Isaías 13:12

Isaías 13:12

Faço um homem mais precioso do que o ouro fino
Que pode denotar ou a escassez de homens na Babilônia, através do massacre feito deles; assim as coisas que são escassas e raras dizem ser preciosas, ( 1 Samuel 3:1) ou a resolução dos medos de não poupar a ninguém, ainda que lhes tenha sido oferecido algum ouro, não sendo eles para serem subornados, ( Isaías 13:17) Ou que tal fosse o temor dos homens, para que não se aproveitassem para pegar em armas para se defenderem ou para se defenderem, seja qual for a quantidade de ouro, mesmo a melhor, que lhes fosse proposta, um homem não seria obtido por dinheiro, mesmo um homem da cunha de ouro de Ofir;
que projecta a mesma coisa em palavras diferentes. O Targum dá outro sentido ao todo, parafraseando-o assim,

`Amá-los-ei mais aos que me temem do que ao ouro, do qual a glória dos homens; e aos que guardam a lei mais do que o ouro fino de Ofir;”

compreendendo-o os israelitas, que estavam na Babilônia quando foi tomada, e que eram preciosos e em alta estima com os medos e persas, mais do que o ouro, e cujas vidas pouparam. Jarchi o interpreta particularmente de Daniel, e da honra que lhe foi dada por Belsazar, ao ler e interpretar a escrita na parede, ( Daniel 5:29 ) . Isto é interpretado pelos judeus também do Messias Rei; pois em um antigo escrito F7 deles, onde tendo mencionado esta passagem, é acrescentado, este é o Messias, que subirá e bem mais precioso do que todos os filhos do mundo, e todos os filhos do mundo adorarão e se curvarão diante dele. Alguns tomam “Phaz”, a palavra para ouro fino, para ser o nome de um lugar de onde veio, e por isso foi assim chamado; e que o reino de Phez, na África, tem o seu nome daqui; e Ophir é levado para o Peru na América; embora outros o coloquem na Índia; e a versão árabe o torna, “um homem será mais precioso do que uma pequena pedra que é” trazida “da Índia”; e a versão Septuaginta é, “do que uma pedra em”, ou “de safira”. FOOTNOTES:
F7 Zohar em Gen. fol. 71, 1.