Glocal Notes

K-Pop バンドが何について歌っているか気になったことはありませんか? あるいは、お気に入りのK-dramaの俳優が何について泣いているのか? この「グローカル・ノート」は、そんなあなたのためにあります。 言うまでもなく、あなただけではありません。現代言語学会の調査によると、言語学習が全体的に7%減少しているにもかかわらず、韓国語のクラスを取る大学生は2009年から2013年の間に45%増加したことが判明しました。 現代言語協会のローズマリー・フィール事務局長によると、この増加は、韓国のメディアや文化に対する若者の関心の結果である可能性があるとのことです。 韓国語学習に入る前に、韓国語そのものについて知っておこう。

ハングル文字が発明された!

ハングル文字は1444年に発明され、1446年に世宗大王によって公布された。 本来のアルファベットはHunmin chŏngŭmと呼ばれ、”民衆の指導のための正しい音 “という意味です。 このアルファベットの名前からもわかるように、世宗大王はすべての国民を大切に思っていたのです。

アルファベットが発明される前、韓国の人々は漢字と他の自国の文字を記録する手段として使っていました。 下記の『訓民正音』の序文にあるように、朝鮮語と中国語の固有の違いや、文字を覚えるのに多くの時間がかかることから、下層階級の大多数は文盲であった。 そのため、貴族はこれを逆手にとって、自分たちをより高い地位に置こうとした。 予想通り、この新しい文字制度は、自分たちの地位と中国への脅威と考えたのか、貴族たちの激しい抵抗に遭った。 しかし、世宗大王はその反対を押し切り、1446年にアルファベットを公布した。

以下は、『訓民正音』の序文の言い換え訳である。

人民の言葉は、中国という国家の言葉とは異なるため、中国人の書き言葉では表現できません。 このような理由で、文盲の農民の叫びは、多くの人に正しく理解されない.

そこで、新たに28字を作り、各人が直感的に日常的に使えるようにしました。 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hunmin_jeong-eum.jpg

韓国語は簡単です。

の構成は単純だ。 世宗大王は農民が文字の書き方を覚えるのに何時間もかけていられないことを知っていたので、”賢い人は朝が終わる前に、愚かな人は10日の間に覚えることができる “という制度を考案した。 現代の文字は24文字に発展し、韓国ではハングル(한글)、北朝鮮では朝鮮文字(조선글)と呼ばれている。 そのシンプルさゆえに、韓国、北朝鮮ともに99%以上という非常に高い識字率を誇っている。

ハングルの子音14個

ハングルの子音14個http://www.antiquealive.com/Blogs/Hangeul_Korean_Alphabet.html

ハングルの母音10個

ハングルの母音10個http://www.antiquealive.com/Blogs/Hangeul_Korean_Alphabet.html

子音です。

子音の形、ㄱ(g/k), ㄴ(n), ㅅ(s), ㅇ(m), ngは、発音したときの発声器官の形をもとにしたものである。 その他の子音は、上記の文字から、吸気音は行数を増やし、時制子音は子音を2倍にすることで導き出されたものです。

ハングルの子音の形

ハングルの子音の形
http://www.wright-house.com/korean/korean-linguistics-origins.html

母音の形。 8982>

ハングルの母音は、3画の組み合わせで構成されています。 横線(ㅡ)は地球(陰)、縦線は立っている人間(ㅣ)、点(ㆍ)は天(陽)を表しています。 この概念は、天と地と人間が一体であるという東洋哲学に由来する。

ハングルの母音の組み合わせ

ハングルの母音の組み合わせ
https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AHangul_Taegeuk.png
By Jatlas (Own work) , via Wikimedia Commons

1ブロック=1シラブル

韓国語のアルファベットは14の子と10の母音から構成されています。 アルファベットを順番に書く英語とは異なり、韓国語のアルファベットは音節のブロックに組み合わされます。 各ブロックは1音節を生成します。 音節ブロックは子音と母音の組み合わせで構成されています。 例えば、한글(ハングル)という単語は2つの音節を持つので、2つのブロックを持つことになります。 とても簡単でしょう?

Syllable Blocks for the word 한글 (Hangul)

Syllable Blocks for the word 한글 (Hangul)
http://allthingslinguistic.com/post/66133111314/why-the-korean-alphabet-is-brilliant

Learn Korean

ここまで来ると、実際に自分で言語を習得できるいくつかの方法を見てみたいのではないでしょうか?

授業を受ける:

イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校では、さまざまなレベルの韓国語コースを年間を通じて12コース提供しています。 韓国語を学ぶための奨学金制度も充実しています。 外国語および地域研究、重要言語奨学金プログラム、ミドルベリー言語学校の夏季集中プログラムフェローシップ、その他多数があります。

自習用ツール。

学期中、時間に追われていませんか?

  • Rosetta Stone – イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校の図書館で無料で利用できるオンライン言語学習プログラムです。
  • Italki – 語学学習者とオンライン講師をつなぐサイト。
  • Talk to me in Korean (TTMIK) videos and podcasts – 1000以上の無料のオーディオおよびビデオレッスンと、購入可能なテキスト、ワークブック、電子書籍が含まれています。
  • Defense Language Institute’s Korean Course – Defense Language Instituteが提供する無料のオンライン語学コース。
  • Indiana University’s Center for Language Technology Korean Language Program – 韓国語の様々なレベルのオンラインアクティビティを提供します。
  • Hello Talk – iOSとAndroidで利用可能な言語アプリで、世界中のネイティブスピーカーと即座に接続できます。

Print resources:

  • Integrated Korean Series – 韓国語クラスで学習している内容を覗いてみませんか? イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校の韓国語プログラムで現在使用されている教科書です。
  • 서 강한국어 (Sŏgang Han’gugŏ) -韓国の瑞江大学が発行している教科書で、アメリカの大学の韓国語プログラムで多く使われているシリーズです。
  • 재미있는 한국어 (Chaemi innŭn Han’gugo) – 高麗大学校が出版している韓国の教科書シリーズです。 4巻から6巻までは大学図書館で入手可能です。
  • 日常の韓国語慣用表現: 韓国ドラマに登場する韓国語の表現で、一語一語訳ではうまく表現できないものがあると思ったことはありませんか? この本はそんなあなたのためにあります。 本書は、韓国語の達人になるために、100の慣用表現を、文字通りの意味と用法で、詳しい解説とともに掲載しています。 以下、本の紹介です。
  • 외국인을 위한 한국어 기 (Korean Graded Readers) – 韓国の小説や短編小説を読んでみたいけど、自分には難しそうと思っていませんか? 韓国の小説や短編を難易度別に100冊セットでご紹介します。
  • 漢字で覚える韓国語 – 漢字が韓国語の文脈でどのように使われるかを知りたいですか? 韓国語の文脈でよく使われるハンチャの単語をリストアップした本があります。

メディアで学ぶ語学:

ストーリーに沿って言語を学ぶと、ストレスが軽減されることがあります。

  • 学部図書館のメディアコレクション – さまざまな時代の韓国映画が、学部図書館のメディアコレクションで見ることができます。
  • Asian Educational Media Service (AEMS) – AEMSはイリノイ大学アーバナ・シャンペーン校の東アジア・太平洋研究センターのプログラムで、アジアの文化と人々に対する認識と理解を深めるためのマルチメディア資源を提供しています。
  • Asian Film Online – アジアン・フィルム・オンラインは、アジアの独立系映画製作者のレンズを通して見た、アジア文化の見方を提供します。 映画学者や評論家がキュレーションした長編映画、ドキュメンタリー、ショートフィルムのセレクションを通じて、現代性、グローバリゼーション、女性の自立、社会的・政治的不安、文化的・性的アイデンティティなど、アジア全体に大きく関わるテーマについての視点と洞察を提供します。
  • Ondemandkorea.com – 韓国のドラマやバラエティ番組を無料で見ることができます。 多くのエピソードには、英語と中国語の字幕が用意されています。

その他のリソース:

  • 韓国語プログラム – アーバナ-シャンペーンのイリノイ大学の韓国語プログラムでは、非遺産および遺産の学習者のために韓国語と加速韓国語のコーストラックを提供しています。 これらの言語コースは、新聞記事、ドラマ、映画、ドキュメンタリーなどの本物のテキストと視聴覚教材を使用して、韓国の文化と社会の両方を紹介する文化的な指導で補強されています。 学期中、韓国語会話テーブル(KCT)などのイベントが毎週開催され、韓国語で話す練習をすることができます。
  • Center for East Asian and Pacific Studies (CEAPS) – 東アジア・太平洋研究センターは、東アジアおよび東南アジアに関する講義、セミナー、プログラム、イベントを行っています。
  • Korean Cultural Center (KCC) Facebook Page – 韓国文化センターは、イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校の登録学生団体であり、非営利組織です。 様々なイベントやプログラムを通じて、韓国文化を広めるために活動しています。 Facebookページで最新のイベントをチェックしてください。

韓国語や韓国文化についてもっと知りたいという方は、国際地域研究図書館([email protected])までお気軽にお問い合わせください。 また、文化イベントやこのような投稿がすぐに更新されるように、私たちのFacebookページをフォローすることを忘れないでください。

著者 Audrey Chun

Algi Shwipke Pʻurŏ Ssŭn Hunmin Chŏngŭm. Sŏ : Saenggak ŭi Namu, 2008.

「ハングルの発明の背景」.李鍾燮(イ・ジョンサン), 2008.12.26「ハングルの発明の背景」. 国立国語院. 2004年1月.

『訓民正音解例』鄭仁之後書き、27a頁、ガリ・K・レディヤード『1446年の韓国語改革』258頁より翻訳。 , 2008.