Military Alphabet
地球上で人間が独自の種として発展して以来、ボディランゲージ、音声、あるいは洞窟の壁に描いた絵など、互いにコミュニケーションを試みることが多くなった。 たとえば、初期のセム語では、家を表す絵文字を言語化すると「beth」となりますが、地球の反対側では、マヤ人の家の言葉は「nahil」でした。
余談ですが、米国とその北大西洋条約機構(NATO)の同盟国が使用しているアルファベットの場合、文字は通常、話し言葉の最初の音を取って作られました。 beth」の場合、最初の音が今日私たちが使っているアルファベットの2番目の文字になりました¹。
私たちのコミュニケーション方法の違いは今日まで続いており、お互いのコミュニケーションを絶対に理解できるように、明確で標準的なコミュニケーション方法が開発されました。
Military Phonetic Alphabet
Phonetic Alphabetは軍事通信で広く使用されています。 表音文字とは、B(ブラボー)とD(デルタ)、F(フォックストロット)とS(シエラ)など、同じ音の文字を間違えないように、アルファベットの各文字に相当する単語を設定したシステムのことです。
Morse Code
モールス信号のアルファベットは、下表のように点とダッシュで表される。 無線通信士は通常、このドットやダッシュを、電信のハンドキーの音色に似た「ディッツ」「ダース」という表現に置き換えて、コードを「話す」ことができる。 各文字を表すディットとダーのグループは、各ディットと各ダーとの間に明確な区切りがあり、文字と文字との間にもっと明確な区切りがある、一つのユニットとして作られなければならない。 ディットはダーの3分の1の長さである。
信号旗
必要な旗の長さと数のため、海軍旗掲揚信号で言葉が完全に綴られることは非常にまれである;言うまでもなく、すべての掲揚物を扱うのに時間がかかるからである。 そこで、より簡単に、より実用的にするために作られたのが、信号書である。 信号書は、さまざまなメッセージを伝えるために使用する旗を定義したものである。 別途、各信号旗には意味があり、海軍の場合、それらの意味は以下の各旗と一緒に記載されている。
軍用アルファベット・信号旗・モールス符号表
Navy Code of Signals – Phonetic Military Alphabet | ||||
---|---|---|---|---|
Letter | Phonetic Military アルファベット | モースコード | 信号旗 | 旗の意味(海軍) |
A | Alfa “AL-FAH” | – – Di dah | 潜降すること。 キープクリア、低速を維持。 | |
B | Bravo “BRAH-VOH” | – – – Dah di di dit | 危険物を取り込む、排出、運ぶ場合。 | |
C | Charlie “CHAR-LEE” | – – – Dah di dah dit | 断定的な。 | |
D | Delta “DEL-TAH” | – – Dah di dit | Difficulty maneuver; keep out. | |
E | Echo “ECK-OH” | – dit | 右舷へコースを誘導してください。 | |
F | Foxtrot “FOKS-TROT” | – – – Di di dah dit | Disabled; Communication requested — or flight operations are underway. | |
G | ゴルフ “GOLF” | – – ダダダダ | Harbor pilot required. | |
H | Hotel “HOH-TEL” | – – – Di di di dit | ハーバパイロット搭乗中です。 | |
I | India “IN-DEE-AH” | – – Di dit | Alongside came from. | |
J | Juliett “JEW-LEE-ETT” | – – – Di dah dah | 危険な貨物が乗っていて燃えているので離れていてください。 | |
K | Kilo “KEY-LOH” | – – – Dah di dah | 通信を要求されました。 | |
L | Lima “LEE-MAH” | 助言、直ちに船を止めよ。 | ||
M | マイク “MIKE” | – -ダーダー | 船舶は停止しています。 | |
N | November “NO-VEM-BER” | – – Dah dit | Negative…だそうだ。 | |
O | オスカー「OSS-CAH」 | – – – ダーダッ | Man overboard.(マン・オーバー・ボート)。 | |
P | Papa “PAH-PAH” | All personnel return to ship (in port.). | ||
Q | Quebec “KAY-BECK” | – – – Dah dah di dah | All Boats return to the ship. | |
R | Romeo “ROW-ME-OH” | 海上:補給の準備中。 港で Ready duty ship. | ||
S | Sierra “SEE-AIR-RAH” | – – Di di dit | 旗掲揚演習を実施中。 | |
T | タンゴ「TANG-GO」 | – ダー | 前方を通らないでください。 | |
U | 制服「YOU-NEE-FORM」 | – – – ディ・ディ・ダ | 注意、危険に遭遇している。 | |
V | Victor “VIK-TAH” | 要援助者。 | ||
W | ウィスキー “WISS-KEY” | – – – ディダダダ | 医療補助を必要とする。 | |
X | X線「エックスレイ」 | – – – ダ・ディ・ダー | 意思を停止して信号を見よ。 | |
Y | ヤンキー「ヤンキー」 | – – – ダダダダ | 船舶は通信義務(目視)あり。 | |
Z | Zulu “ZOO-LOU” | – – – Dah dah di dit | タグが必要です。 |
文責:NCCM Thomas Goering USN (RET).
Date Page Published: 2009年10月28日。
Date Page Modified: 2020年5月30日
。