Artistry House Productions

La fel ca și cou-de-pied și coupé, passé și retiré sunt adesea folosite în mod interschimbabil. Este greșit acest lucru? Aș spune că nu, pentru că am ajuns la un punct în balet în care utilizarea determină adesea sensul, dar eu fac o distincție între acești termeni și poate că și tu o faci!

Passé ca participiu trecut înseamnă trecut, în timp ce retiré înseamnă tras înapoi, tras în sus sau îndepărtat.

Passé se pronunță , pa- ca la începutul cuvântului paw și -ssé ca și cuvântul „say” în limba engleză (evitând însă y-ul final de pe cuvântul englezesc).

Retiré se pronunță , re- seamănă cu sunetul unui R (E-ul poate fi pronunțat ca un sunet schwa sau nu se pronunță deloc), -ti- seamănă cu cuvântul „tea” în engleză, iar -ré seamănă cu „ray” în engleză (evitând din nou y-ul final).

Datorită diferenței de definiție, eu folosesc retiré ca poziție și passé ca acțiune. Retiré denotă o retragere sau o tragere în sus dintr-o poziție încrucișată (a 5-a sau a 3-a). Piciorul se desprinde de pe podea trecând prin cou-de-pied și călătorind spre o poziție devant, derrière sau de côté în raport cu genunchiul.

Passé, fiind o acțiune care trece din față în spate sau din spate în față, este cel mai tradițional o acțiune în care piciorul este tras în sus dintr-o poziție încrucișată, deplasându-se prin cou-de-pied devant, prin retiré devant, prin retiré de côté, prin retiré derrière, prin cou-de-pied derrière, închizându-se într-o poziție încrucișată în spate (sau invers).

De ce ar trebui să facem diferența între cele două? În ceea ce privește combinațiile, fac diferența între cele două pentru că dansatorii înțeleg că retiré se va închide în aceeași poziție încrucișată în care a început (dacă piciorul drept a fost încrucișat în față, piciorul drept va reveni în acea poziție după executarea retiré-ului), în timp ce passé se va schimba în poziția opusă a 5-a sau a 3-a.

În timp ce sunt consecvent în ceea ce privește diferențierea acestor doi termeni la clasă, le reamintesc elevilor că unii profesori nu fac distincția și folosesc acești termeni în mod interschimbabil. Dansatorii care înțeleg cei doi termeni ca fiind separați învață rapid urmărind dacă profesorul face distincția între cei doi termeni și reacționează în consecință. (De asemenea, este posibil să doriți să le subliniați dansatorilor dvs. că nu există corect și greșit în ceea ce privește terminologia unui profesor nou. Se cuvine ca ei să privească, să asculte și să învețe indiferent de folosirea terminologiei de către profesor)

.