Hur man modifierar substantiv med ta-formen

Förra gången lärde du dig hur man uttrycker förfluten tid och perfekt presens som ”昨日きのうケーキを食たべました”.(Jag åt tårta igår)” och ”さっきケーキを食たべました (Jag har ätit tårta just nu)”. I den här lektionen vill vi fokusera på en av ta-formens speciella funktioner: att behandlas som ett adjektiv.

Förklaring till hur man låterta-formen modifiera substantiv

Du har redan lärt dig några sätt att modifiera substantiv som relativsatser. Faktum är att ta-formen är djupt involveradFörst och främst ska vi komplettera böjningsregeln. Även substantiv och adjektiv har ta-formen.

BöjningsformenRegel

Namnord och Na-adjektiv

Plain Ta-form
Casual 先生せんせいだ 先生せんせいだった
Polite 先生せんせいです 先生せんせいでした
Klädsel-negativ Inte lärare-sensei Var inte lärare-sensei
Politiskt-negativ Sensei-sensei-sensei-not-sensei Sensei-sensei-sensei-not-sensei

I-adjektiv

Påklädd Ta form
Kall Kall Kall Kall Kall
Politiskt Det var kallt Det var kallt
Konventionellt-negativt Det var inte kallt Det var inte kallt
Polit-negativ Inte kallt Inte kallt

Den grundläggande idénGrundtanken är densamma som för verb med ta-form. När du använder artighetsfraser ersätter du す med shita i bekräftande meningar och lägger till で i negativa meningar.När det sista tecknet är い ersätter du い med カタ. När du använder artigt tal ersätter du です med しita i bekräftande meningar och lägger till です i negativa meningar. Och du lägger till です med i-adjektiv i ta-formen (Det är här som inlärarna ofta är noga med att uttrycka sig artigt (det var kallt). Det är här som eleverna ofta gör fel. Kom ihåg att ”det var kallt” är fel.

Exempel

Det var en gång i tiden när jag var läkare.
Jag var läkare för länge sedan.

I går var jag inte på gott humör.
I går var det inte bra.

Det var mycket varmt i somras förra året.
Sommaren förra året var mycket varm.

Resan var inte så bra.
Vad gäller resan, den var inte rolig.

Självklart kan de användas som predikat. Som du lärt dig tidigare kan du vara mer formell eller vardaglig i negativa meningar.Som du har lärt dig tidigare kan du vara mer formell eller vardaglig i negativa meningar som denna;

(Formellt) Igår och igår var jag inte (inte/var inte) på gott humör.

(Politiskt-folkligt) Resan var inte (var inte) lätt.

Nu går vi vidare till huvudämnet: hur man ändrar substantiv genom att använda ta-formen

Ta-formen som används i substantivfraser eller relativaSatser

Relativsatser och nominaliseringar

Tatanaka naka ga köpte Hattori fuku wa Modifierat substantiv
Relativsats
Verb: Ta-form Modifierat substantiv Relativsats: Ämne/Subjekt Predikat
Den klädsel som Tanaka-san köpte är japansk

Vad Tanaka-san var berömd för är sant .6204>
Subjekt Adj: Ta-form Nominalizer
Relativsats:Ämne/Subjekt Predikat
Tanaka-san var berömd är sant.

Både relativa

Både relativsatser och nominalizers gör det möjligt att förbinda ta-formen med substantiv eller ting på samma sätt som man kan göra med den enkla formen. Böjningen och böjningen förblir densamma som de som används som predikativ.Här är fler exempel.

Kommer du ihåg saften du drack i går?

Håller du minnet av saften som du drack i går?
Maten som mamma har lagat är utsökt.

Jag ångrar att jag har rökt cigaretter.
ångrar rökte.

Jag (glömmer) att det var kallt förra året.
glömmer att det var kallt förra året.

Jag har blivit förvånad över att Tatanaka var skådespelerska.
har blivit förvånad över att Tanaka-san var en skådespelerska.

Det är enkelt, eller hur? Var försiktig, men du måste betala.Var försiktig, men du måste vara uppmärksam på följande tre punkter.

1. Tidigare adjektiv

Person som var berömd: person som var berömd
Hund som inte var bra:Hund som inte var fin
寒さむかった冬ふゆ: vinter som var kall
楽たのしくなかった旅行りょこう: resa som inte var rolig

Då adjektiv kandirekt modifiera substantiv, är ovanstående exempel naturliga på japanska. Låt oss säga att de är förflutna-adjektiv och anger konstanta tillstånd i denförflutna.

元げん気きじゃなかった犬いぬ: dog which was not fine
元げん気きな犬いぬ: dog which is fine

Essentially, the examples above have theEftersom adjektiv anger konstanta tillstånd, visar användningen av adjektiv i förfluten tid att egenskaperna redan har förändrats vid den tidpunkten.närvarande.

昨日きのうは強つよい・強かった雨あめが降ふって(いた / いました)。
var starkt regnigt igår

Denna mening uttrycker en kontinuerlig handling i det förflutna. Det vill säga det konstanta tillståndet:”Således bör 強つよい användas.

強い・強つよかった雨あめがついに(やんだ / やみました)。
Det kraftiga regnet har äntligen upphört.

Denna mening uttrycker slutet på handlingen. Det vill säga, det konstanta tillståndet: ”starktDärför bör man använda starkt regn. Här är fler exempel.
ogillade kalla vintrar

Den kalla vintern har tagit slut/tar slut.
Den kalla vintern är slut.

Igår och igår träffade jag en berömd sångerska.
träffade en berömd sångare igår.

Den berömda sångaren hade (hade/är) pensionerad.
Den berömda sångaren hade redan gått i pension.

2. Verb i ta-form som behandlas som adjektiv

Person som blev fet: person som blev fetVerb i Ta-form som behandlas som adjektiv

Person som blev tjock: person som blev smal
Person som höll i väskan: person som höll i väskan
Person som tog på sig en kimono: person som tog på sig en kimono

DettaFör sådana verb anger den enkla formen momentana handlingar och te-formen + existens anger pågående tillstånd.För sådana verb anger den enkla formen momentana handlingar och te-formen + is anger pågående tillstånd. Låt oss se följande diagram.

Ta-formBehandlas som ett adjektiv

Efter handlingen: 太ふタ har tillståndet: 太ふいる fortsatt. På japanska betraktar vi därför i huvudsak ”太ふいる” som ett adjektiv.På japanska anser vi därför att ”太ふタン人人: person som blev fet” och ”太ふタン人: person som är fet” har samma innebörd och kan översättas ungefär som ”fet person” på engelska.

Jag gillar en fet person.
Jag gillar en fet person.

Det finns en person som går omkring i kimono.
En person i kimono går.

Det finns en person med en stor väska.
Det finns en person som har en stor väska.

3. Substantiv som behandlas som adjektiv

Tanaka-san som var lärare: Tanaka-san som var lärare.Substantiv som behandlas som adjektiv

Tanaka-san som var lärare: Inoue Inoue-san som var läkare
Leksak som var en skatt: Leksak som var en skatt

Detta är en del av japanskaDet är bara när tempus i relativsatser är förfluten tid som du kan koppla ihop substantiv med substantiv.

Tatanaka-san som var läkare
Tanaka-Naka är smart.

Tanaka-san som var lärare är smart.
Inoue-san som var läkare är rik.

Detta är leksaken som var en skatt.
Detta är leksaken som var min skatt.

Sammanfattning

  1. Du kan direkt koppla ihop ta-formen med substantiv i relativaklausuler och saker i nominalisering.
  2. Past-adjektiv kräver fakta om att konstanta tillstånd har förändrats.
  3. Varv som uttrycker
  4. Past-adjektiv kräver fakta om att konstanta tillstånd har förändrats.
  5. Varv som uttrycker resulterande tillstånd kan behandlas som adjektiv.
  6. Namn i förfluten tid kan kopplas samman med substantiv i relativa satser.

Och även om du har lärt dig flera grammatiska punkter här kan du prioritera nr 3 i sammanfattningen. Det är ett av de mest frekvent använda uttrycken på japanska.använda uttryck på japanska. Faktum är att ta-formen fortfarande har en annan viktig funktion, som uttrycker upptäckt och återkallande. Nästa gång kommer du att lära digta-formens sista funktion.