Si has estado estudiando español en Spanish in Rosario, probablemente has escuchado la palabra «quilombo» lanzada para describir un alboroto, un lío, un escándalo, un desorden o un conflicto. Puede usarse positiva o negativamente – como en un lío divertido o un desastre total de mierda.
Pero apuesto a que no sabes de dónde viene la palabra. Al contrario de lo que probablemente estés pensando, sus raíces no son argentinas. Esta palabra se remonta a la lengua kimbundu, un idioma que se habla en algunas partes de África occidental, especialmente en Angola. Entonces, ¿cómo llegó a Argentina? Pues bien, los africanos fueron llevados a Brasil y obligados a trabajar como esclavos a partir del siglo XV. Algunos esclavos no lo soportaron y se escaparon, creando «kilombos», un tipo de escondite para los esclavos fugados, muchos de los cuales evolucionaron hasta convertirse en pueblos completos en el interior de Brasil.
En algún momento llegó a Argentina, concretamente a Buenos Aires, y «quilombo» significaba estrictamente burdel o casa de putas. Cómo pasó de significar escondite de esclavos a prostíbulo, aunque no tengo idea de por qué. Y finalmente, a su significado actual: lío. Probablemente haya una buena historia en esa, ya olvidada, de cómo el término «quilombo» evolucionó de «burdel» y luego a «lío», pero seguro que puedes usar tu imaginación en eso.
Formas de usar «quilombo» en contexto:
¡Tenés un quilombo en tu escritorio! -¡Tienes un desastre en tu escritorio!
Te metiste en un quilombo besando la novia de tu mejor amigo. – Te metiste en un quilombo besando a la novia de tu mejor amigo.
¡Hay un quilombo en la cancha! – Hay mucho quilombo en el estadio de fútbol.
Palabras relacionadas:
Quilombero/a (sustantivo o adj): alborotador, revoltoso, ruidoso, desordenado
(n) Tu hijo es un quilombero. -Tu hijo es un quilombero.
(adj) ¡Mira el grupo quilombero allá! – ¡Mirá el grupo quilombero allá!
Bolonqui: significa lo mismo que quilombo con las letras cambiadas.
Y hasta puedes impresionar a tus amigos argentinos aprendiendo este cántico popular de fútbol que incluye el término «quilombera»:
¡Vamos, vamos, Argentina,
vamos, vamos a ganar,
que esta barra quilombera
no te deja, no te deja de alentar!
Escrito por Vanessa Galban
Profesora de ESL