Calligrafia

I musulmani hanno sempre considerato la calligrafia, l’arte della bella scrittura, la più nobile delle arti. I primi capitoli del Corano rivelati al profeta Maometto all’inizio del settimo secolo (suras 96 e 68) menzionano la penna e la scrittura. La scrittura in caratteri arabi divenne presto un segno distintivo della civiltà islamica, presente su tutto, dagli edifici alle monete, dai tessuti alle ceramiche, e gli scrivani e i calligrafi divennero il tipo di artista più onorato. Conosciamo i nomi, e anche le biografie, di più calligrafi che qualsiasi altro tipo di artista. Probabilmente a causa del legame intrinseco tra la scrittura e la rivelazione, la calligrafia islamica è destinata a trasmettere un’aura di semplicità e immutabilità, e la mano individuale e la personalità sono sublimate nell’impressione generale di imponenza e grandezza. In questo modo la calligrafia islamica differisce nettamente da altre grandi tradizioni calligrafiche, in particolare quella cinese, in cui il testo scritto ha lo scopo di imprimere la personalità del calligrafo e ricordare il momento della sua creazione. La calligrafia islamica, al contrario, è senza tempo.

La penna di canna (qalam) era lo strumento di scrittura per eccellenza nella civiltà islamica. Il pennello, usato per la calligrafia in Cina e in Giappone, era riservato alla pittura nelle terre islamiche. Nei primi tempi i calligrafi musulmani scrivevano le loro opere su pergamena, generalmente fatta con le pelli di pecore e capre, ma dall’ottavo secolo la pergamena fu gradualmente sostituita dal supporto più economico e flessibile della carta. Dal XIV secolo praticamente tutta la calligrafia nelle terre musulmane fu scritta su carta. I fabbricanti di carta svilupparono carte elaborate e decorate per completare la calligrafia fine, e le carte colorate, marmorizzate e con macchie d’oro usate dai calligrafi nei periodi successivi sono alcune delle più belle mai realizzate.

Quasi tutta la calligrafia islamica è scritta in scrittura araba. Il Corano fu rivelato in questa lingua e la santità della rivelazione fece sì che la scrittura fosse adottata per molte altre lingue, come il nuovo persiano, il turco ottomano e l’urdu. A differenza di molte altre scritture che hanno almeno due forme distinte di scrittura – una forma monumentale o stampata in cui le lettere sono scritte separatamente e una forma corsiva o scritta a mano in cui sono collegate – l’arabo ha solo la forma corsiva, in cui alcune lettere, ma non tutte, sono collegate e assumono forme diverse a seconda della loro posizione nella parola (iniziale, mediale, finale e indipendente).

La natura corsiva della scrittura araba ha permesso ai calligrafi di sviluppare molti stili diversi di scrittura, che sono solitamente raggruppati sotto due voci principali: rettilinei e arrotondati. Dal diciottesimo secolo, gli studiosi hanno spesso chiamato gli stili rettilinei “Kufic”, come la città di Kufa nel sud dell’Iraq, che era un centro intellettuale nei primi tempi islamici. Questo nome è una specie di termine improprio, perché ancora non abbiamo idea di quale particolare stile rettilineo questo nome denotasse. Gli studiosi hanno proposto vari altri nomi per sostituire il cufico, tra cui Vecchio o Primo stile abbaside, ma questi nomi non sono universalmente accettati, in parte perché portano impliciti significati politici, e molti studiosi continuano ad usare il termine cufico.

Similmente, gli studiosi hanno spesso chiamato gli stili arrotondati naskh, dal verbo nasakha (copiare). La scrittura naskh è effettivamente la mano più comunemente usata per la trascrizione e quella su cui si basano i moderni stili tipografici, ma il nome è anche qualcosa di sbagliato, perché si riferisce solo ad una di un gruppo di sei mani arrotondate che divennero prominenti nei tempi successivi dell’Islam. Come per il cufico, gli studiosi hanno proposto diversi altri nomi per sostituire il naskh, come nuovo stile (spesso abbreviato N.S.), o nuovo stile abbaside, ma anche questi nomi non sono universalmente accettati.

Le fonti medievali menzionano i nomi di molte altre mani calligrafiche, ma finora è stato difficile, persino impossibile, abbinare molti di questi nomi a stili distinti di scrittura. Pochissime fonti descrivono le caratteristiche di un particolare stile o danno illustrazioni di particolari scritture. Inoltre, gli stessi nomi possono essere stati applicati a stili diversi in luoghi diversi e in tempi diversi. Quindi potrebbe non essere mai possibile collegare i nomi di scritture specifiche date nelle fonti con i molti, spesso frammentari, manoscritti a disposizione, specialmente del primo periodo.

Sia lo stile rettilineo che quello arrotondato furono usati per scrivere fin dai primi tempi islamici, ma nel primo periodo lo stile arrotondato sembra essere stato una mano di libro usata per la corrispondenza ordinaria, mentre lo stile rettilineo era riservato alla calligrafia. Anche se nessun esempio di calligrafia antica su pergamena può essere datato definitivamente prima della fine del IX secolo, l’importanza dello stile rettilineo nei primi tempi islamici è chiara da altri media con iscrizioni, come monete, architettura ed epigrafia monumentale. Il Fihrist di Ibn al-Nadim (d. 995) registra i nomi dei calligrafi che lavorarono nei periodi omayyade e abbaside, e sia le monete che le iscrizioni sul primo esempio di architettura islamica, la Cupola della Roccia eretta a Gerusalemme dal califfo omayyade ˓Abd al-Malik nel 692, mostrano che fin dai primi tempi i calligrafi omayyadi applicarono principi estetici come equilibrio, simmetria, allungamento e stilizzazione per trasformare la scrittura ordinaria in calligrafia.

I calligrafi dei primi tempi islamici usavano regolarmente gli stili rettilinei per trascrivere i manoscritti del Corano. In effetti, gli stili rettilinei potrebbero essere considerati mani coraniche, perché conosciamo solo un altro manoscritto – un testo genealogico non identificato a Berlino (Staatsbibliotheque n. 379) – scritto in una scrittura rettilinea. Nessuno di questi primi manoscritti del Corano è firmato o datato, e la maggior parte sopravvive solo in forma frammentaria, e così gli studiosi stanno ancora affinando altri metodi, sia paleografici che codicologici, per raggruppare e localizzare le scritture usate in questi primi manoscritti su pergamena del Corano.

Il principale cambiamento nei successivi tempi islamici fu la graduale adozione e adattamento delle mani tonde per la calligrafia. Dal nono secolo i calligrafi trasformarono le mani rotonde in scritture artistiche adatte a trascrivere il Corano e altri testi prestigiosi. La più antica copia sopravvissuta del Corano scritta in mano tonda è un piccolo manoscritto, ora disperso, ma con la sezione più grande conservata nella Chester Beatty Library di Dublino (ms. 1417). Porta una nota in persiano che dice che il manoscritto fu corretto da un certo Ahmad ibn ˓Ali ibn Abu ‘l-Qasm al-Khayqani nel giugno 905, ed è tacitamente accettato che la mano arrotondata fu sviluppata in Iran o nel vicino Iraq, cuore del califfato abbaside. Nei secoli successivi i calligrafi continuarono a sviluppare ed elaborare lo stile rotondo, e dal XIV secolo praticamente tutti i manoscritti del Corano furono scritti in una delle sei scritture rotonde note come le Sei Penne (arabo, al-aqlam al-sitta; persiano, shish qalam). Queste comprendono tre coppie di mani maiuscole-minuscole, thuluth-naskh, muhaqqaq-rayhan e tawqi˓-riqa˓, e i calligrafi si dilettavano a giustapporre le diverse scritture, in particolare le varianti più grandi e più piccole della stessa coppia.

Varie spiegazioni sono state proposte per questa trasformazione delle mani arrotondate dei libri in scritture proporzionate adatte alla calligrafia di manoscritti fini. Queste spiegazioni vanno da quelle politiche (per esempio, la diffusione dell’Islam sunnita ortodosso) a quelle socio-storiche (per esempio, il nuovo ruolo dello scriba di cancelleria come copista e calligrafo), ma forse le più convincenti sono quelle pratiche. Il cambiamento dalla scrittura rettilinea a quella arrotondata coincise con il passaggio dalla pergamena alla carta, e il nuovo stile di scrittura potrebbe essere collegato a un nuovo tipo di penna di canna, a un nuovo metodo di affilatura del pennino, o a un nuovo modo in cui la penna veniva tenuta, posizionata sulla pagina o spostata su di essa. Allo stesso modo, l’adozione della carta generò l’adozione di un nuovo tipo di inchiostro nero fuligginoso (midad) che sostituì l’inchiostro marrone scuro a base di tannino (hibr) usato sulla pergamena.

Dal XIV secolo i calligrafi, specialmente quelli delle terre islamiche orientali, svilupparono forme più stilizzate di scrittura arrotondata. La più caratteristica è la scrittura pendente conosciuta come nasta˓liq, che era particolarmente adatta alla trascrizione del persiano, in cui molte parole terminano in lettere con grandi scodelle, come ya˒ o ta˒. I calligrafi persiani usavano comunemente il nasta˓liq per scrivere testi poetici, in cui le scodelle arrotondate alla fine di ogni emistichio formano una catena visiva lungo il lato destro delle colonne di una pagina. Usavano anche i nasta˓liq per scrivere esemplari poetici (qit˓a). Queste composizioni calligrafiche elaborate contengono tipicamente una quartina persiana scritta con inchiostri colorati e spolverati d’oro su carta fine, dai colori brillanti e altamente lucidata e incastonata in bordi elaboratamente decorati. I tratti in picchiata delle lettere e delle scodelle forniscono un ritmo interno e danno struttura alla composizione. In contrasto con le opere anonime del primo periodo, questi esemplari calligrafici sono spesso firmati e datati, e gli intenditori facevano a gara per assemblare belle collezioni, che spesso erano montate in splendidi album.

La calligrafia continua ad essere un’importante forma d’arte nei tempi moderni, nonostante l’adozione dell’alfabeto latino in alcuni paesi come la Turchia. Alcuni calligrafi stanno cercando di far rivivere gli stili tradizionali, in particolare le Sei Penne, e di indagare e riscoprire le tecniche e i materiali tradizionali. Le società che insegnano la calligrafia fioriscono. L’Anjuman-e Khushnvisan-e Iran (Società dei calligrafi iraniani), per esempio, ha sedi in tutte le principali città del paese, con migliaia di studenti. Altri artisti stanno estendendo la tradizione calligrafica a nuovi media, adottando la calligrafia in nuove forme, che vanno dalla scultura tridimensionale alla pittura a olio su tela. Più di ogni altra civiltà, l’Islam valorizza la parola scritta.

Vedi ancheLingua araba; Letteratura araba; Arte.

BIBLIOGRAFIA

Bloom, Jonathan M. Paper Before Print: The History and Impact of Paper in the Islamic World. New Haven, Conn. e Londra: Yale University Press, 2001.

Khatibi, Abdelkebir e Sijelmassi, Mohammed. Lo splendore della calligrafia islamica. Londra: Thames and Hudson, 1994.

Lings, Martin. The Qur˒anic Art of Calligraphy and Illumination. Londra: World of Islam Festival Trust, 1976.

Safadi, Y. H. Calligrafia islamica. Boulder, Colo: Shambala, 1979.

Schimmel, Annemarie. Islamic Calligraphy. Leiden: E. J. Brill, 1970.

Schimmel, Annemarie. Calligrafia e cultura islamica. New York: New York University Press, 1984.

Sheila S. BlairJonathan M. Bloom