タ行で名詞を修飾する

前回は、「昨日きのうケーキをたべました」のように過去形と完了体現在形を表現する方法を学びましたね。(昨日ケーキを食べました)」、「さっきケーキをたべました)」。 今回は、タ行の特殊な機能の1つである「形容詞として扱われる」ことに着目してみたいと思います<9541> <7558>タ行のさせ方の説明タ行は名詞を修飾する

相対節のように名詞を修飾する方法はすでに学びましたね。 実はタ行は名詞に深く関わっているのです。まずは活用のルールを完成させましょう。 名詞や形容詞にもタ形があります

The Conjugationルール

名詞とナ形容詞

平文

Polite

タ行形
Casual せんせいだ せんせいだった
せんせいだった せんせいでした。
Casual-Negative 先生せんせいじゃない 先生せんせいじゃなかった
Polite-Negative 先生せんせいじゃありません 先生せんせいじゃありませんでした

I-adjectives

Plain Ta-form
Casual 寒さむい 寒さむかった
Polite 寒さむいです 寒さむかったです
Casual-Negative 寒さむくない 寒さむくなかった
Polite-Negative 寒さむくありません 寒さむくありませんでした

The basic idearemains the same as verbs with the ta-form. When you use polite speech, you replace す with した in affirmative and add でした in negative sentences. When the lastcharacter is い, you replace い with かった. What is new here is that you replace だ with だった when you conjugate nouns and na-adjective in casual speech. And, you add です with i-adjectives in the ta-form (寒かった) to express polite speech (寒かったです). This is where learners often make a mistake. Keep in mind that “寒いでした” is wrong.

Examples

昔むかし、私わたしは医い者しゃ(だった / でした)。
I was a doctor a long time ago.

昨日きのうは元げん気きじゃ(なかった / ありませんでした)。
As for yesterday, was not fine.

去年きょねんの夏なつはとても暑あつかった(です)。
The summer in the last year was very hot.

旅行りょこうは楽たのしく(なかった / ありませんでした)。
As for the travel, was not fun.

Of course, they can be used as a predicate. As you learned before, you can be more formal orcolloquial in negative sentences like this;

(Formal) 昨日きのうは元げん気きでは(なかった / ありませんでした)。

(Polite-Colloquial) 旅行りょこうは楽たのしくなかった(です)。

Now, let’s move on to the main topic: how to modify nouns by using the ta-form

The Ta-form Used in Noun Phrase or RelativeClauses

Relative Clause and Nominalizers

田た中なかさんが 買かった 服ふくは 和わ服ふく(だ / です)
Subject Verb: Ta-form Modified Noun
Relative Clause: Topic/Subject Predicate
Clothing that Tanaka-san bought is a Japaneseclothing.
田た中なかさんが 有名ゆうめいだった こと・の は 本当ほんとう(だ / です)
Subject Adj: Ta-form Nominalizer
Relative Clause:Topic/Subject Predicate
Tanaka-san was famous is true.

Both relativeclauses and nominalizers allow you to connect the ta-form with nouns or こと・の as you can with the plain form. The conjugation and the conjugation remain thesame as the ones used as a predicate. Here are more examples.

昨日きのう飲のんだジュースを覚おぼえて(いる / いますか)?
Do remember the juice which drank yesterday?

お母かあさんが作つくった料りょう理りは美味おいしい(です)。
Meals which mother made are delicious.

タバコを吸すったことを後悔こうかいして(いる / います)。
regret smoked.

去年きょねん寒さむかったことを忘わすれて(いる / います)。
forget that was cold last year.

田た中なかさんが女優じょゆうだったことに(驚おどいた / 驚おどきました)。
have been surprised with that Tanaka-san was an actress.

That’s simple, isn’t it? Be careful; however, you need to payattention to the following three points.

1. Past-Adjectives

有名ゆうめいだった人ひと: person who was famous
元げん気きじゃなかった犬いぬ:3559>寒かった冬ふゆ<3559>たのしくなかった旅行りょこう<9541>おもしろくなかった旅行<7656>形容詞ができるので上記の例は、名詞を直接修飾するものなので、日本語としては自然なものである。9541>

元気のない犬
元気のない犬

本来、上記の例題は形容詞は一定の状態を表すので、形容詞を過去形で使うと、現在すでに属性が変化していることを意味します。

きのうは強つよい・強がった雨あられが降ってきた(いた)。
was strongly raining yesterday

この文は、過去の連続した動作を表現しています。 つまり、一定の状態を表しているのです。「したがって、強つよい雨を使うべきである。

強い・強つよいだ雨あめがついに(やんだ やみました)。
The strong rain has finally stopped.

This sentence expresses the end of the action. That is to say, the constant state: “strongrain” has changed. Thus, 強つよかった should be used. Here are more examples.

寒さむい冬ふゆは嫌きらい(だった / でした)。
disliked cold winters

寒さむかった冬ふゆは(終おわった / 終おわりました)。
The cold winter has finished.

昨日きのう、有名ゆうめいな歌か手しゅに(会あった / 会あいました)。
met a famous singer yesterday.

有名ゆうめいだった歌か手しゅはもう引退いんたいして(いた / いました)。
The famous singer had already retired.

2. Verbs of the Ta-form Treated as Adjectives

太ふとった人ひと: person who gotfat
痩やせた人ひと: person who got thin
かばんを持もった人ひと: person who held the bag
着き物ものを着きた人ひと: person who put on a kimono

Thisusage is applicable for only verbs which can express resultant states. For such verbs, the plain form indicates momentary actions and the te-form + いるindicates ongoing states. That is to say, 太ふとった means the momentary action taken in the past. Let’s see the following chart.

Ta-formTreated an Adjective

After the action: 太ふとった, the state: 太ふとっている has been on going. Therefore, In Japanese, we essentially regard “太ふとった人ひと: person who got fat” and “太ふとっている人: person who is fat” as the same meaning and they can be roughly translated as “fat person” in English. Here aremore examples.

私わたしは太ふとった人ひとが好すき(なんだ / なんです)。
I like a fat person.

着き物ものを着きた人ひとが歩あるいて(いる / います)。
A person who wears a kimono is walking.

大おおきいかばんを持もった人ひとが(いる / います)。
There is a person who has a big bag.

3. Nouns Treated as Adjectives

先生せんせいだった田た中なかさん: Tanaka-san who was ateacher
医い者しゃだった井上いのうえさん: Inoue-san who was a doctor
宝たから物ものだったおもちゃ: Toy which was a treasure

This is part of Japaneserelative clauses. Only when the tense in relative clauses is past, you can directly connect nouns with nouns.

先生せんせいだった田た中なかさんは頭あたまがいい(です)。
Tanaka-san who was a teacher is smart.

医い者しゃだった井上いのうえさんは金かね持もち(だ / です)。
Inoue-san who was a doctor is rich.

これが宝たから物ものだったおもちゃ(だ / です)。
This is the toy which was my treasure.

Summary

  1. You can directly connect the ta-form with nouns in relativeclauses and こと・の in nominalization.
  2. Past-adjectives require facts that constant states have changed.
  3. Verbs which expressresultant states can be treated as adjectives.
  4. Nouns in past tense can be connected with nouns in relative clauses.

Although you have learned several grammatical points here, you can place a priority on the No.3 in the summary. That’s one of the highest frequently実は、タ行にはもう一つ重要な機能があり、発見や想起を表現することができます。 次に、このタ行について学びます。タ行の最後の機能