How to Modify Nouns with the Ta-form

Ostatnim razem, nauczyłeś się jak wyrażać czas przeszły i czas teraźniejszy doskonały jak „昨日きのうケーキを食たべました(Wczoraj zjadłem ciasto)” i „さっきケーキを食たべました (Właśnie teraz zjadłem ciasto)”. W tej lekcji, chcielibyśmy się skupić na jednej ze specjalnych funkcji formy ta: być traktowanym jako przymiotnik.

Explanation for How to Letthe Ta-from Modify Nouns

Poznałeś już kilka sposobów na modyfikację rzeczowników, takich jak klauzule względne.W rzeczywistości, ta-form jest głęboko zaangażowana w modyfikację.z modyfikacją. Przede wszystkim, uzupełnijmy regułę koniugacji. Rzeczowniki i przymiotniki również mają formę ta-form.

Reguła koniugacjiRule

Nouns and Na-adjectives

.

Plain Ta-form
Casual 先生せんせいだ 先生せんせいだった
Polite 先生せんせいです 先生せんせいでした
Casual-Negative Not teacher-sensei Was not teacher-sensei
Polite-Negative Sensei-sensei-not-sensei Sensei-sensei-not-sensei

I-przymiotniki

.

.

Plain Ta-form
Casual Cold Cold Cold
Polityczny Było zimno Było zimno
Zwykły-Negatywny Nie było zimno Nie było zimno
Polite-Negative Nie zimny Nie zimny

Podstawowa ideaPodstawowa idea pozostaje taka sama jak w przypadku czasowników z formą ta. Kiedy używasz mowy grzecznościowej, zastępujesz す przez shita w zdaniach twierdzących i dodajesz で w zdaniach przeczących.Gdy ostatnią postacią jest い, zastępujesz い przez カタ. Kiedy używasz mowy grzecznościowej, zastępujesz です przez しita w zdaniach twierdzących i dodajesz です w zdaniach przeczących.W tym miejscu uczący się często zwracają uwagę na wyrażenia grzecznościowe (it was cold). W tym miejscu uczący się często popełniają błąd. Należy pamiętać, że „it was cold” jest błędne.

Przykłady

Once upon a time, I was a doctor.
Dawno temu byłem lekarzem.

Co do wczoraj, to nie byłem w dobrym nastroju.
Jak na wczoraj, nie było dobrze.

To było bardzo gorące lato w zeszłym roku.
Lato w zeszłym roku było bardzo gorące.

Jak na podróż, to nie było dobrze.
A co do podróży, nie było fajnie.

Oczywiście, mogą być użyte jako predykat. Jak już się nauczyłeś, możesz być bardziej formalny lub potoczny w zdaniach przeczących.Jak nauczyłeś się wcześniej, możesz być bardziej formalny lub potoczny w zdaniach przeczących, takich jak to;

(Formalny) Wczoraj i wczoraj nie byłem (nie byłem / nie byłam) w dobrym nastroju.

(Polite-Colloquial) Podróż nie była (nie była) łatwa.

Teraz przejdźmy do głównego tematu: jak modyfikować rzeczowniki za pomocą ta-form

Ta-forma używana w frazie rzeczownikowej lub względnejKlauzule

Relative Clause and Nominalizers

Tatanaka naka ga kupił Hattori fuku wa . Relative Noun
Relative Clause
Verb: Ta-form Modified Noun Relative Clause: Topic/Subject Predicate
Odzież, którą kupił Tanaka-san jest japońska
To, z czego Tanaka-san był znany jest prawdą .6204>
Subject Adj: Ta-form Nominalizer
Relative Clause:Temat/Przedmiot Predykat
Tanaka-san był sławny to prawda.

Oba względne

Zarówno klauzule względne jak i nominalizatory pozwalają na połączenie ta-formy z rzeczownikami lub rzeczami, tak jak można to zrobić z formą prostą. Koniugacja i koniugacja pozostają takie same jak te używane w predykatach.Oto więcej przykładów.

Czy pamiętasz sok, który wypiłeś wczoraj?

Czy pamiętasz sok, który piłeś wczoraj?
Jedzenie, które zrobiła mama jest pyszne.

Żałuję, że palę papierosy.
żal palić.

Zapomniałem (jestem / byłem), że w zeszłym roku było zimno.
zapomnij, że w zeszłym roku było zimno.

Zaskoczył mnie fakt, że pani Tatanaka była aktorką.

1. Przymiotniki

Osoba, która była sławna: osoba, która była sławna
Pies, który nie był w porządku:pies, który nie był w porządku
寒さむかった冬ふゆ: zima, która była zimna
楽たのしくなかった旅行りょこう: podróż, która nie była zabawą

Ponieważ przymiotniki mogąPonieważ przymiotniki mogą bezpośrednio modyfikować rzeczowniki, powyższe przykłady są naturalne w języku japońskim. Powiedzmy, że są one przymiotnikami przeszłymi i wskazują na stałe stany wprzeszłości.

元げん気きじゃなかった犬いぬ: pies, który nie był w porządku
元げん気きな犬いぬ: pies, który jest w porządku

Podstawowo, powyższe przykłady mają to samo znaczenie.Ponieważ przymiotniki wskazują na stałe stany, użycie przymiotników w czasie przeszłym wskazuje, że atrybuty już się zmieniły w chwili obecnej.Obecnie.

昨日きのうは強つよい・強かった雨あめが降ふって(いた / いました)。
was strongly raining yesterday

To zdanie wyraża czynność ciągłą w przeszłości, czyli stan stały:”silny deszcz” nie ulega zmianie, dlatego należy użyć 強つよい.

強い・強つよかった雨あめがついに(やんだ / やみました)。
Silny deszcz w końcu ustał.

To zdanie wyraża zakończenie czynności, czyli stan ciągły: „silnyDlatego należy używać silnego deszczu. Oto więcej przykładów.
nie lubił mroźnych zim

Mroźna zima się skończyła/kończy.
Mroźna zima się skończyła.

Wczoraj i wczoraj spotkałem znaną piosenkarkę.
spotkał wczoraj słynnego piosenkarza.

Słynny piosenkarz był (był / jest) na emeryturze.
Sławny piosenkarz był już na emeryturze.

2. czasowniki formy ta traktowane jak przymiotniki

Osoba, która przytyła: osoba, która przytyłaCzasowniki w formie Ta traktowane jako przymiotniki

Osoba, która przytyła: osoba, która schudła
Osoba, która trzymała torbę: osoba, która trzymała torbę
Osoba, która założyła kimono: osoba, która założyła kimono

ToDla takich czasowników, forma zwykła wskazuje na chwilowe działania, a forma te + existence wskazuje na trwające stany.Dla takich czasowników, forma zwykła wskazuje na czynności chwilowe, a forma te + is wskazuje na stany ciągłe. Zobaczmy poniższy wykres.

Ta-formaTraktowany jako przymiotnik

Po akcji: 太ふタ, stan: 太ふいる trwa nadal. Dlatego w języku japońskim, zasadniczo uważamy „太Dlatego w języku japońskim, zasadniczo uważamy „太ふタン人人: osoba, która przytyła” i „太ふタン人: osoba, która jest gruba” za to samo znaczenie i mogą one być z grubsza przetłumaczone jako „gruba osoba” w języku angielskim.

Lubię osoby otyłe.
Lubię grubą osobę.

Po okolicy chodzi osoba, która nosi kimono.
Idzie osoba, która ma na sobie kimono.

Idzie osoba z dużą torbą.
Jest osoba, która ma dużą torbę.

3. rzeczowniki traktowane jako przymiotniki

Tanaka-san, który był nauczycielem: Tanaka-san, który byłRzeczowniki traktowane jako przymiotniki

Tanaka-san, który był nauczycielem: Inoue Inoue-san, który był lekarzem
Zabawka, która była skarbem: Zabawka, która była skarbem

To jest część japońskiegoTylko wtedy, gdy czas w klauzulach względnych jest przeszły, można bezpośrednio połączyć rzeczowniki z rzeczownikami.

Tatanaka-san, który był lekarzem
Tanaka-Naka jest mądry.

Tanaka-san, który był nauczycielem jest mądry.
Inoue-san, która była lekarzem jest bogata.

To jest zabawka, która była skarbem.
To jest zabawka, która była moim skarbem.

Podsumowanie

  1. Możesz bezpośrednio połączyć ta-form z rzeczownikami w relatywnymKlauzule i rzeczy w nominalizacji.
  2. Przymiotniki przechodnie wymagają faktów, że stany stałe uległy zmianie.
  3. Czasowniki, które wyrażają
  4. Przymiotniki w czasie przeszłym wymagają faktów, że stany ciągłe uległy zmianie.
  5. Czasowniki wyrażające stany wynikowe mogą być traktowane jako przymiotniki.
  6. Natomiast rzeczowniki w czasie przeszłym mogą być łączone z rzeczownikami w zdaniach względnych.

.

Pomimo, że nauczyłeś się tutaj kilku punktów gramatycznych, możesz umieścić priorytet na nr 3 w podsumowaniu. Jest to jedno z najczęściej używanych wyrażeń w języku japońskim.W rzeczywistości, ta-form ma jeszcze jedną ważną funkcję, która wyraża odkrywanie i przypominanie. Następnie, nauczysz sięostatnią funkcję ta-form.