Desvenda Alguns dos Mistérios da Etiqueta Japonesa…
Muitos professores ficam excessivamente preocupados em dominar a etiqueta japonesa por medo de fazer um erro social. Mas uma coisa a ter em mente é que os japoneses não esperam que os estrangeiros dominem ou realmente saibam muito sobre a etiqueta japonesa.
Isto não é para dizer que não é importante ou que você não precisa aprender. Mas você vai descobrir que quando você mostra algum conhecimento sobre isso eles ficam agradavelmente surpresos. Há mais regras de etiqueta no Japão do que na maioria das outras culturas. Na verdade, uma vez que você começa a se envolver, você vai perceber que existem mais regras de etiqueta do que você pode sacudir um pau! Mas você tem que começar em algum lugar, certo? Especialmente se você planeja viver aqui a longo prazo, ainda mais se a idéia de se casar no Japão lhe agrada!
Shoes and Stuff
Primeiro na lista de erros de etiqueta japoneses seria provavelmente entrar na casa de um hóspede com os sapatos calçados. Você deve tirar os seus sapatos na entrada ou “genkan”. Se passar pelo genkan com eles calçados, ser-lhe-á educadamente dito para tirar os sapatos.
Não se surpreenda se depois de se ir embora, o seu anfitrião limpa o chão onde você andou. Nota: isto aplica-se a casas particulares, marcos culturais e afins, e não a lojas de departamento, bancos e correios, etc. Depois de tirar os sapatos, é de boa etiqueta japonesa alinhá-los com os dedos dos pés apontando para a porta. (Isso os torna fáceis de entrar quando você sai.) Se você quiser impressionar seus hóspedes japoneses, vire os sapatos (com os dedos dos pés apontando para a entrada), para eles.
Comendo em Go
Outro no-no é andar em público enquanto come. Se você precisa comer enquanto está em movimento, é melhor parar e ficar de frente para uma parede ou cara longe das pessoas enquanto você termina seu almoço etc.
Também, esta regra de etiqueta parece ser mais frequentemente violada do que no passado. Claro que comer em parques e em barracas de comida ao ar livre chamadas “yatai” é aceitável, pois faz parte da sua longa cultura. Como você pode encontrar bancas de comida ao ar livre em todo o Japão. Outro grande não-não é comer em transportes públicos como ônibus e trens e é ainda pior se a comida tem um cheiro forte.
Toilet Slippers
Se houver chinelos de banheiro colocados na frente da porta, é considerado má etiqueta não usá-los. (Mesmo que sejam chinelos da Hello Kitty.) O chão da casa de banho é considerado sujo e por isso usar chinelos de casa de banho ajuda a confinar a sujidade. Portanto, mesmo que você já esteja usando um par de chinelos que você coloca na entrada, tire-os e coloque os chinelos de banheiro antes de entrar. Isto é má etiqueta, pois os japoneses são geralmente calmos, reservados e excruciantemente indirectos. Eles não gostam de dizer “não” porque visam agradar e muitas vezes ficam espantados com a franqueza dos estrangeiros. Mostrar raiva ou outras emoções extremas é juvenil e desinteressante. Curiosamente, beber é muitas vezes usado como desculpa para se entregar a este lado mau do comportamento – como uma pessoa é facilmente perdoada se cometer uma rudeza enquanto é cortada.
Etiqueta Japonesa & A Importância de Limitar o Contacto Visual em Algumas Situações
Também, é importante não fazer muito contacto visual directo. Os japoneses acham isto desconfortável. Uma maneira de lidar com esta situação difícil é olhar para os olhos e depois para longe ou de preferência para baixo antes de olhar novamente. Isto não significa que você deve olhar para os seus sapatos. Você pode olhar para vários lugares no rosto antes de olhar de volta para os olhos. Por exemplo, sobrancelhas, área da boca, etc. Experimente esta regra simples: limite o contacto visual a 25% do tempo.
Contacto visual em situações relacionadas com negócios
As coisas nunca são tão cortadas e secas como parecem. Qualquer pessoa ciente da etiqueta japonesa, mesmo que de forma limitada, saberá disso. Uma área onde o aumento do contato visual é importante é nas negociações de negócios, reuniões e entrevistas de trabalho como professor. Nestas situações, evitar o contato visual é percebido como o candidato ou parceiro de negócios “escondendo algo” ou está possivelmente sendo enganador.
Displays of Affection
Japoneses não se beijam como uma saudação, como muitas culturas ocidentais fazem. Em vez disso, são usados o laço e saudações verbais simples. (Apertos de mão estão fazendo progresso em sua cultura no entanto.)
Evite a palmadinha familiar nas costas, abraço e mão na coisa do ombro. Beijos e outras demonstrações físicas de emoção em público são definitivamente de má etiquetagem japonesa. No entanto, como escrito imediatamente abaixo. como comer enquanto anda pela rua, o afeto do público está ganhando espaço na sociedade japonesa, especialmente com a geração mais jovem.
Bowing
Volumes poderiam ser escritos apenas sobre este aspecto da etiqueta japonesa. Há muitos níveis que vão desde apenas rachar a cabeça até a cara cheia na prostração do tatami. Idade, sexo, posição na empresa e situação, todos têm impacto no comprimento e profundidade do arco. Em geral, as crianças aprendem a fazer a vénia em tenra idade. No entanto, mesmo os adultos quando entram no mundo do trabalho pela primeira vez, portanto, são novos recrutas são muitas vezes instruídos sobre como fazer uma vénia – e não são crianças.
Realmente, devido à complexidade insana deste costume, está muito além do âmbito deste artigo e do próprio site. Quando você considera que os novos recrutas de empresas criadas na sociedade japonesa têm que ser ensinados isso e de si mesmo fala muito sobre isso. Além disso, não há uniformidade de opinião entre os próprios japoneses sobre o arco.
O arco também tem muitos significados como, desculpe-me, obrigado, desculpe-me, prazer em conhecê-lo. Os arcos também são usados para iniciar conversas e para reconhecer a presença de alguém.
“So…. O que estás a tentar dizer?”
É complexo e esta escrita só risca a superfície mas…
Bow com as costas direitas e os olhos lançados para baixo. Os homens têm as mãos ao seu lado. As mulheres têm as mãos na frente, mas não são seguradas para cima na zona superior do estômago ou peito. As mãos estão abaixo do estômago e novamente os olhos são fundidos para baixo. Fazer uma vénia enquanto se olha para cima é considerado muito mau e praticamente sarcástico.
Se alguém se curva para si, você devolve o gesto. Para manter as coisas simples e para permanecer no lado seguro, faça uma vénia ligeiramente mais longa e um pouco mais profunda do que a outra. Se você é mais jovem ou em uma posição júnior em relação à pessoa a quem você está se curvando. Mais aqui.
Video Destaques da Etiqueta Japonesa
Neste vídeo um pouco longo 13:06, eles embalam uma tonelada métrica de informações sobre as maneiras e etiqueta japonesas. Muito bem feito. Trabalho de câmera profissional. Profissionalmente feito.
(Leia: não uma reclamação inclinada de um estrangeiro e sua ridícula tomada de cultura japonesa depois de passar 6 meses no país. )
Fácil de observar e move-se a um ritmo saudável através de uma pilha de tópicos. Vale bem a pena que 13:06 você vai gastar assistindo. Bêbado Billy (não seu nome verdadeiro) sendo o cara legal que é dito – “Ei cara, não perca tempo com os visitantes! O que há de errado com você, cara! Põe isso em forma de bala! És mesmo um idiota!”
E assim fizemos e aqui está…
- Harmonia social central para uma etiqueta decente em geral.
- Como manusear e trocar cartões de visita, fazer e não fazer.
- Prendas e como dar e receber correctamente de novo as coisas culturais são tratadas adequadamente e o que constitui um erro em dar presentes.
- Posições formais e informais para homens e mulheres.
- Money como pagar / entregar corretamente o dinheiro por algo que você comprou.
- Comer costumes. Esta parte foca na etiqueta dos pauzinhos e o significado histórico por trás das tradições.
- E finalmente o grande – o básico da vénia. Os vários significados de um arco. (Desculpe, olá, adeus, parabéns ou para pedir um favor). Certos arcos transmitem certos significados. Em relação ao status social, o ângulo, profundidade e tempo do arco também é abordado.
Etiqueta Japonesa e Saudações
As saudações são uma parte crítica da etiqueta japonesa e devem ser dadas com um pouco de voz fiada e não sem entusiasmo. Portanto, os cinco grandes são:
- ohayō gozaimasu (おはようございます) ou “bom dia”, usado até cerca das 11h mas pode ser usado em qualquer altura do dia se for a primeira ocasião em que as duas pessoas se conheceram.
- konnichiwa (こんにちは) que é basicamente equivalente a “bom dia” ou “boa tarde” e é usado até ao final da tarde. Não há regras rígidas e rápidas aqui, mas até cerca das 16h ou 17h
- Konbanwa (今晩は) ou “boa tarde”.
- Tadima (informal ou casual). O seu significado básico é “I’m home”.
- Okaeri (informal) ou okaerinasai (formal). Seu significado básico é “bem-vindo de volta”
Etiqueta Japonesa e Cartões Postais e Outros Presentes
Outro elemento muito básico da etiqueta japonesa é enviar o equivalente a um cartão de Natal. Entretanto, ele é enviado antes do Ano Novo e é chamado nengajō (年賀状). Muitas vezes haverá uma foto de família nele. E o tema básico é o apreço por essa pessoa ou família, a amizade e a esperança de que ela continuará.
Outro gesto simpático é um presente sazonal. Basicamente há dois Ochugen e Oseibo. Ochugen é um presente de meio ano, enquanto Oseibo é dado no final do ano. O raciocínio por trás de dar-lhes é o mesmo. É uma demonstração de gratidão ou de endividamento a alguém por algo que você recebeu. Algumas empresas também dão tais presentes aos seus funcionários para mostrar o seu apreço pelos seus esforços. Às vezes eles são itens alimentares e às vezes vales-presente para lojas de departamento.
Etiqueta por si só não o fará passar, então dê uma olhada na nossa secção de aprendizagem de japonês para saudações japonesas, e gramática básica.
Mais páginas relacionadas com etiqueta…
Etiqueta de pau de lápis: O básico sobre como usar pauzinhos quando você está fora para comer com alunos e clientes.
Etiqueta de alimentação japonesa: Aqui vamos abordar as brechas mais comuns de etiqueta e falar um pouco sobre boa etiqueta para impressionar seus alunos ou clientes.
Etiqueta Empresarial Japonesa: há um pouco para dominá-la. Mas não é tão difícil como muitos gostariam que você acreditasse. Aprenda o que fazer e o que não fazer e o que não fazer.
Voltar para a página inicial da Etiqueta Japonesa