'y' mint magánhangzó a német nyelvben

Lényegében maga az “y” betű nem magánhangzó a német nyelvben. Azok a betűk, amelyek magánhangzók a német nyelvben:

a, ä, e, i, o, ö, u, ü WIKIPEDIA

(A Wikipédiában szerepel még É == ee, mint a “Varieté” .)

Még a WIKI cikk szerint az “y” betű is magánhangzónak számítható, mivel kiejtése gyakran olyan, mint a német “ü”. Bizonyos körülmények között “j”-nek (*) ejtik, de bizonyos esetekben ez igaz az “i”-re és az “u”-ra is (pl. Qualle )

Szigorúan véve azt kell figyelembe vennünk, hogyan ejtjük a betűt. Vagyis a “Typ”-ben a magánhangzó hosszú ü.

Das Deutsche ist, was das Lautinventar betrifft, eine der vokalreichsten Sprachen der Welt. A standard német magánhangzók közé tartozik az i hang az “Igel”-ben, az i hang az “Iltis”-ben, az e hang az “Eva”-ban, az ä hang a “Käse”-ben (lásd alább), az e hang az “Esra”-ban, az e betűvel kiadott hang az “Ute”-ban, az a hang a “Pate”-ban, az a hang a “Paste”-ban, az o hang a “Ton”-ban, az o hang a “von”-ban, az u hang az “Ute”-ban, az u hang a “Bus”-ban, az ü hang a “Tüte”-ban, az ü hang a “Küste”-ban, az ö hang a “Flöte”-ban, az ö hang az “öfter”-ben és a “Leder” szó végén lévő magánhangzó (amelyet az “er” betűkombináció képvisel), amely hasonló a rövid a hanghoz, de egyértelműen különbözik attól; ellentétben a “Léda” szó helyesírásával és kiejtésével). WIKIPEDIA

(A félkövér rész a magánhangzó, amely a “típus”-t takarja.)

Ezért az “y”-t magánhangzónak számíthatjuk. Bár jegyezzük meg, hogy az y csak különböző nyelvekből átvett szavakban fordul elő. A görögből kölcsönzött szavakat “ü”-nek ejtik. Minden más esetben az “y”-t úgy ejtjük, mint az “eredeti nyelvben”, tehát “i”-nek is ejtjük (Party, Hobby). WIKIPEDIA

Dióhéjban: A tulajdonneveken kívül nincsenek olyan német szavak, amelyekben az “y” betű szerepelne. Így magáról a német nyelvről nehéz megmondani, hogy magánhangzó-e vagy sem. Az idegen nyelvekből származó szavaknál a másik nyelv kiejtését vesszük alapul. Ez nem teszi az “y”-t a német nyelvekben automatikusan magánhangzóvá, már csak azért sem, mert rengeteg “kivétel” van, ahol nem magánhangzónak ejtik. Én az “y”-t nem látom a német nyelv magánhangzójának, és ezt az iskolában is megtanulják.

(*) Csak néhány szót szeretnék megemlíteni, amelyekben az y-t mássalhangzóként ejtik j:

  • Yeti
  • Yoga (alternatív írásmód: Joga)
  • Yacht (alternatív írásmód: Jacht)

A teljesség kedvéért ne feledkezzek meg a diftongusokról sem:

ei/ey/ai/ay/ay/au/ao/eo/eu/äu/oi/oy