Abstract
Background. W Sierra Leone odnotowano najwięcej przypadków choroby wywołanej wirusem Ebola (EVD) w historii. Trendy w potwierdzonej laboratoryjnie EVD, prezentacji objawów i czynników ryzyka nie zostały w pełni opisane.
Metody. Przypadki EVD występujące od 23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r. są przedstawione według geografii, danych demograficznych i czynników ryzyka dla wszystkich osób, które miały potwierdzoną laboratoryjnie EVD, która została zidentyfikowana przez specyficzne dla wirusa Ebola testy oparte na reakcji łańcuchowej polimerazy z odwrotną transkrypcją.
Wyniki. W okresie objętym badaniem 8056 osób miało laboratoryjnie potwierdzoną EVD. Mediana wieku tych osób wynosiła 28 lat; 51,7% stanowiły kobiety. Wspólne objawy obejmowały gorączkę (90,4%), zmęczenie (88,3%), utratę apetytu (87,0%), ból głowy (77,9%), bóle stawów (73,7%), wymioty (71,2%) i biegunkę (70,6%). Wśród osób z potwierdzonymi przypadkami 47,9% zgłosiło, że miało kontakt z osobą z podejrzeniem EVD lub jakąkolwiek osobą chorą, a 25,5% zgłosiło, że uczestniczyło w pogrzebie, z czego 66,2% zgłosiło, że dotykało ciała. Zapadalność na EVD była najwyższa w okresie 1-30 listopada 2014 r. i wynosiła 7,5 na 100 000 ludności na tydzień, a w okresie 1-31 stycznia 2015 r. spadła do 2,1 na tydzień. W okresie od 23 maja do 30 sierpnia 2014 r. w dwóch powiatach wystąpiła najwyższa zapadalność 3,8 i 7,0 na 100 000 ludności na tydzień, która zmniejszyła się >97% do 1-31 stycznia 2015 r. Dla porównania, w powiatach obejmujących stolicę odnotowano 10-krotny wzrost zachorowań na tydzień w tych samych okresach czasu.
Wnioski. Prawie połowa pacjentów z EVD w Sierra Leone zgłosiła fizyczny kontakt z osobą chorą na EVD lub martwym ciałem, podkreślając możliwości zapobiegania.
Ognisko wirusa Ebola w Afryce Zachodniej (gatunek Zaire ebolavirus) jest największym w historii z trwałą transmisją w wielu krajach. Gwinea, Sierra Leone i Liberia zostały najbardziej dotknięte. Pierwsza przypuszczalna ofiara śmiertelna miała miejsce w Gwinei w grudniu 2013 roku , a pierwsze przypadki w Sierra Leone zostały wykryte w maju 2014 roku . Początkowe transmisje w Sierra Leone były skoncentrowane we wschodnich dystryktach Kailahun i Kenema; przypadki następnie stały się bardziej powszechne w zachodnich dystryktach, w tym w stolicy, Freetown (szacowana liczba ludności w 2014 r., 1 304 507) .
Choroba wirusowa Ebola (EVD) jest wywoływana przez wirusy z rodzaju Ebolavirus (rodzina Filoviridae). Wirus Ebola, prototypowy wirus tego rodzaju, został po raz pierwszy wykryty w Zairze (obecnie Demokratyczna Republika Konga) w 1976 roku i jest wirusem odpowiedzialnym za obecny wybuch epidemii w Afryce Zachodniej. EVD charakteryzuje się nagłym wystąpieniem gorączki i złym samopoczuciem, którym zwykle towarzyszą bóle mięśni, głowy, wymioty, biegunka i bóle brzucha. W obecnej epidemii, mniej pacjentów przejawiało objawy krwotoczne w momencie prezentacji. W ciężkich przypadkach rozwija się wstrząs, prowadzący do niewydolności wielonarządowej i zgonu, z ogólnym wskaźnikiem śmiertelności wynoszącym 50%-90% .
Obecnie nie ma specyficznego leczenia EVD; opieka wspomagająca obejmuje wczesną resuscytację objętościową, uzupełnianie elektrolitów, leczenie współistniejących zakażeń i leczenie objawowe. Skuteczne opanowanie epidemii wirusa Ebola wymaga kilku kluczowych interwencji: bezpiecznych pochówków, śledzenia kontaktów, wczesnej identyfikacji przypadków, szybkiej izolacji, dostępnych i terminowych badań laboratoryjnych oraz opieki nad osobami zakażonymi. Konieczne jest również przeszkolenie personelu medycznego i społeczności w rozpoznawaniu przypadków EVD i przestrzeganiu praktyk kontroli zakażeń, tak aby podejrzane przypadki, w tym niewyjaśnione zgony, były zgłaszane, a ryzyko przeniesienia zakażenia zminimalizowane.
Aby monitorować epidemię, Ministerstwo Zdrowia i Sanitariatów Sierra Leone (MoHS), Centra Kontroli i Zapobiegania Chorobom (CDC) oraz Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) utworzyły system nadzoru, bazę danych wirusowej gorączki krwotocznej Sierra Leone (VHF), która obejmuje zarówno dane laboratoryjne, jak i dane zgłoszone przez podejrzanych pacjentów lub ich krewnych i zebrane przez badaczy przypadków. Wyniki laboratoryjne EVD były również monitorowane i raportowane codziennie w raporcie sytuacyjnym MoHS (Sit-Rep). W tym artykule analizujemy dane epidemiologiczne w Sierra Leone od 23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r., Wykorzystując zarówno codzienne raporty z MoHS, jak i bazę danych Sierra Leone VHF. Dane VHF obejmują charakterystykę socjodemograficzną, a także potencjalne narażenie na zakażenie.
PATRYCY I METODY
Nadzór nad EVD
Sierra Leone wdrożyło system alertów i odpowiedzi jako główny proces identyfikacji osób z możliwą EVD (zarówno martwych, jak i żywych). Alerty były generowane przez społeczność, członków rodzin, osoby odpowiedzialne za ustalanie kontaktów i/lub lekarzy i przekazywane na krajową lub lokalną infolinię Ebola. Alerty te były sprawdzane, porządkowane według okręgów i przekazywane do każdego okręgowego urzędu zdrowia, aby zespół reagowania mógł przeprowadzić dochodzenie. Ponadto niektórzy pacjenci z potencjalnymi przypadkami szukali opieki w ośrodku zdrowia z powodu choroby, inicjując w ten sposób badania przypadków.
Definicja przypadku EVD
Wszystkie potencjalne przypadki EVD zostały wstępnie zbadane i ocenione w celu ustalenia, czy spełniały one definicję przypadku podejrzanego lub prawdopodobnego. W okresie od maja do lipca definicje podejrzanego, prawdopodobnego i potwierdzonego przypadku EVD zostały zaadaptowane z zaleceń WHO; jednakże definicje te były niespójnie stosowane w terenie. W sierpniu Ministerstwo Zdrowia ustaliło następujące definicje: przypadek podejrzany lub prawdopodobny spełniał ≥1 z 3 kryteriów: (1) osoba z gorączką i ≥3 z następujących objawów: wymioty, ból głowy, nudności, biegunka, trudności w oddychaniu, zmęczenie, ból brzucha, utrata apetytu, ból mięśni lub stawów, niewyjaśnione krwawienie, trudności w połykaniu i czkawka; (2) osoba z objawami (patrz lista powyżej), która uczestniczyła w pogrzebie lub opiekowała się kimś, kto był chory; i (3) niewyjaśniony zgon. Przypadki potwierdzone, w tym w zwłokach, to te, które uzyskały wynik pozytywny w teście reakcji łańcuchowej polimerazy z odwrotną transkrypcją (RT-PCR) specyficznym dla wirusa Ebola.
Badania laboratoryjne
Krew pełna od żywych pacjentów i próbki wymazów z jamy ustnej od zwłok były wysyłane do jednego z kilku laboratoriów w Sierra Leone. EVD została zidentyfikowana za pomocą specyficznych dla wirusa Ebola testów opartych na RT-PCR. U pacjentów z EVD, wirus jest ogólnie wykrywalny przez ilościowe RT-PCR w ciągu 72 godzin po wystąpieniu objawów. Osobom z objawami, których próbki dały wynik nieokreślony lub ujemny, zalecono pobranie drugiej próbki ≥72 godziny po wystąpieniu objawów i przeprowadzenie testu.
Analiza danych
Przeanalizowaliśmy dane z systemu nadzoru VHF przedłożone na dzień 4 lutego 2015 r. dla potwierdzonych przypadków zgłoszonych na dzień 31 stycznia 2015 r. oraz dane z MoHS Sit-Rep opublikowane 1 lutego 2015 r. dla wszystkich potwierdzonych przypadków zgłoszonych na dzień 31 stycznia 2015 r. . Te 2 źródła danych uzupełniają się nawzajem: system nadzoru VHF zawiera informacje niedostępne w MoHS Sit-Rep, ale ma opóźnienie około 2-4 tygodni, zanim raporty przypadków są kompletne, a MoHS Sit Rep zgłasza liczbę potwierdzonych przypadków w ciągu 1 dnia od badania, a zatem zapewnia bardziej aktualną liczbę.
Wielu pracowników służby zdrowia, w tym flebotomistów, urzędników nadzoru, pielęgniarek, lekarzy i wolontariuszy Czerwonego Krzyża, było odpowiedzialnych za wypełnianie formularzy badania przypadków. Przeprowadzali oni wywiady z pacjentami lub członkami rodziny przy użyciu standardowego formularza badania przypadku i zbierali informacje, takie jak adres, wiek, płeć, zawód, data wystąpienia objawów, możliwe ekspozycje i objawy. Informacje z tego formularza były wprowadzane do systemu nadzoru VHF przy użyciu aplikacji Epi Info Viral Hemorrhagic Fever opracowanej w oprogramowaniu Epi Info 7 (CDC). Wyniki kliniczne i wyniki badań laboratoryjnych były wprowadzane do rejestru przypadków pacjenta w systemie nadzoru VHF w miarę jak wyniki były zgłaszane do zespołów nadzoru CDC i WHO w każdym okręgu zdrowia. Dane okręgowe zostały połączone na poziomie krajowym, aby utworzyć krajowy zestaw danych VHF.
Przeanalizowaliśmy krajową bazę danych za pomocą oprogramowania SAS w wersji 9.3 (SAS Institute). W danych z systemu nadzoru VHF przeanalizowaliśmy potwierdzone przypadki według daty zgłoszenia, daty wystąpienia objawów, miejsca zamieszkania w dzielnicy, płci, wieku, zawodu i zgłoszonej obecności na pogrzebie lub kontaktu z pacjentem z podejrzeniem przypadku lub osobą chorą w ciągu miesiąca przed wystąpieniem objawów. Przeanalizowaliśmy również zgłoszone objawy w czasie dochodzenia w sprawie. Szacunki populacji dystryktu 2014 zostały zgłoszone na MoHS Sit-Rep, a szacunki populacji wiekowej pochodzą z Organizacji Narodów Zjednoczonych . Względne ryzyko i 95% przedziały ufności zostały obliczone dla każdej grupy wiekowej w porównaniu z najmłodszą grupą wiekową. Wskaźniki zapadalności na tydzień zostały obliczone poprzez podzielenie całkowitej liczby potwierdzonych przypadków w okresie sprawozdawczym z MoHS Sit-Rep przez liczbę dni w okresie sprawozdawczym, a następnie pomnożenie przez 7. Przeprowadziliśmy testy χ2, aby ocenić, czy istnieją statystycznie istotne różnice według miesiąca w odsetku wszystkich potwierdzonych przypadków zarówno według czynnika ryzyka, jak i wśród pracowników służby zdrowia.
WYNIKI
Zachorowalność
W oparciu o dane MoHS Sit-Rep, 8056 potwierdzonych przypadków EVD wystąpiło w Sierra Leone między 23 maja 2014 r. a 31 stycznia 2015 r. W skali kraju szczyt zachorowań wynosił 7,5 na 100 000 mieszkańców tygodniowo w okresie 1-30 listopada 2014 r., przy łącznej liczbie 2042 potwierdzonych przypadków, i zmniejszył się do 2,1 na tydzień w okresie 1-31 stycznia 2015 r., przy 580 potwierdzonych przypadkach. Między 23 maja a 30 sierpnia 2014 r. dystrykty Kenema i Kailahun miały największą liczbę potwierdzonych przypadków (odpowiednio 356 i 470), co stanowiło 74,1% wszystkich potwierdzonych przypadków w tym czasie (wykres 1 ). Wskaźniki zachorowalności w tym czasie wynosiły 3,8 i 7,0 na 100 000 ludności na tydzień, odpowiednio w Kenema i Kailahun, osiągając szczyt w sierpniu w obu dystryktach.
Rozkład geograficzny skumulowanych potwierdzonych przypadków choroby wirusowej Ebola w Sierra Leone w ciągu 6 okresów od 23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r.
Rozkład geograficzny skumulowanych potwierdzonych przypadków choroby wirusowej Ebola w Sierra Leone w ciągu 6 okresów od 23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r.
Zachorowalność w tych 2 dystryktach zmniejszyła się, z odpowiednimi wskaźnikami zachorowalności w Kenema i Kailahun wynoszącymi 0,2 i 0 na 100 000 ludności na tydzień w okresie 1-31 stycznia 2015 r. Jednak zapadalność na potwierdzone przypadki w 2 zachodnich dystryktach, Western Area Rural i Western Area Urban (na 100 000 ludności na tydzień) wzrosła z 0,4 w okresie od 23 maja do 30 sierpnia do 17,7 w dniach 1-30 listopada, a następnie spadła do 4,7 w dniach 1-31 stycznia 2015 r. W całym okresie, od 23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r., dystrykty Western Area Urban i Western Area Rural, które obejmują Freetown, miały największą liczbę skumulowanych potwierdzonych przypadków (n = 3158), 39,2% wszystkich przypadków w całym kraju. Dystrykt Port Loko miał drugą najwyższą liczbę, z 1322 przypadkami, 16,2% wszystkich przypadków w całym kraju.
Skumulowane przypadki
Na dzień 31 stycznia 2015 r., skumulowana suma 8311 potwierdzonych przypadków EVD została zgłoszona w systemie nadzoru VHF. Około 22,4% wszystkich potwierdzonych przypadków (1865 z 8311) zostało po raz pierwszy zidentyfikowanych w zwłokach. Odsetek ten wzrastał w czasie i był największy w listopadzie (30,4%), kiedy zgłoszono najwięcej potwierdzonych przypadków, a następnie zmniejszył się w grudniu (16,5%) i styczniu (3,9%). Wśród przypadków z informacją o tygodniu wystąpienia objawów (6773 z 8311), najwięcej potwierdzonych przypadków według tygodnia wystąpienia objawów było w tygodniu 38 (14-20 września 2014 r.) (n = 406), tygodniu 3-dniowej krajowej kampanii House-to-House z aktywnym nadzorem; liczba potwierdzonych przypadków była niższa w tygodniu 39, ale nadal rosła w tygodniach 40-44, a następnie spadła (ryc. 2). W Kailahun i Kenema, 2 dystryktach, w których odnotowano najwięcej przypadków EVD na początku epidemii, liczba przypadków spadała od tygodnia 31 (od 28 lipca do 2 sierpnia) w przypadku Kailahun i tygodnia 32 (od 3 do 9 sierpnia) w przypadku Kenema, podczas gdy liczba przypadków w innych dystryktach wzrosła we wrześniu i listopadzie, a następnie zaczęła spadać w grudniu i styczniu.
Potwierdzone przypadki choroby wywołanej wirusem Ebola (EVD) w Sierra Leone i wybranych dystryktach według tygodnia wystąpienia objawów, od 23 maja 2014 roku do 31 stycznia 2015 roku (dane z bazy danych Viral Hemorrhagic Fever; n = 6773).
Potwierdzone przypadki choroby wirusowej Ebola (EVD) w Sierra Leone i wybranych dystryktach według tygodnia wystąpienia objawów, od 23 maja 2014 roku do 31 stycznia 2015 roku (dane z bazy danych Viral Hemorrhagic Fever; n = 6773).
Mediana wieku w przypadkach EVD
Mediana wieku we wszystkich potwierdzonych przypadkach EVD w Sierra Leone wynosiła 28 lat (zakres międzykwartylowy, 6-49 lat), przy czym 7,3% osób dotkniętych chorobą było w wieku <5 lat, 14,5% w wieku 5-14 lat, 62,8% w wieku 15-49 lat i 15,3% w wieku ≥50 lat. Zapadalność na EVD w okresie od 23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r. zwiększała się wraz ze wzrostem wieku, od 66,5 na 100 000 dzieci w wieku <5 lat do 236,2 na 100 000 dorosłych w wieku ≥50 lat (ryzyko względne, 3,5; 95% przedział ufności, 3,4-3,7) (Tabela 1). Około połowę (51,7%) osób z potwierdzonymi przypadkami stanowiły kobiety.
Potwierdzone przypadki choroby wirusowej Ebola według grup wiekowych w Sierra Leone (od 23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r.)
Grupa wiekowa, y . | Potwierdzone przypadki EVD, liczba (%) . | 2012 Populacja . | Rate Per 100 000 . | Relative Risk (95% CI) . |
---|---|---|---|---|
<5 | 609 (7.3) | 915 492 | 66.5 | |
5-14 | 1206 (14.5) | 1 509 296 | 79.9 | 1.2 (1.0-1.4) |
15-49 | 5213 (62.8) | 2 787 803 | 187.0 | 2.8 (2.6-3.0) |
≥50 | 1274 (15.3) | 539 385 | 236,2 | 3,5 (3,4-3,7) |
Grupa wiekowa, y . | Potwierdzone przypadki EVD, liczba (%) . | 2012 Populacja . | Rate Per 100 000 . | Relative Risk (95% CI) . |
---|---|---|---|---|
<5 | 609 (7.3) | 915 492 | 66.5 | |
5-14 | 1206 (14.5) | 1 509 296 | 79.9 | 1.2 (1.0-1.4) |
15-49 | 5213 (62.8) | 2 787 803 | 187.0 | 2.8 (2.6-3.0) |
≥50 | 1274 (15.3) | 539 385 | 236,2 | 3,5 (3,4-3,7) |
Skróty: CI, przedział ufności; EVD, choroba wirusowa Ebola.
a Brakowało informacji o wieku dla 9 potwierdzonych przypadków. Szacunki dotyczące wieku populacji Sierra Leone w 2012 r. pochodzą z United Nations .
Potwierdzone przypadki choroby wirusowej Ebola według grup wiekowych w Sierra Leone (23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r.)
Grupa wiekowa, y . | Potwierdzone przypadki EVD, liczba (%) . | 2012 Populacja . | Rate Per 100 000 . | Relative Risk (95% CI) . |
---|---|---|---|---|
<5 | 609 (7.3) | 915 492 | 66.5 | |
5-14 | 1206 (14.5) | 1 509 296 | 79.9 | 1.2 (1.0-1.4) |
15-49 | 5213 (62.8) | 2 787 803 | 187.0 | 2.8 (2.6-3.0) |
≥50 | 1274 (15.3) | 539 385 | 236,2 | 3,5 (3,4-3,7) |
Grupa wiekowa, y . | Potwierdzone przypadki EVD, liczba (%) . | 2012 Populacja . | Rate Per 100 000 . | Relative Risk (95% CI) . |
---|---|---|---|---|
<5 | 609 (7.3) | 915 492 | 66.5 | |
5-14 | 1206 (14.5) | 1 509 296 | 79.9 | 1.2 (1.0-1.4) |
15-49 | 5213 (62.8) | 2 787 803 | 187.0 | 2.8 (2.6-3.0) |
≥50 | 1274 (15.3) | 539 385 | 236,2 | 3,5 (3,4-3,7) |
Skróty: CI, przedział ufności; EVD, choroba wirusowa Ebola.
a Brakowało informacji o wieku dla 9 potwierdzonych przypadków. Szacunki dotyczące wieku ludności Sierra Leone z 2012 r. pochodzą z Organizacji Narodów Zjednoczonych .
Zachowawcze czynniki ryzyka
Zebrano informacje na temat tego, czy badany pacjent z przypadku uczestniczył w pogrzebie lub miał kontakt z kimś ze znanym lub podejrzewanym przypadkiem EVD lub z jakąkolwiek osobą chorą w ciągu 1 miesiąca przed wystąpieniem objawów. W 55,6% osób z potwierdzonymi przypadkami (4621 z 8311), dla których dostępne były dane, 25,5% (1179 z 4621) zgłosiło udział w pogrzebie w ciągu 1 miesiąca od wystąpienia objawów; wśród nich 66,2% (518 z 782) zgłosiło dotykanie ciała (Tabela 2). Ponadto, wśród 58,8% (4885 z 8311) z potwierdzonymi przypadkami, którzy odpowiedzieli na pytanie o kontakt z pacjentem z podejrzeniem przypadku lub osobą chorą w ciągu 1 miesiąca od wystąpienia objawów, 47,9% (2340 z 4885) zgłosiło kontakt z taką osobą. W szczególności 28,7% (1402 z 44 885) zgłosiło kontakt z osobą po śmierci, 11,4% (558 z 4885) zgłosiło kontakt z żywą osobą chorą, <1,0% (53 z 4885) zgłosiło kontakt zarówno z żywą osobą chorą, jak i osobą po śmierci, 6,7% (327 z 4885) nie miało informacji, czy kontakt był martwy czy żywy, a 52,1% (2545 z 4885) odnotowano, że nie miało kontaktu z osobą z podejrzeniem EVD lub jakąkolwiek osobą chorą (dane nie pokazane). Łącznie 49,2% pacjentów z przypadkami zgłosiło udział w pogrzebie i / lub kontakt z pacjentem z podejrzeniem przypadku lub osobą chorą.
Reported Attendance at a Funeral or Contact With a Suspected Case Patient or Sick Person During Month Before Symptom Onset Among Persons With Confirmed Ebola Virus Disease in Sierra Leone (23 May 2015 to 31 January 2015)
Month . | Persons With Confirmed EVD, No. (%) . | |||
---|---|---|---|---|
Attended a Funerala,b . | Touched Body at Funeralc . | Kontakt z pacjentem podejrzanym o chorobę lub jakąkolwiek chorą osobą . | Kontakt z pacjentem podejrzanym o chorobę lub jakąkolwiek chorą osobą i/lub uczestnikiem pogrzebu . | |
Maj 2014 | 1/3 (33,3) | 0 | 1/4 (25.0) | 1/4 (25.0) |
Czerwiec 2014 | 44/119 (37.0) | 15/23 (65.2) | 82/138 (59,4) | 90/137 (65,7) |
Lipiec 2014 | 71/252 (28,2) | 24/50 (48,0) | 133/265 (50,2) | 155/267 (58.1) |
sierpień 2014 | 185/560 (33,0) | 102/137 (74,4) | 327/565 (57,9) | 346/562 (61,6) |
wrzesień 2014 | 310/884 (35.1) | 151/211 (71,6) | 474/942 (50,3) | 511/928 (55,1) |
październik 2014 | 215/905 (23,8) | 111/150 (74,0) | 426/945 (45.1) | 456/922 (49,5) |
listopad 2014 | 187/972 (19,2) | 61/103 (59,2) | 481/1055 (45,6) | 497/1032 (48.2) |
Grudzień 2014 | 127/584 (17.9) | 37/80 (46.2) | 304/749 (40.6) | 316/728 (43.4) |
styczeń 2015 | 32/199 (16.1) | 13/24 (54.2) | 100/205 (48.8) | 103/201 (51.2) |
Miesiąc nieznany | 8/23 (34.8) | 4/4 (100) | 15/23 (65.2) | 15/25 (60.0) |
Total | 1179/4621 (25.5) | 518/782 (66.2) | 2340/4885 (47.9) | 2487/5055 (49.2) |
Miesiąc . | Persons With Confirmed EVD, No. (%) . | |||
---|---|---|---|---|
Attended a Funerala,b . | Touched Body at Funeralc . | Kontakt z pacjentem podejrzanym o chorobę lub jakąkolwiek chorą osobą . | Kontakt z pacjentem podejrzanym o chorobę lub jakąkolwiek chorą osobą i/lub uczestnikiem pogrzebu . | |
Maj 2014 | 1/3 (33,3) | 0 | 1/4 (25.0) | 1/4 (25.0) |
Czerwiec 2014 | 44/119 (37.0) | 15/23 (65.2) | 82/138 (59,4) | 90/137 (65,7) |
Lipiec 2014 | 71/252 (28,2) | 24/50 (48,0) | 133/265 (50,2) | 155/267 (58.1) |
sierpień 2014 | 185/560 (33,0) | 102/137 (74,4) | 327/565 (57,9) | 346/562 (61,6) |
wrzesień 2014 | 310/884 (35.1) | 151/211 (71,6) | 474/942 (50,3) | 511/928 (55,1) |
październik 2014 | 215/905 (23,8) | 111/150 (74,0) | 426/945 (45.1) | 456/922 (49,5) |
listopad 2014 | 187/972 (19,2) | 61/103 (59,2) | 481/1055 (45,6) | 497/1032 (48.2) |
Grudzień 2014 | 127/584 (17.9) | 37/80 (46.2) | 304/749 (40.6) | 316/728 (43.4) |
styczeń 2015 | 32/199 (16.1) | 13/24 (54.2) | 100/205 (48.8) | 103/201 (51.2) |
Miesiąc nieznany | 8/23 (34.8) | 4/4 (100) | 15/23 (65.2) | 15/25 (60.0) |
Ogółem | 1179/4621 (25,5) | 518/782 (66,2) | 2340/4885 (47,9) | 2487/5055 (49,2) |
Skróty: EVD, choroba wirusowa Ebola.
a Brak danych w 3690.
bP < .001 (test χ2 dla niezależności).
c Zgłoszone tylko dla tych, którzy uczestniczyli w pogrzebie (n = 1179); brak danych w 397 z 1179.
d Brak danych w 3426.
e Brak danych w 3256.
Reported Attendance at a Funeral or Contact With a Suspected Case Patient or Sick Person During Month Before Symptom Onset Among Persons With Confirmed Ebola Virus Disease in Sierra Leone (23 May 2015 to 31 January 2015)
Month . | Persons With Confirmed EVD, No. (%) . | |||
---|---|---|---|---|
Attended a Funerala,b . | Touched Body at Funeralc . | Kontakt z pacjentem podejrzanym o chorobę lub jakąkolwiek chorą osobą . | Kontakt z pacjentem podejrzanym o chorobę lub jakąkolwiek chorą osobą i/lub uczestnikiem pogrzebu . | |
Maj 2014 | 1/3 (33,3) | 0 | 1/4 (25.0) | 1/4 (25.0) |
Czerwiec 2014 | 44/119 (37.0) | 15/23 (65.2) | 82/138 (59,4) | 90/137 (65,7) |
Lipiec 2014 | 71/252 (28,2) | 24/50 (48,0) | 133/265 (50,2) | 155/267 (58.1) |
sierpień 2014 | 185/560 (33,0) | 102/137 (74,4) | 327/565 (57,9) | 346/562 (61,6) |
wrzesień 2014 | 310/884 (35.1) | 151/211 (71,6) | 474/942 (50,3) | 511/928 (55,1) |
październik 2014 | 215/905 (23,8) | 111/150 (74,0) | 426/945 (45.1) | 456/922 (49,5) |
listopad 2014 | 187/972 (19,2) | 61/103 (59,2) | 481/1055 (45,6) | 497/1032 (48.2) |
Grudzień 2014 | 127/584 (17.9) | 37/80 (46.2) | 304/749 (40.6) | 316/728 (43.4) |
styczeń 2015 | 32/199 (16.1) | 13/24 (54.2) | 100/205 (48.8) | 103/201 (51.2) |
Miesiąc nieznany | 8/23 (34.8) | 4/4 (100) | 15/23 (65.2) | 15/25 (60.0) |
Total | 1179/4621 (25.5) | 518/782 (66.2) | 2340/4885 (47.9) | 2487/5055 (49.2) |
Miesiąc . | Persons With Confirmed EVD, No. (%) . | |||
---|---|---|---|---|
Attended a Funerala,b . | Touched Body at Funeralc . | Kontakt z pacjentem podejrzanym o chorobę lub jakąkolwiek chorą osobą . | Kontakt z pacjentem podejrzanym o chorobę lub jakąkolwiek chorą osobą i/lub uczestnikiem pogrzebu . | |
Maj 2014 | 1/3 (33,3) | 0 | 1/4 (25.0) | 1/4 (25.0) |
Czerwiec 2014 | 44/119 (37.0) | 15/23 (65.2) | 82/138 (59,4) | 90/137 (65,7) |
Lipiec 2014 | 71/252 (28,2) | 24/50 (48,0) | 133/265 (50,2) | 155/267 (58.1) |
sierpień 2014 | 185/560 (33,0) | 102/137 (74,4) | 327/565 (57,9) | 346/562 (61,6) |
wrzesień 2014 | 310/884 (35.1) | 151/211 (71,6) | 474/942 (50,3) | 511/928 (55,1) |
październik 2014 | 215/905 (23,8) | 111/150 (74,0) | 426/945 (45.1) | 456/922 (49,5) |
listopad 2014 | 187/972 (19,2) | 61/103 (59,2) | 481/1055 (45,6) | 497/1032 (48.2) |
Grudzień 2014 | 127/584 (17.9) | 37/80 (46.2) | 304/749 (40.6) | 316/728 (43.4) |
styczeń 2015 | 32/199 (16.1) | 13/24 (54.2) | 100/205 (48.8) | 103/201 (51.2) |
Miesiąc nieznany | 8/23 (34.8) | 4/4 (100) | 15/23 (65.2) | 15/25 (60.0) |
Ogółem | 1179/4621 (25,5) | 518/782 (66,2) | 2340/4885 (47,9) | 2487/5055 (49,2) |
Skróty: EVD, choroba wirusowa Ebola.
a Brak danych w 3690.
bP < .001 (test χ2 dla niezależności).
c Zgłoszone tylko dla tych, którzy uczestniczyli w pogrzebie (n = 1179); brak danych w 397 z 1179.
d Brak danych w 3426.
e Brak danych w 3256.
Czynniki ryzyka zakażenia wirusem Ebola nie zmieniły się znacząco w trakcie trwania epidemii, z wyjątkiem odsetka zgłaszających uczestnictwo w pogrzebie, który był niższy w ostatnich 5 miesiącach okresu badania (październik-styczeń) niż w pierwszych 5 miesiącach (maj-wrzesień) (Tabela 2). Ponadto odsetek i liczba potwierdzonych przypadków zgłoszonych wśród pracowników służby zdrowia zmniejszyły się z 9,3% wszystkich przypadków (67 z 723) w sierpniu do 2,2% (22 z 1013) w grudniu i 1,2% (3 z 250) w styczniu (P < .001) (Tabela 3). Od 23 maja 2014 r. do 31 stycznia 2015 r. w bazie danych VHF zgłoszono łącznie 264 pracowników służby zdrowia, którzy zostali zakażeni wirusem Ebola.
Number and Proportion of Healthcare Workers With Ebola Virus Disease by Month of Reported Case
Month . | Pacjenci z przypadkami, liczba . | HCWs as Proportion of All Case Patients, %b . | ||
---|---|---|---|---|
HCWs . | Non-HCWs . | Ogółem . | ||
Maj 2014 | 0 | 27 | 0 | |
Czerwiec 2014 | 23 | 247 | 270 | 8.5 |
lipiec 2014 | 36 | 407 | 443 | 8.1 |
sierpień 2014 | 67 | 656 | 723 | 9,3 |
wrzesień 2014 | 39 | 1126 | 1165 | 3.3 |
Październik 2014 | 52 | 1376 | 1428 | 3.6 |
listopad 2014 | 21 | 1472 | 1493 | 1,4 |
grudzień 2014 | 22 | 991 | 1013 | 2.2 |
styczeń 2015 | 3 | 247 | 250 | 1.2 |
Totala | 264 | 8047 | 8311 | 3.2 |
Miesiąc . | Pacjenci, liczba . | HCWs as Proportion of All Case Patients, %b . | ||
---|---|---|---|---|
HCWs . | Non-HCWs . | Ogółem . | ||
Maj 2014 | 0 | 27 | 0 | |
Czerwiec 2014 | 23 | 247 | 270 | 8.5 |
lipiec 2014 | 36 | 407 | 443 | 8.1 |
sierpień 2014 | 67 | 656 | 723 | 9,3 |
wrzesień 2014 | 39 | 1126 | 1165 | 3.3 |
Październik 2014 | 52 | 1376 | 1428 | 3.6 |
listopad 2014 | 21 | 1472 | 1493 | 1,4 |
grudzień 2014 | 22 | 991 | 1013 | 2.2 |
styczeń 2015 | 3 | 247 | 250 | 1.2 |
Totala | 264 | 8047 | 8311 | 3,2 |
Skróty: HCWs, pracownicy opieki zdrowotnej.
a Przypadki z nieznanym miesiącem są włączone do ogółu (1 HCW, 1498 nie-HCWs, 1499 ogółem.
bP < .001 (test χ2 dla niezależności).
Number and Proportion of Healthcare Workers With Ebola Virus Disease by Month of Reported Case
Month . | Pacjenci z przypadkami, liczba . | HCWs as Proportion of All Case Patients, %b . | ||
---|---|---|---|---|
HCWs . | Non-HCWs . | Ogółem . | ||
Maj 2014 | 0 | 27 | 0 | |
Czerwiec 2014 | 23 | 247 | 270 | 8.5 |
lipiec 2014 | 36 | 407 | 443 | 8.1 |
sierpień 2014 | 67 | 656 | 723 | 9,3 |
wrzesień 2014 | 39 | 1126 | 1165 | 3.3 |
Październik 2014 | 52 | 1376 | 1428 | 3.6 |
listopad 2014 | 21 | 1472 | 1493 | 1,4 |
grudzień 2014 | 22 | 991 | 1013 | 2.2 |
styczeń 2015 | 3 | 247 | 250 | 1.2 |
Totala | 264 | 8047 | 8311 | 3.2 |
Miesiąc . | Pacjenci, liczba . | HCWs as Proportion of All Case Patients, %b . | ||
---|---|---|---|---|
HCWs . | Non-HCWs . | Ogółem . | ||
Maj 2014 | 0 | 27 | 0 | |
Czerwiec 2014 | 23 | 247 | 270 | 8.5 |
lipiec 2014 | 36 | 407 | 443 | 8.1 |
sierpień 2014 | 67 | 656 | 723 | 9,3 |
wrzesień 2014 | 39 | 1126 | 1165 | 3.3 |
Październik 2014 | 52 | 1376 | 1428 | 3.6 |
listopad 2014 | 21 | 1472 | 1493 | 1,4 |
grudzień 2014 | 22 | 991 | 1013 | 2.2 |
styczeń 2015 | 3 | 247 | 250 | 1.2 |
Totala | 264 | 8047 | 8311 | 3,2 |
Skróty: HCWs, pracownicy opieki zdrowotnej.
a Przypadki z nieznanym miesiącem są włączone do ogółu (1 HCW, 1498 nie-HCWs, 1499 ogółem.
bP < .001 (test χ2 dla niezależności).
Symptomy
Wśród wszystkich potwierdzonych przypadków z zarejestrowanymi specyficznymi oznakami i objawami, gorączka została odnotowana w 90.4% (4423 z 4893), silne zmęczenie lub ogólne osłabienie w 88,3% (4195 z 4752), utratę apetytu w 87,0% (4063 z 4671), ból głowy w 77,9% (3312 z 4252), ból stawów w 73.7% (3037 z 4118), wymioty w 71,2% (2870 z 4029), biegunka w 70,6% (2747 z 3891), bóle mięśni w 70,2% (2824 z 4025) i bóle brzucha w 70,1% (2849 z 4065). Inne rzadziej odnotowywane objawy obejmowały zapalenie spojówek, wysypkę, kaszel, trudności w połykaniu, ból gardła, żółtaczkę, dezorientację i czkawkę; niewyjaśnione krwawienie odnotowano w 3,7% (7 ze 187).
DISCUSSION
Ognisko wirusa Ebola w Afryce Zachodniej jest największą epidemią EVD w historii i rozprzestrzeniło się na wiele krajów. W poprzednich epidemiach wirusa Ebola, rygorystyczne środki mające na celu szybką identyfikację i izolację przypadków, śledzenie ich kontaktów i zmniejszenie transmisji z ekspozycji na osoby z objawami i na martwe ciała poprzez bezpieczne praktyki pochówku okazały się skuteczne. Ponadto, ścisłe praktyki kontroli zakażeń wśród pracowników służby zdrowia w centrach leczenia Ebola były z powodzeniem stosowane w poprzednich ogniskach w celu ograniczenia zakażeń wśród pracowników służby zdrowia, gdy wirus Ebola został zidentyfikowany jako czynnik etiologiczny. W najnowszym ognisku, rozmiar epidemii, mobilność populacji oraz wczesne rozprzestrzenianie się i trwałe przenoszenie w gęsto zaludnionych środowiskach miejskich stanowiły wyzwanie dla zasobów społeczności zdrowia publicznego i jej zdolności do skutecznego wdrożenia tych samych strategii kontroli. Narażenia zgłoszone w tym ognisku – kontakt z podejrzanymi przypadkami przez pracowników służby zdrowia i członków rodzin, w tym kontakt ze zwłokami i dotykanie ciał podczas pogrzebów – są zgodne z tymi zgłoszonymi w innych ogniskach. Jednakże, w przybliżeniu połowa przypadków w danych VHF nie miała zarejestrowanego znanego narażenia. Może to odzwierciedlać stygmatyzację związaną z diagnozą EVD. Inne ważne czynniki przyczyniające się do tego mogą obejmować różnice w umiejętnościach przeprowadzania wywiadów i zbierania danych wśród tych, którzy prowadzili badania przypadków, z których wielu nie miało wcześniejszego doświadczenia w tej działalności.
Zmniejszone wskaźniki zachorowalności na EVD w Kenema i Kailahun od początku sierpnia 2014 r. i spadki w innych okręgach wskazują, że zmniejszenie wskaźnika EVD jest możliwe. W Kenema wdrożono interwencje, które mogły zmniejszyć liczbę nowych przypadków, w tym ustanowienie centrum leczenia i laboratorium, umożliwiając izolację i szybką identyfikację nowych przypadków; większy dostęp do natychmiastowych bezpiecznych pochówków w przypadku zgonów i ich wykorzystanie; utworzenie i wykorzystanie zespołów badających przypadki; oraz zespół obejmujący cały dystrykt, składający się z >400 pracowników służby zdrowia społeczności, którzy monitorowali kontakty w swoich własnych społecznościach. Inne środki, które nie zostały w pełni ocenione, obejmują edukację lokalnych naczelników (którzy kontrolują system sądowniczy w swoich okręgach) i ogółu ludności, silną strukturę okręgową do reagowania na Ebolę (w tym grupę zadaniową, komitet koordynujący i centrum operacji kryzysowych) w celu kierowania funduszami i rozwiązywania natychmiastowych problemów, a także bezpłatny numer alarmowy do zgłaszania podejrzanych przypadków i zwłok (kontakt osobisty z Andrew Ramsayem, koordynatorem okręgowym WHO w Kenema District). Fakt, że te dwa dystrykty były centrum wcześniejszego endemicznego przenoszenia gorączki Lassa i miejscem konkretnych programów dotyczących gorączki Lassa finansowanych przez darczyńców, mógł również znacząco przyczynić się do reakcji zdrowia publicznego i społeczności.
W niniejszym raporcie podsumowano dane z dwóch źródeł, systemu nadzoru VHF i raportów MoHS dotyczących potwierdzonych laboratoryjnie przypadków według dystryktu. Chociaż liczba potwierdzonych przypadków zgłoszonych w tym artykule jest duża, mogą one reprezentować tylko ułamek wszystkich przypadków. Wiele podejrzanych przypadków i zgonów związanych z podejrzanymi i prawdopodobnymi przypadkami nigdy nie zostało zgłoszonych, zbadanych lub przetestowanych na obecność wirusa Ebola. W niektórych momentach podczas szczytu epidemii Ebola, przypadki mogły być zgłaszane do urzędników służby zdrowia w okręgach, ale nie były badane z powodu braku personelu. Jeden z modeli oszacował, że liczba prawdziwych przypadków EVD może być ≥2,5 razy większa niż liczba zgłoszonych przypadków, w oparciu o ocenę obecnie działającego systemu ostrzegania o przypadkach i doświadczenia terenowe z częstymi ukrytymi przypadkami lub zgonami w różnych społecznościach. W Sierra Leone liczba prawdziwych przypadków może być dwukrotnie wyższa niż liczba zgłoszonych przypadków. Ponadto, stosunkowo ścisła definicja przypadku (gorączka plus 3 inne objawy dla osób bez znanego kontaktu z chorym) stosowana od sierpnia może prowadzić do zaniżania liczby nietypowych lub łagodniejszych przypadków.
W wielu przypadkach zgłoszonych w systemie nadzoru VHF brakowało informacji na temat objawów, potencjalnego narażenia na zakażenie i ostatecznego wyniku, a opóźnienie w zgłaszaniu przypadków wynosiło 2-4 tygodnie. Rozmiar tej epidemii jest jednym z powodów niekompletnego i opóźnionego zgłaszania przypadków w systemie VHF, ponieważ wiele okręgów było ograniczonych dostępnym personelem, który mógł w pełni zbadać przypadki i wprowadzić dane. Objawy i czynniki ryzyka były zgłaszane samodzielnie i były rejestrowane przez wielu pracowników o różnym poziomie wyszkolenia i doświadczenia, co prowadziło do potencjalnego niedoszacowania rzeczywistej częstości występowania objawów, jak również błędnej klasyfikacji objawów. Dlatego charakterystyka przypadków EVD zgłoszonych tutaj może nie być reprezentatywna dla wszystkich przypadków w Sierra Leone.
Bez dostępności szczepionek lub ostatecznego leczenia, stosowanie standardowych środków kontroli zdrowia publicznego jest niezbędne do spowolnienia i zatrzymania epidemii. Obejmują one kompleksowe śledzenie kontaktów, a następnie codzienne monitorowanie kontaktów pod kątem objawów, z szybkim transportem do centrum leczenia, gdzie podejrzane przypadki mogą być bezpiecznie pielęgnowane, oraz bezpieczne pochówki, wszystkie wykonywane dokładnie i skutecznie. Wdrożenie tych środków jest niezbędne do zakończenia epidemii wirusa Ebola.
Notatki
Podziękowania. Jesteśmy wdzięczni za oddane wysiłki pracowników rządu Republiki Sierra Leone, ambasady USA we Freetown, Centrów Kontroli i Prewencji Chorób (CDC), Światowej Organizacji Zdrowia oraz licznych innych krajowych i międzynarodowych organizacji reagujących na epidemię Eboli, często z osobistym ryzykiem; i jesteśmy wdzięczni mieszkańcom Sierra Leone. W skład Grupy Reagowania Sierra Leone Ebola wchodziły setki członków z następujących jednostek: CDC, Atlanta, Georgia; Narodowa Służba Laboratoryjna Zdrowia, Gauteng, Republika Południowej Afryki; i Ministerstwo Zdrowia i Sanitacji Sierra Leone, Freetown.
Wkład autorów. P. D. był głównym autorem, miał pełny dostęp do danych i ponosi odpowiedzialność za integralność danych i dokładność analizy danych. A. J., J. T. P., Z. Y. i T. G. K. pomogli w zaprojektowaniu i edycji artykułu i biorą pełną odpowiedzialność za jego treść.
Zrzeczenie się odpowiedzialności. Ustalenia i wnioski zawarte w tym manuskrypcie są autorstwa autorów i niekoniecznie reprezentują poglądy CDC lub innych rządów i organizacji.
Wsparcie finansowe. Odpowiedź na wirusa Ebola w Sierra Leone oraz wsparcie wynagrodzeń dla autorów było finansowane przez wiele organizacji, w tym między innymi przez rządy Sierra Leone, Stanów Zjednoczonych, Republiki Południowej Afryki i Wielkiej Brytanii.
Potencjalne konflikty interesów. Wszyscy autorzy: Brak zgłoszonych konfliktów.
Wszyscy autorzy złożyli formularz ICMJE Form for Disclosure of Potential Conflicts of Interest. Konflikty, które redaktorzy uznają za istotne dla treści manuskryptu, zostały ujawnione.
,
,
et al. .
.
;
:
–
.
.
. .
.
.
. .
.
.
;
:
–
.
.
.
.
.
,
,
et al. .
.
;
(
):
.
,
,
et al. .
.
;
:
–
.
.
.
.
.
,
,
et al. .
.
;
:
–
.
,
,
et al. .
.
;
:
–
.
,
.
.
;
:
–
.
,
.
.
;
:
.
,
,
.
.
;
:
.
,
,
et al. .
.
;
:
–
.
.