“Allow Natural Death” (AND) versus “Do Not Resuscitate” (DNR)

In their Letter to the Editor, 明瞭さか混乱か? Variability in Uses of ”Allow Natural Death” in State POLST Forms, Dan Chen, MD, and Daidre Azueta, MD, discuss the pros and cons of the phrase “Allow Natural Death (AND)” versus “Do No Resuscitate (DNR)” on POLST Forms.

著者らは、2000年にDNRに代わるものとして、「より受け入れられる」「蘇生判断に影響がある」かもしれないと提案したが、評論家からはANDはあまり標準的な用語ではないことを指摘されていると説明しています。

本研究では、2016年12月にNational POLST Paradigm mapのウェブページに掲載されたDeveloping, Endorsed, and Mature POLST Paradigm Programsから著者らが見つけることができたすべてのPOLST Paradigm Formの分析が行われ(ウェブページはその後複数回更新されている)、不適合プログラム3つは除外し、1例では著者らは1州のPOLST Formを入手することができなかった。 合計43枚のPOLST Formを用語の分析を行った。

ほとんどの州(28または65.1%)がPOLST Formの医療命令のタイトルに “自然死を許可 “を使用し、そのうちのほとんど(28中24、または85.7%)が “DNR” “Do Not Attempt Resuscitation (DNAR)” and/or “No Code” と共に “AND” を使用していた。 4098>

DNRとANDを組み合わせなかった4つの書式(14.2%)は、代わりに「AND」を「Comfort Measures Only」「Comfort Measures」「Comfort Care」というフレーズと組み合わせたものである。 4098>

安楽死の指示としてANDを使用した州は、安楽死についてすべて同じ説明を含んでいるわけではなく、定義に痛み、創傷ケア、呼吸困難、入院の希望についての言及を含む州もあれば、より具体的でない州もあった。

以上のことから、研究著者らは、「AND」という用語はより受け入れられると考えられることもあるが、十分に標準化されておらず、特にある州のPOLSTフォームを別の州で解釈する場合に混乱を生じさせる可能性があると結論づけました。 結論として、ChenとAzuetaは、「ANDを導入する医療機関や医療提供者は、注意する必要がある。 そのメリットの割には、ANDは不完全な言語であることに変わりはないと考えている」

原著論文: チェンDとアズエタD. (2017). Clarity or Confusion? Variability in Uses of “Allow Natural Death” in State POLST Forms(州のPOLSTフォームにおける「自然死を許可する」の使い方の多様性)。 ジャーナル・オブ・パリファティブ・メディシン(Journal of Palliative Medicine)。 2017年3月、先刷り。 (限定アクセス).

Related: キャロルへ(アドバイスコラム). 用語を変えることで終末期の意思決定を受け入れやすくなる