Alphabet militaire
Depuis que les humains se sont développés en tant que sa propre espèce sur la planète Terre, qu’ils utilisent le langage corporel, les sons parlés ou même les dessins sur les murs des grottes, ils ont tenté de communiquer entre eux. Au fil du temps, les peuples qui résidaient sur diverses parties de la planète ont développé différents sons qui signifieraient différentes choses, par exemple, en sémitique ancien, un pictogramme représentant une maison aurait la traduction de « beth » lorsqu’il est verbalisé, mais à l’autre bout du monde, le mot maya pour maison était « nahil ».
Une parenthèse : pour l’alphabet anglais, l’alphabet utilisé par les États-Unis et ses alliés de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN), une lettre était généralement développée en prenant le premier son du mot parlé. Dans le cas de « beth », le son initial est devenu la deuxième lettre de l’alphabet que nous utilisons aujourd’hui¹.
Les différences dans notre façon de communiquer persistent à ce jour, et pour s’assurer que les communications entre les uns et les autres puissent être absolument comprises, des méthodes claires et standard de communication ont été développées. Trois de ces méthodes sont via l’alphabet phonétique, le code morse et les drapeaux de signalisation.
Alphabet phonétique militaire
L’alphabet phonétique est largement utilisé dans les communications militaires. L’alphabet phonétique, un système mis en place dans lequel chaque lettre de l’alphabet a un équivalent en mot pour éviter de confondre des lettres qui se ressemblent, comme B (Bravo) et D (Delta) ou F (Foxtrot) et S (Sierra). La prononciation du mot phonétique de chaque lettre est contenue dans la parenthèse qui la suit.
Code Morse
Les lettres de l’alphabet en code Morse sont représentées par des points et des tirets dans le tableau ci-dessous. Les opérateurs radio substituent généralement aux points et tirets les expressions « dits » et « dahs » qui ressemblent aux tonalités de la touche manuelle télégraphique lorsqu’on « parle » le code. Les groupes de dits et de dahs représentant chaque lettre doivent être constitués d’une seule unité, avec une rupture nette entre chaque dit et chaque dah, et une rupture beaucoup plus nette entre les lettres. Un dit est d’un tiers de la longueur d’un dah.
Drapeaux de signalisation
Il est très rare que des mots soient complètement épelés dans la signalisation des palonniers de drapeaux de la Marine en raison de la longueur et du nombre de drapeaux nécessaires ; sans parler du temps qu’il faudrait pour manipuler tous les palonniers. Pour rendre le processus plus facile et plus pratique, le livre des signaux a été produit. Le livre des signaux définit les drapeaux à utiliser pour communiquer divers messages. Séparément, chaque drapeau de signalisation a sa propre signification, et pour la marine, ces significations sont énumérées à côté de chaque drapeau ci-dessous.
Alphabet militaire, drapeau de signalisation et tableau de comparaison du code Morse
Code des signaux de la marine – Alphabet phonétique militaire | ||||
---|---|---|---|---|
Lettre | Phone militaire. Alphabet | Code morse | Drapeaux de signalisation | Drapeaux de signification (Marine) |
A | Alfa « AL-FAH » | – – Di dah | Plongeur à terre ; restez à l’écart et maintenez une vitesse lente. | |
B | Bravo « BRAH-VOH » | – – – – Dah di di dit | Prendre, décharger ou transporter des marchandises dangereuses. | |
C | Charlie « CHAR-LEE » | – – – – Dah di dah dit | Affirmatif. | |
D | Delta « DEL-TAH » | – – – Dah di dit | Difficile de manoeuvrer ; restez à l’écart. | |
E | Écho « ECK-OH » | – dit | Direction du cap à tribord. | |
F | Foxtrot « FOKS-TROT » | – – – Di di dah dit | Désactivé ; communication demandée — ou des opérations de vol sont en cours. | |
G | Golf « GOLF » | – – – Dah dah dit | Pilote de port requis. | |
H | Hôtel « HOH-TEL » | – – – – Di di di dit | Pilote de port à bord. | |
I | Inde « IN-DEE-AH » | – – Di dit | En approche. | |
J | Juliett « JEW-LEE-ETT » | – – – Di dah dah dah | Cargaison dangereuse à bord et en feu ; s’écarter. | |
K | Kilo « KEY-LOH » | – – – Dah di dah | Communication demandée. | |
L | Lima « LEE-MAH » | – – – – Di dah di dit | Conseil, arrêtez votre navire immédiatement. | |
M | Mike « MIKE » | – – Dah dah | Le navire est arrêté. | |
N | Novembre « NO-VEM-BER » | – – Dah dit | Négatif. | |
O | Oscar « OSS-CAH » | – – – Dah dah dah | Homme à la mer. | |
P | Papa « PAH-PAH » | – – – Di dah dah dit | Tout le personnel retourne au navire (au port). | |
Q | Québec « KAY-BECK » | – – – Dah dah di dah | Toutes les embarcations retournent au navire. | |
R | Romeo « ROW-ME-OH » | – – – Di dah dit | En mer : se prépare à se réapprovisionner. Au port : Prêt au service. | |
S | Sierra « SEE-AIR-RAH » | – – – Di di dit | Exercice de hissage du drapeau. | |
T | Tango « TANG-GO » | – Dah | Ne pas passer devant. | |
U | Uniforme « YOU-NEE-FORM » | – – – Di di dah | Attention, vous courez un danger. | |
V | Victor « VIK-TAH » | – – – di di di dah | Assistance requise. | |
W | Whisky « WISS-KEY » | – – – Di dah dah | Assistance médicale requise. | |
X | Rayon X « ECKS-RAY » | – – – Dah di di dah | Arrêtez vos intentions et observez les signaux. | |
Y | Yankee « YANG-KEY » | – – – Dah di dah dah | Le navire a un devoir de communication (visuelle). | |
Z | Zoulou « ZOO-LOU » | – – – – Dah dah di dit | Tug nécessaire. |
Écrit par le NCCM Thomas Goering USN (RET).
Date de publication de la page : 28 octobre 2009.
Date de la page modifiée : 30 mai 2020.