Vietnamul de Nord, Central și de Sud

Diferențele culturale dintre regiuni pot fi împărțite în două categorii principale: diferențele culturale „tangibile”, cum ar fi îmbrăcămintea tradițională, bucătăria și așa mai departe; și diferențele culturale „intangibile” care se referă la stereotipurile de comportament, atitudine și altele asemenea între oamenii din aceste două regiuni. Discuțiile privind diferențele inerente dintre oamenii din nord și cei din sud sunt interzise și pot fi clasificate drept „reacționare” în mass-media vietnameză controlată de stat sau ”subminarea unității naționale”.

Trăsături percepute și stereotipuriEdit

În timp ce relațiile dintre cele două popoare (Vietnamul de Sud vs. Vietnamul de Nord) sunt în general civilizate, contactul sporit datorat afluxului de nordici în Sud de la începutul Războiului din Vietnam a dat naștere la foarte multe stereotipuri despre oamenii din regiuni atât de diferite; etc:

  • Nordicii, în special hanoienii, au tendința de a se considera mai cultivați și mai rafinați.
  • Sudicii se consideră mai dinamici, mai toleranți și mai liberi; foarte diferiți de nord-vietnamezii.
  • Nordicii sunt mai preocupați de statut și de aparențe.
  • Sudistii sunt mai liberali cu banii și materialul lor, în timp ce nordistii sunt mai economi…
  • Nordicii sunt mai conservatori și se tem de schimbare, în timp ce sudiștii sunt mai dinamici și mai deschiși…
  • Sudicii sunt mai occidentalizați…; în timp ce nordicii sunt mai mult chinezi, est-europeni, cu influențe socialiste și comuniste
  • Sudicii sunt mai direcți în timp ce nordicii sunt mai formali Nordicii folosesc multe formalități, metafore și sarcasm chiar și în discursul lor zilnic; nordicii iubesc ideologiile de stânga în timp ce sudicii aleg dreapta… Prin urmare, sudistul spune că are dificultăți în a-i înțelege pe nordici.

CuisineEdit

Articolul principal: Bucătăria vietnameză

Cuina este una dintre diferențele culturale dintre regiuni. Nordul Vietnamului fiind „leagănul” civilizației etnice vietnameze, poartă multe dintre mâncărurile emblematice ale Vietnamului (cum ar fi phở și Bún chả cá). Bucătăria este percepută ca fiind complexă din punct de vedere al ingredientelor, dar simplistă din punct de vedere al aromelor.

Bucătăria sudului a fost influențată de bucătăriile imigranților chinezi din sud și ale cambodgienilor indigeni și, astfel, sudiștii preferă aromele dulci și, respectiv, acrișoare, în multe feluri de mâncare. Exemple de produse alimentare cu gust acru includ Canh chua și salata de mango verde/salata de papaya verde. Bucătăria sudică tinde, de asemenea, să folosească o varietate semnificativ mai mare de ingrediente proaspete, în timp ce bucătăria nordică se bazează mult pe produse conservate și uscate. Bucătăriile din sudul Vietnamului și din Cambodgia au, de asemenea, asemănări considerabile în ceea ce privește ingredientele, stilul de gătit și preparatele alimentare, cum ar fi Hủ tiếu Nam Vang.

Cocina vietnameză centrală se deosebește de bucătăriile din regiunile de nord și de sud, prin faptul că folosește multe feluri de mâncare mici și necesită o pregătire mai complexă (pregătirea ingredientelor, gătitul, servirea etc.). Bucătăria regală din Hue acordă o importanță mai mare și prezentării alimentelor, exemple ca Bánh bèo și Bánh bột lọc. De asemenea, se distinge prin picanterie în comparație cu omologii săi, de exemplu în Bún bò Huế. Produsele alimentare din această regiune tind, de asemenea, să fie mai mici în ceea ce privește dimensiunea porțiilor individuale. Mâncărurile din Vietnamul Central prezintă, de asemenea, o cantitate mare de fructe de mare.

Certe alimente neobișnuite sunt mai răspândite într-o regiune decât în alta. De exemplu, carnea de câine este mult mai populară în nord decât în sud. Carnea de pisică este, de asemenea, consumată în părțile nordice ale țării. În mod similar, anumite feluri de mâncare pe bază de fructe de mare și carne de vânat, cum ar fi peștele basa sau carnea de rozătoare la grătar, deși sunt populare în alte părți ale țării, sunt neobișnuite în Nord.

Vietnamul de Sud are o cultură renumită a cafelei, în timp ce ceaiul este băutura preferată în Nord.

ÎmbrăcăminteEdit

Îmbrăcămintea tradițională este, de asemenea, adesea folosită pentru a simboliza diferite regiuni. În ceea ce privește îmbrăcămintea femeilor, în mod obișnuit, Áo tứ thân este asociat cu nordul, áo dài cu regiunea centrală (datorită apariției sale la curtea regală vietnameză în secolul al XVIII-lea), iar Áo bà ba în sud (deși multe dintre aceste haine sunt purtate în diferite regiuni). Cu toate acestea, áo dài este în prezent o ținută de damă foarte populară și larg purtată la nivel național.

Diferențe lingvisticeEdit

Harta principalelor dialecte vietnameze

Limba vietnameză prezintă numeroase accente, cele trei dialecte majore fiind cele din Nord, Centru și Sud, cu diferențe majore în ceea ce privește fonologia și vocabularul. Datorită proeminenței culturale, accentele din Hanoi și Saigon sunt în cea mai mare parte inteligibile pentru vorbitorii din alte regiuni. Accentul din Centru, în special din provinciile Nghệ An, Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Nam și Quảng Ngãi este adesea neinteligibil pentru vorbitorii din afara acestor regiuni.

Diferențele dintre aceste accente rezidă în mai mulți factori diferiți, inclusiv, dar fără a se limita la următoarele:

  • Pronunțarea cuvintelor, un exemplu ar fi: un Hanoi <d> se pronunță ca /z/ în limba engleză, în timp ce un Saigon <d> se pronunță ca /y/ în limba engleză.
  • Vietnameza de nord are cele 6 tonuri complete, în timp ce vietnameza de sud are doar 5 (fuzionând două dintre tonuri într-unul singur)
  • Vorbele care se termină în „nh” se pronunță diferit între nord și sud (vezi fonologia vietnameză pentru mai multe detalii)
  • Fuziunea sunetelor „tr” și „ch” în vietnameza de nord
  • Câteva diferențe de vocabular între diferite regiuni
  • Cei din nord vorbesc cu un ton mai ridicat-accent mai ascuțit și pronunță frecvent cuvintele cu un /z/ (chiar dacă litera <z> nu există în alfabetul latin vietnamez).
  • Vietnamezii din centrul Vietnamului (pe coasta central-nordică, de la Nghệ An la Thừa Thiên – Huế) vorbesc cu un accent acut și divers. În zonele din Nghệ An, oamenii care locuiesc în sate diferite ar putea vorbi cu accente complet diferite.
  • Cei din sud, împreună cu provinciile din sudul coastei centrale Bình Định, Phú Yên, Khánh Hòa, Ninh Thuận și Bình Thuận, vorbesc cu un accent mai grav, mai monoton, care se regăsește, de asemenea, în accentele diferitelor limbi aborigene vorbite de etniile din triburile de deal Montagnard.

În vietnameza centrală, numărul de tonuri este redus la 5 (în accentele Quảng Trị și Huếế) sau doar la 4 (în accentele Hà Tĩnh, Nghệ An și Quảng Bình). Una dintre trăsăturile distinctive ale accentului vietnamezului central și Quảng Nam este utilizarea unui set diferit de particule și pronume, ceea ce îl face să se deosebească de vietnamezul de nord și de sud. De exemplu, chi, mô, tê, răng și rứa (ce, unde, asta, de ce și astfel) sunt folosite în loc de gì, đâu, kìa, sao și vậy în vietnameza standard.

În timp ce aceste diferențe pot părea superficiale pentru vorbitorii non-vietnamezi, chiar și diferența de fonologie. Vocabularul diferitelor regiuni diferă, de asemenea, – între vietnameza de nord și cea de sud este destul de izbitoare.

Termenii de rudenie sunt afectați în mod special, deoarece fiecare termen are un înțeles subtil diferit în fiecare regiune. În sud, cel mai mare copil dintr-o familie este denumit prin numărul ordinal doi, în timp ce în nord „numărul doi” se referă la cel de-al doilea copil cel mai mare. Vocabularele din diferitele regiuni diferă, de asemenea, între ele. Diferențele de vocabular pot fi derutante, deoarece, uneori, același cuvânt ar putea avea sensuri diferite în fiecare dialect. De exemplu, cuvântul mận se referă la două fructe diferite: în nord este folosit pentru Prunus salicina (un tip de prună), în timp ce în sud se referă la Syzygium samarangense (mărul trandafir). În mod similar, dĩa înseamnă „disc” în vietnameza de sud și „furculiță” în vietnameza de nord; chè este un desert în vietnameza de sud, dar înseamnă „ceai” în vietnameza de nord, ốm înseamnă bolnav în vietnameza de nord și subțire în vietnameza de sud. „bông” se referă la floare în vietnameza de sud, dar înseamnă bumbac în vietnameza de nord, cuvântul pentru „pârț” în vietnameza de sud este un cuvânt de înjurătură în vietnameza de nord.

Harta Vietnamului în clasificarea climatică Köppen.

În timp ce întreaga țară se află la tropice, există o diferență destul de mare de climă între nordul și sudul Vietnamului.

Diferențe de climăEdit

Vietnamul de Nord are o climă subtropicală umedă, cu patru anotimpuri complete, cu temperaturi mult mai scăzute decât în Sud (care are o climă tropicală de savană), precum și ierni care pot deveni destul de reci, uneori cu îngheț și chiar (rareori) cu zăpadă. Cea mai scăzută temperatură atinsă în Hanoi a fost de 2,7 °C (36,9 °F) în 1955. Zăpada poate fi găsită chiar și într-o oarecare măsură sus, în munții din regiunile nordice extreme, în locuri precum Sapa și Lạng Sơn.

Vietnamul de Sud, cu temperaturi mult mai ridicate, are doar două anotimpuri principale: un anotimp uscat și un anotimp ploios.

Diverse diferențe culturaleEdit

  • În timp ce vietnamezii din sudul Vietnamului sună adesea în Anul Nou Lunar (Tết) cu flori galbene de mai (Ochna integerrima), vietnamezii din nord preferă adesea florile de hoa đào (piersic).

.