passar in, den har både ”delad klöv” och tuggar ”kudden” men varför kastas kaninen in i detta? Kaniner tuggar inte ”kudden” och har inga kluvna klövar. Citatet tycks utelämna vissa uppenbara djur som uppfyller dessa kriterier – till exempel en ko.
Leviticus 11:20-22: Alla flygande insekter som går på alla fyra ska vara avskyvärda för er. Det finns dock några bevingade djur som går på alla fyra som ni får äta: de som har ledade ben för att hoppa på marken. Av dessa får du äta alla sorters gräshoppor, katydider, syrsor och gräshoppor.
Ja, jag skulle ändå inte vilja äta insekter, vare sig de flyger eller går på alla fyra. Men å andra sidan är inga insekter fyrbenta. Konstigt.
Matteus 4:8: Återigen tog djävulen honom till ett mycket högt berg och visade honom alla världens riken och deras prakt.
Nyck, jag antar att Gud är en plattjordare. Fast det skulle vara ganska trevligt att leva på en flytande skiva. Har jag rätt?
Palms 104:5 Han satte jorden på sin grund, den kan aldrig flyttas.
Som man hör på de vetenskapliga gatorna är jorden alltid i rörelse. Den rör sig alltid runt solen och på sin axel. Dessutom vet jag inte vad grunden är, men det låter som en massa mumbo-jumbo om den platta jorden igen.
Men kanske Gud bara hade lite roligt litterärt ordspel – och inte försökte sprida dålig vetenskap.