日本のエチケット。 お辞儀の仕方、アイコンタクトのマナーなど。

日本のエチケットの謎を解き明かす…

多くの先生が、社会的な失敗を恐れて、日本のエチケットの習得を過度に心配されています。 しかし、ひとつ心に留めておいてほしいのは、日本人は外国人が日本のエチケットをマスターしたり、本当に知っているとは思っていないということです。

これは、それが重要でないとか、学ぶ必要がないとかいうことではありません。 しかし、あなたがそれについてある程度の知識を示すと、彼らは快く驚いてくれることがわかります。 日本には、他の文化圏よりも多くのエチケットに関するルールがあります。 実際、一旦これに取り掛かると、棒を振れるほど多くのエチケットのルールがあることに気づくでしょう。 しかし、どこかで始めなければならないのです。
靴と物
日本のエチケットの失敗のリストで最初に挙げられるのは、おそらく靴のまま来客の家に入ることだろう。 玄関で靴を脱ぐのが基本です。 もし、靴を履いたまま玄関の前を通ったら、丁寧に靴を脱ぐように言われるでしょう。

あなたがいなくなった後、あなたが歩いた場所の床をホストが拭いても驚かないでください。 注意:これは個人の家、文化的なランドマークなどに適用され、デパート、銀行、郵便局などには適用されません。 靴を脱いだら、つま先がドアの方を向くように並べるのが日本のマナーです。 (

外出先での食事

Japanese Etiquette and Eating on the Go

もう一つのNGは、食事中に人前で歩くことです。 どうしても食べなければならないときは、立ち止まって壁際に顔を出すか、人目を避けるようにして、昼食などを済ませるとよいでしょう。

また、昔に比べて、このマナー違反が多くなったような気がします。 もちろん、公園や屋台で食事をすることは、彼らの長い文化の一部であり、許されることです。 屋台は日本全国にありますから。

トイレのスリッパ
ドアの前にトイレのスリッパが置いてあったら、それを使わないのはマナー違反とされる。 (たとえそれがハローキティのスリッパであっても)トイレの床は汚れていると考えられているので、トイレ用スリッパを使うことで汚物を閉じ込めることができるのだそうです。

遠慮する
次は、「尻を出す」です。 日本人は一般的に冷静で控えめ、そして非常に間接的なので、これは悪いマナーです。 彼らは喜ばせることを目的としているため、「ノー」と言うことを好まず、しばしば外国人の率直さに驚かされる。 怒りや極端な感情を表に出すことは幼稚であり、行儀が悪いとされる。 面白いことに、このような悪い面にふける口実として、お酒がよく使われます – 酔っぱらって無礼なことをしても、簡単に許してもらえるからです。

Japanese Etiquette & The Importance of Limiting Eye Contact in Some Situation

Eye Contact in Business Situation

Also important to make a lot of direct eye contact.これは、あまり目を合わせないことである。 日本人はこれを不快に感じるのです。 この難しい状況に対処する一つの方法は、目を見てから遠ざけたり、できれば下を向いてからもう一度見たりすることです。 これは、靴をじっと見ていろということではありません。 目を見る前に、顔のいろいろなところを見ればいいのです。 例えば、眉毛、口の周りなどです。

ビジネスシーンでのアイコンタクト
物事は、見た目ほど単純明快ではありません。 日本のエチケットを多少なりとも知っている人なら、このことは知っているはずです。 ビジネス上の交渉や会議、教育関係の面接などでは、アイコンタクトを増やすことが重要です。

愛情の表現

日本人は、多くの西洋文化のように、挨拶としてキスをしません。 代わりにお辞儀と簡単な言葉による挨拶が使われる。 (握手は彼らの文化に浸透しつつある。)
おなじみの背中をたたく、抱きしめる、肩に手を置くということは避ける。 人前でキスや感情をあらわにすることは、間違いなく日本のマナー違反です。 しかし、このすぐ下に書かれているように、道を歩きながら食事をするように、公共の場での愛情表現は、日本社会、特に若い世代に広まっている。

お辞儀
この日本のマナーの側面だけでも、何巻も書くことができるだろう。 頭を割る程度のものから、畳に顔をつける本格的なものまで、さまざまなレベルがある。 お辞儀の長さや深さには、年齢、性別、立場、状況などが影響する。 一般に、子供は幼い頃からお辞儀を習います。 しかし、大人でも社会人になると、新入社員はお辞儀をするように指導されることがあります。 日本社会で育った新入社員がこれを教えなければならないことを考えると、それ自体がこの習慣を物語っているように思います。 さらに、日本人自身の間でも、お辞儀についての意見は統一されていない。

お辞儀には、失礼します、ありがとうございます、すみません、よろしくお願いしますなど、さまざまな意味が込められている。 お辞儀は会話を始めるときや、相手の存在を確認するときにも使われます」

「それで……。 何が言いたいの?」

それは複雑で、この文章は表面を削っただけですが…

背筋を伸ばして目を下に投げ出してお辞儀をする。 男性は両手を両脇に置く。 女性は両手を前に出しているが、上腹部や胸部に向かっては上げていない。 両手はお腹の下あたりで、目線は下に向けます。 上目遣いでお辞儀をするのはマナー違反であり、嫌味になります。 シンプルに、そして安全側に立つために、相手より少し長く、少し深くお辞儀をしましょう。 もしあなたが年下であったり、相手に対して後輩の立場であったりする場合は、お辞儀をすることになります。 詳しくはこちら

Video Highlights of Japanese Etiquette

この少し長いビデオ13:06に、日本のマナーとエチケットに関する膨大な情報が詰まっている。 とてもよくできています。 プロのカメラワーク。 プロフェッショナルに仕上がっています。

(読み方:外国人の斜に構えた暴言や、6ヶ月間日本滞在した後の日本文化に対する馬鹿げた考えではない)。 )

見やすく、テンポよく、盛りだくさんのトピックをこなしている。 13:06から見る価値あり。 このような、”粋な計らい “をしてくださる方がいることは、本当にありがたいことです。 と言っていました。 弾丸で書けよ! この野郎!」。

そして我々はそうして、ここにある…

  • 一般的にまともなエチケットの中心となる社会的調和。
  • 名刺の扱い方と交換はどうする。
  • 男女のフォーマルな座り方とインフォーマルな座り方。
  • お金…買ったものに対してお金を支払う/手渡す方法を適切に行う方法。
  • 食べ物の習慣. このパートでは、箸のマナーと伝統の背後にある歴史的な意義に焦点を当てます。
  • そして最後に、お辞儀の基本です。 お辞儀に込められたさまざまな意味。 (ごめんなさい、こんにちは、さようなら、おめでとう、頼みごとをする)など。 ある種のお辞儀はある種の意味を伝える。

日本のエチケットと挨拶

挨拶は日本のエチケットの重要な部分で、気のない声ではなく、少し気合を入れた声でする必要があります。 というわけで、大きな5つです。

  • お早うございます(おはようございます)。
  • こんにちは(konnichiwa)は、基本的に「こんにちは」または「こんにちは」に相当し、午後遅くまで使われる。
  • コンバンワ(今晩は)または「こんばんは」。
  • Tadima (インフォーマルまたはカジュアル).
  • お帰りなさい(カジュアル)またはお帰りなさい(フォーマル)。

日本のマナーとポストカード、その他のギフト

日本のマナーのもう一つの基本は、クリスマスカードに相当するものを送ることです。 ただし、これは年賀状と呼ばれるもので、元旦の前に送ります。 多くの場合、家族の写真が載っていることでしょう。 基本的なテーマは、その人や家族の友情に感謝し、それが続くように願うことです。 基本的にはお中元とお歳暮の二つがあります。 お中元はお中元のことで、お歳暮はお歳暮のことである。 贈る理由は同じである。 お中元はお中元で、お歳暮はお歳暮で、贈る理由は同じで、もらったものに対しての感謝や恩義を表すものである。 また、会社によっては、従業員の労をねぎらうために、このような贈り物をするところもある。 食品であることもあれば、デパートの商品券であることもあります。

エチケットだけでは十分ではありません。日本語のあいさつや基本的な文法については、日本語学習のページをご覧ください。

その他のエチケット関連ページ…

お箸のエチケットです。 生徒や取引先と食事に行くときの基本的な箸の使い方。
日本の食事のマナー。 ここでは、最も一般的なエチケット違反に触れ、生徒やクライアントに好印象を与える良いエチケットについて少しお話します。
日本のビジネスエチケット:マスターするには少し時間がかかります。 しかし、多くの人が信じ込ませているほど、その難易度は高くありません。

Return to Home Page From Japanese Etiquette