Cântece de Crăciun – Versuri și istorie

Origine și istorie | Versuri I Saw Three Ships | Youtube Video | Fișe muzicale

Prefață

Denumit uneori I Saw Three Ships Come Sailing In, acesta este un cântec de Crăciun consacrat din Anglia. Prima sa ediție tipărită datând din secolul al XVII-lea, I Saw Three Ships este o alternativă a Greensleeves, melodia sa originală. William B. Sandys l-a făcut, de asemenea, disponibil sub formă tipărită în cursul anului 1833.
Istoria colindului „I Saw Three Ships”
Textul original se referă la trei corăbii care navighează spre Betleem, în ciuda faptului că Marea Moartă se afla la kilometri distanță. Se crede că sugestia celor 3 corăbii ar fi derivat de la cele 3 corăbii care au transportat presupusele rămășițe ale celor trei regi ai nașterilor în timpul secolului al XII-lea.
O versiune din secolul al XIX-lea, intitulată „Am văzut trei corăbii trecând în ziua de Anul Nou”, a afirmat că în corabie se aflau 3 femei frumoase la o nuntă desfășurată în ziua de Anul Nou.
Martin Shaw a scris un aranjament care a fost prezentat în The Oxford Book of Carols, iar aranjamentul lui Sir David Willcocks al cântecului poate fi găsit în cărțile de colinde The Carols for Choirs.
Go to Top
I Saw Three Ships Lyrics
I saw three ships come sailing by
On Christmas Day, on Christmas Day.
I saw three ships come sailing by
On Christmas Day in the Christmas Day in the morning.
And what was in those ships all three
On Christmas Day, on Christmas Day?
Și ce era în acele corăbii toate trei
În ziua de Crăciun, dimineața?
Fecioara Maria și Hristos erau acolo
În ziua de Crăciun, în ziua de Crăciun.
Fecioara Maria și Hristos au fost acolo
În ziua de Crăciun, dimineața.
Vezi sus
I Saw Three Ships Youtube Videos
Vezi sus
I Saw Three Ships Music Sheet | Guitar Tab

.