Glocal Notes

Te-ai întrebat vreodată despre ce cântă acele trupe K-Pop? Sau despre ce plâng actorii din dramele K preferate? Ei bine, nu vă mai mirați pentru că acest post de Glocal Notes este pentru voi! Inutil să mai spun că nu ești singurul, deoarece un studiu realizat de The Modern Language Association a constatat că numărul studenților universitari care urmează cursuri de limbă coreeană a crescut cu 45% între 2009 și 2013, în ciuda scăderii generale a învățării limbilor străine cu 7%. Potrivit lui Rosemary Feal, directorul executiv al Modern Language Association, această creștere ar putea fi rezultatul interesului tinerilor pentru mass-media și cultura coreeană. Înainte de a trece la învățarea limbii coreene, haideți să aflăm despre limba coreeană în sine.

Abecedarul coreean a fost inventat!

Abecedarul coreean a fost inventat în 1444 și proclamat de regele Sejong cel Mare în 1446. Alfabetul original se numește Hunmin chŏngŭm, care înseamnă „Sunetele corecte pentru instruirea poporului”. După cum puteți vedea din numele alfabetului, regelui Sejong îi păsa de tot poporul său.

Înainte ca alfabetul coreean să fie inventat, poporul coreean folosea caractere chinezești împreună cu alte sisteme de scriere autohtone ca mijloc de documentare. După cum se menționează în prefața Hunmin chŏngŭm de mai jos, din cauza diferențelor inerente dintre coreeană și chineză și din cauza faptului că memorarea caracterelor necesită mult timp, majoritatea claselor inferioare erau analfabete. Acest lucru a fost folosit împotriva lor de către aristocrați pentru a se plasa într-o poziție mai înaltă de putere. Așa cum era de așteptat, noul sistem de scriere s-a confruntat cu o rezistență intensă din partea elitelor care, probabil, au considerat că este o amenințare la adresa statutului lor și a Chinei. Cu toate acestea, regele Sejong a trecut peste opoziție și a promulgat alfabetul în 1446.

Mai jos este traducerea parafrazată a prefeței din Hunmin chŏngŭm.

Limba poporului este diferită de cea a națiunii chineze și, prin urmare, nu poate fi exprimată prin limba scrisă a poporului chinez. Din acest motiv, strigătele țăranilor analfabeți nu sunt bine înțelese de cei mulți . Sunt întristat de această situație.

De aceea, douăzeci și opt de caractere au fost nou create. astfel încât, fiecare persoană să se poată familiariza și să le folosească zilnic într-un mod intuitiv.

O pagină din Hunmin Jeong-eum Eonhae

O pagină din Hunmin Jeong-eum Eonhae, o traducere parțială a Hunminjeongeum, promulgarea originală a alfabetului coreean. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hunmin_jeong-eum.jpg

Coreana este simplă.

Construcția sistemului este simplă. Pentru că regele Sejong știa că țăranii nu au ore și ore de petrecut pentru a învăța să scrie, el a inventat un sistem în care „un om înțelept se poate familiariza cu ele înainte de a se termina dimineața; un om prost le poate învăța în decurs de zece zile”. Scrisul din zilele noastre a evoluat în 24 de caractere și se numește Hangul (한글) în Coreea de Sud și Chosŏn’gul (조선글) în Coreea de Nord. Datorită simplității sale, ambele Corei se mândresc cu rate de alfabetizare excepțional de ridicate, peste 99% în Coreea de Sud și Coreea de Nord.

Cincisprezece consoane în Hangul

Cincisprezece consoane în Hangul http://www.antiquealive.com/Blogs/Hangeul_Korean_Alphabet.html

Două vocale în Hangul

Două vocale în Hangul http://www.antiquealive.com/Blogs/Hangeul_Korean_Alphabet.html

Consonante: Ceea ce vedeți este ceea ce scrieți.

Formele consoanelor, (g/k),ㄴ(n),ㅅ(s),ㅁ(m) șiㅇ(ng), se bazează pe felul în care arată organele de vorbire atunci când pronunțați aceste sunete. Alte consoane au fost derivate din literele de mai sus prin adăugarea de linii suplimentare pentru sunetele aspirate și prin dublarea consoanei pentru consoanele tensionate.

Formele consoanelor în Hangul

Formele consoanelor în Hangul
http://www.wright-house.com/korean/korean-linguistics-origins.html

Vocale: Trei trăsături cuprind lumea.

Diverse combinații de trei trăsături alcătuiesc vocalele din Hangul. O linie orizontală (ㅡ) reprezintă Pământul (Yin), o linie verticală pentru omul în picioare (ㅣ) și un punct (ㆍ) pentru cer (Yang). Acest concept derivă din filozofia orientală în care cerul, Pământul și omul sunt una.

Combinații de vocale în Hangul

Combinații de vocale în Hangul
https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AHangul_Taegeuk.png
De Jatlas (Operă proprie) , via Wikimedia Commons

1 bloc = 1 silabă

Abecedarul coreean este format din 14 consoane și 10 vocale. Spre deosebire de limba engleză, unde literele sunt scrise în ordine secvențială, literele coreene sunt combinate în blocuri de silabe. Fiecare bloc produce 1 silabă. Un bloc de silabe conține o combinație de consoană/s și vocală/s. De exemplu, deoarece cuvântul 한글 (Hangul) are două silabe, acesta are două blocuri. Destul de ușor, nu-i așa?

Blocuri de silabe pentru cuvântul 한글 (Hangul)

Blocuri de silabe pentru cuvântul 한글 (Hangul)
http://allthingslinguistic.com/post/66133111314/why-the-korean-alphabet-is-brilliant

Învățați coreeană

Dacă ați ajuns până aici, poate doriți să verificați câteva modalități prin care puteți învăța de fapt singuri această limbă. Există numeroase resurse și cursuri care se vor potrivi stilului dvs. de învățare.

Faceți cursuri:

Universitatea din Illinois la Urbana-Champaign oferă douăsprezece cursuri de limbă coreeană pe parcursul anului academic, cu diferite niveluri. Există mai multe oportunități de burse pentru a învăța coreeană! Consultați Foreign Languages and Area Studies, Critical Language Scholarship Program, Middlebury Language Schools’ Summer Intensive Program Fellowship, și multe altele.

Instrumente de auto-studiu:

Esteți în criză de timp în timpul semestrului? Există multe instrumente de auto-studiu care vă vor permite să învățați limba în timpul, locul și ritmul dumneavoastră.

  • Rosetta Stone – Program online de învățare a limbilor străine gratuit prin intermediul Bibliotecii Universității Illinois din Urbana-Champaign.
  • Italki – Site web care pune în legătură cursanții de limbi străine cu profesori online.
  • Talk to me in Korean (TTMIK) videos and podcasts – Conține mai mult de 1.000 de lecții audio și video gratuite, împreună cu manuale, cărți de lucru și cărți electronice disponibile pentru cumpărare.
  • Defense Language Institute’s Korean Course – Curs de limbă online gratuit oferit de Defense Language Institute.
  • Indiana University’s Center for Language Technology Korean Language Program – Oferă activități online pentru diferite niveluri de coreeană.
  • Hello Talk – Aplicație lingvistică disponibilă pentru iOS și Android prin care obțineți o conexiune instantanee cu vorbitori nativi din întreaga lume.

Resurse de tipărire:

  • Integrated Korean Series – Vreți să aruncați o privire la ceea ce învață elevii în clasele de coreeană? Acesta este manualul actual folosit de programul de limbă coreeană al Universității Illinois din Urbana-Champaign.
  • 서강 한국어 (Sŏgang Han’gugŏ) – Serie de manuale publicată de Universitatea Sŏgang din Coreea și folosită de multe programe de coreeană din universitățile americane.
  • 재미있는 한국어 (Chaemi innŭn Han’gugo) – Serie de manuale coreene publicate de Universitatea din Coreea. Volumele 4-6 sunt disponibile prin intermediul Bibliotecii Universității.
  • Expresii idiomatice coreene de zi cu zi: 100 de expresii fără de care nu poți trăi – V-ați întrebat vreodată despre unele expresii coreene din K-drama care pur și simplu nu au făcut dreptate cu traduceri cuvânt cu cuvânt? Ei bine, această carte este pentru tine! Această carte enumeră 100 de expresii idiomatice cu sensuri și utilizări literale și reale, cu explicații detaliate, astfel încât să puteți fi un expert în limba coreeană. Iată prezentarea cărții.
  • 외국인을 위한 한국어 읽기 (Korean Graded Readers) – Vreți să citiți romane și povestiri în coreeană, dar vă temeți că acestea ar putea fi prea grele pentru dumneavoastră? Iată un set de 100 de cărți în care romanele și povestirile scurte coreene sunt împărțite pe niveluri de dificultate.
  • Coreeană cu caractere chinezești – Vreți să aflați cum este folosită Hancha (caractere chinezești în Coreea) într-un context coreean? Iată o carte care enumeră câteva cuvinte Hancha comune folosite în contexte coreene.

Limba prin intermediul mass-media:

Câteodată, învățarea unei limbi poate fi mai puțin stresantă dacă urmăriți un scenariu. Iată câteva resurse pentru a explora filmele și dramele coreene.

  • Colecția Media de la Biblioteca de licență – Filmele coreene din diverse perioade de timp sunt disponibile prin intermediul colecției Media de la Biblioteca de licență.
  • Asian Educational Media Service (AEMS) – AEMS este un program al Center for East Asian and Pacific Studies de la University of Illinois at Urbana-Champaign care oferă resurse multimedia pentru a promova conștientizarea și înțelegerea culturilor și popoarelor asiatice.
  • Asian Film Online – Asian Film Online oferă o imagine a culturii asiatice văzută prin prisma cineastului asiatic independent. Printr-o selecție de lungmetraje narative, documentare și scurtmetraje curatoriată de cercetători și critici de film, colecția oferă perspective și perspective asupra unor teme extrem de relevante pentru întreaga Asie, inclusiv modernitatea, globalizarea, agenția feminină, neliniștea socială și politică, precum și identitatea culturală și sexuală.
  • Ondemandkorea.com – Urmăriți drame coreene și emisiuni de varietăți, gratuit. Multe dintre episoade oferă subtitrări în engleză și chineză.

Alte resurse:

  • Programul de limbă coreeană -Programul de limbă coreeană de la Universitatea Illinois din Urbana-Champaign oferă cursuri de limbă coreeană și cursuri accelerate de limbă coreeană pentru cursanții care nu sunt de patrimoniu și pentru cei de patrimoniu. Aceste cursuri de limbă sunt completate de o instruire culturală care îi introduce pe studenți atât în cultura cât și în societatea coreeană, folosind texte autentice și materiale audio-vizuale, inclusiv articole de ziar, drame, filme, documentare etc. Evenimente săptămânale, cum ar fi Masa de conversație coreeană (KCT), sunt disponibile pe parcursul semestrului pentru a vă ajuta să exersați vorbirea în coreeană.
  • Center for East Asian and Pacific Studies (CEAPS) – Centrul de Studii pentru Asia de Est și Pacific oferă prelegeri, seminarii, programe și evenimente privind Asia de Est și de Sud-Est.
  • Pagina de Facebook a Centrului Cultural Coreean (KCC) – Centrul Cultural Coreean este o organizație studențească înregistrată și o organizație non-profit la Universitatea din Illinois la Urbana-Champaign. Grupul se străduiește să promoveze cultura coreeană prin diverse evenimente și programe. Vizitați pagina lor de Facebook pentru a vedea cel mai recent eveniment!

Dacă sunteți interesat să aflați mai multe despre învățarea limbii coreene sau despre cultura acesteia, nu ezitați să contactați International and Areas Studies Library la [email protected]. De asemenea, nu uitați să urmăriți pagina noastră de Facebook pentru actualizări instantanee cu privire la evenimentele culturale și postări ca aceasta.

Autor: Prof: Audrey Chun

Algi Shwipke Pʻurŏ Ssŭn Hunmin Chŏngŭm. Sŏul : Saenggak ŭi Namu, 2008.

„The Background of the invention of Hangeul”. Academia Națională a Limbii Coreene. Ianuarie 2004.

Hunmin Jeongeum Haerye, postfața lui Jeong Inji, p. 27a, traducere din Gari K. Ledyard, The Korean Language Reform of 1446, p. 258.

Coreea. , 2008.