Mitkä ovat yleisimmät latinankieliset sanat englannissa?

29% kaikista englanninkielisistä sanoista tulee suoraan latinan kielestä. Toinen 29 % koostuu ranskan kielen sanoista.

Mutta ymmärtääkseen, miten englannin kieli on kehittynyt latinalaisista juuristaan, on tutustuttava tarkemmin Brittein saarten historiaan.

Kyllä, latinan ja ranskan kielet muodostavat lähes kaksi kolmasosaa jokaisesta Shakespearen kielen sanasta, mutta myös vanhan norjan, vanhan englannin ja hollannin kielet ovat saaneet osansa.

Syy on yksinkertaisesti se, että Iso-Britannian väestö koostuu monista erilaisista etnisistä ryhmistä. Rooman valtakunnan romahdettua yksi invaasio toisensa jälkeen saksit, englantilaiset, norsut, tanskalaiset ja ranskalaiset tulivat asuttamaan Britanniaa.

Latina katosi laajalti Rooman valtakunnan lähdettyä Isosta-Britanniasta, ja sen tilalle tuli vanha englanti. Normandian ranskalaisen herttuan Vilhelm Valloittajan vuonna 1066 tekemän Englannin valloituksen jälkeen normanninkieli (romanikieli ja ranskan vanha versio) vakiintui viralliseksi hovikieleksi.

Se pysyi sellaisena lähes 300 vuotta.

Yhdistyneen kuningaskunnan kuninkaallisessa vaakunassa on nykyään kaksi mottoa:

”Honi soit qui mal y pense” eli ”Hävetköön se, joka pahasti ajattelee”.

”Dieu et mon droit” eli ” Jumala ja minun oikeuteni”.

Englannin kuninkaallinen vaakuna
Kuninkaallinen vaakuna postivaunussa, jossa on kaksi ranskalaista mottoa (The Postal Museum).

Kummatkin mottot juontavat juurensa 1300-luvulta asti, ja ne ovat osoitus siitä, miten syvä yhteys Englannin monarkilla oli Ranskaan.

Tänä päivänä englanti on useimpien kansainvälisten järjestöjen Lingua Franca (yhteinen kieli).

On totta, että englannin kieliopilla on enemmän yhteistä germaanisen kieliperheen kuin latinan kieliopin kanssa. Mutta mitä roomalaiset jättivät jälkeensä vanhojen rakennusten, linnoitusten ja teiden lisäksi, on kymmeniätuhansia fraaseja, substantiiveja, verbejä ja adjektiiveja, jotka ovat osa englannin jokapäiväistä sanastoa.

Kuinka monta näistä sanoista ja ilmauksista sinä tiedät?

Neuvo, miten sinäkin voit oppia sujuvasti latinaa…

Superprof-logo

Parhaat latinanopettajat
Ensimmäinen oppitunti ilmaiseksi!

Déborah

5

5 (13 arvostelua)

Déborah

£35

/h

Ykkös oppitunti ilmainen!

Kieran

4.9

4.9 (6 arvostelua)

Kieran
£20

/h

1. oppitunti ilmainen!

Giulia

5

5 (7 arvostelua)

Giulia
£30

/h

1. oppitunti ilmainen!

Sophie

5

5 (7 arvostelua)

Sophie
£50

/h

1. oppitunti ilmainen!

Daniela

5

5 (9 arvostelua)

Daniela
£50

/h

1. oppitunti ilmaiseksi!

Sophie

5

5 (8 arvostelua)

Sophie
£50

/h

>Ykkös oppitunti ilmainen!

Ffion

5

5 (1 arvostelua)

Ffion
£15

/h

>1. oppitunti ilmainen!

Dan

5

5 (1 arvostelua)

Dan
£40

/h

1. oppitunti ilmaiseksi!

Déborah

5

5 (13 arvostelua)

Déborah
£35

/h

1. oppitunti ilmainen!

Kieran

4.9

4.9 (6 arvostelua)

Kieran
£20

£20

/h

>1. oppitunti ilmainen!

Giulia

5

5 (7 arvostelua)

Giulia
£30

/h

1. oppitunti ilmainen!

Sophie

5

5 (7 arvostelua)

Sophie
£50

/h

1. oppitunti ilmainen!

Daniela

5

5 (9 arvostelua)

Daniela
£50

/h

1. oppitunti ilmaiseksi!

Sophie

5

5 (8 arvostelua)

Sophie
£50

/h

>Ykkös oppitunti ilmainen!

Ffion

5

5 (1 arvostelua)

Ffion
£15

/h

>1. oppitunti ilmainen!

Dan

5

5 (1 arvostelua)

Dan
£40

/h

>

Ensimmäinen oppitunti ilmaiseksi>

Latinankieliset sanat ja fraasit jokapäiväisessä elämässämme

Vaikkakin latina on sukupuuttoon kuollut kieli (virallisesti puhutaan enää vain Vatikaanissa), se, että se muodostaa valtavia osia monista eurooppalaisista kielistä, pitää roomalaisen kielen elossa nykyään.

Jos otat latinankursseja Lontoossa, mikä on nykyään harvinaista Britanniassa, olisit jo huomannut tavallisia sanoja, joita käytämme jokapäiväisissä keskusteluissamme.

Jos haluat oppia latinaa, sinulle on paljon mielenkiintoisempaa nähdä se nykyenglannin kautta.

Alibi: tämä asia, jota saatat epätoivoisesti tarvita, jos sinua epäillään jostain huijauksesta, alibi tarkoittaa latinaksi vain ”muualla”. Ja jos olisit ollut muualla, miten olisit voinut varastaa keksit?

Agenda: latinankielisestä verbistä ”agere”, joka tarkoittaa toimia, agendaa käytetään kuvaamaan luetteloa asioista, joista saatetaan keskustella kokouksessa, suunnitelmaa tehtävistä toimista tai tietyn henkilön taka-ajatuksia.

Ego: se, mikä nykyään kuvaa jonkun itsetuntoa, tarkoitti yksinkertaisesti ”minä” (1. persoonan yksikön pronomini).

Acumen: jonkun nopeaa havaintokykyä ja terävää henkeä kuvaava substantiivi tulee latinankielisestä sanasta, joka tarkoittaa ”terävää kärkeä”.

Maximum ja minimum: latinankieliset sanat, jotka tarkoittavat ”suurinta” ja ”pienintä”.

Quid pro quo: ilmaus tarkoittaa ”jonkin ottamista jostain muusta”, termiä käyttivät alun perin apteekkarit, kun he korvasivat jonkin ainesosan toisella. Nykyään sitä käytetään enimmäkseen kuvaamaan palvelun vaihtoa ”I’ll scratch your back if you scratch mine”.

Gratis: tarkoittaa latinaksi ystävällisyyttä, tätä sanaa käytetään englanniksi ilmaisuna free of charge, at no cost.

Ultimatum: latinankielisestä sanasta ”lopullinen” (ultimus), sitä käytetään kuvaamaan vaatimusta, jota yksi osapuoli vaatii toiselta, usein koston tai sodan uhalla.

Veto: tarkoittaa latinaksi ”kiellän”, tätä usein poliittista oikeutta käytetään pysäyttämään päätöksentekoprosessi, kuten uuden lain allekirjoittaminen. Yhdistyneessä kuningaskunnassa kuningatar voi käyttää veto-oikeuttaan kaikkiin lakiehdotuksiin, jotka vaikuttavat kuninkaalliseen etuoikeuteen kiinteistöihin. Kyseessä on kuninkaallinen suostumus.

Vice versa: latinankielistä ilmaisua ”asento on kääntynyt päinvastaiseksi” käytetään englanniksi kuvaamaan tilannetta, jossa kaksi asiaa tai ihmistä on kääntynyt päinvastaiseksi.

Via: tämä latinankielinen sana tarkoittaa yksinkertaisesti ”tietä”, mutta sitä käytetään nykyään enimmäkseen ilmaisemaan ”tien kautta” tai ”läpikulkeva”.

Visa: latinankielisessä kielessä ilmaisua käytettiin kuvaamaan asiakirjaa, joka oli tarkastettu ”charta visa – paperi, joka on nähty”. Nykyään se on lupa, jolla pääsee vieraaseen maahan ja jonka rajaviranomainen ”näkee”.

Video: latinaksi kirjaimellisesti ”näen”, englanniksi sanaa käytetään kuvaamaan mitä tahansa elokuvaa, lyhyttä klippiä tai vanhaa VHS-kasettia.

Millainen on latinankielinen ääntämys?

Roomalaiset kylpylät Bathissa.
Roomalaiset eivät jättäneet jälkeensä vain sanastoa, vaan myös kauniita rakennuksia, kuten Bathin samannimisessä kaupungissa sijaitsevan kylpylän (by PapaPiper).

Latinankieliset sanat, joita kirjoitamme yleisesti

Latinankielisen sanaston rikkautta löytyy myös englannista. Lukuisia sanontoja käytetään usein on esseitä, lehtiartikkeleita, lakiesityksiä ja lakeja.

Nämä monimutkaiset termit saattavat vaikuttaa hieman kryptisiltä, mitä ne tarkoittavat:

  • ad hoc – tiettyä tarkoitusta varten muodostettu
  • ad lib – improvisoitu, käytetään usein kuvaamaan sellaisen taiteilijan esitystä, joka ei ole valmistautunut mihinkään
  • alter ego – toinen minä; tämä kuvaa tavallisesti intiimiä ja läheistä ystävää, jolle luotat kaikki salaisuutesi
  • bona fide – aito, todellinen
  • caveat – sopimusehto tai -ehto, joka sisällytetään usein sopimukseen tai vuokrasopimukseen.
  • konsensus – yhteisymmärrys
  • de facto – todellisuudessa, tämä sana kuvaa usein henkilöä tai instituutiota, jolla ei ole laillisia oikeuksia, mutta joka käytännössä pitää hallussaan jonkin aseman tai instituution valtaa
  • de jure – lain nojalla
  • ergo – siksi
  • et cetera (jne.) – ja niin edelleen
  • excelsior – aina vain ylemmäs
  • major – tarkoittaa suurta, tärkeä tai vakava, tätä sanaa käytetään myös upseerien arvona monissa armeijoissa ja kuvaamaan pääainetta, jota voi opiskella yliopistossa
  • mea culpa – omasta syystäni, tätä latinankielistä sanontaa käytetään usein merkityksessä ”olen pahoillani”.”
  • per capita – henkilöä kohti
  • per diem – päivää kohti
  • per se – nimenomaan yksinään
  • sanatarkasti – täsmälleen samoin sanoin

Tutustu siihen, miten voit oppia kirjoittamaan latinaksi…

Magna Carta parlamentissa.
Yhdistyneen kuningaskunnan parlamentti juhli vuonna 2015 Magna Cartan 800-vuotisjuhlaa. Tämä vuonna 1215 latinaksi kirjoitettu asiakirja oli ensimmäinen oikeudellinen asiakirja, ja sitä pidetään yhä nykyäänkin Britannian lainsäädännön kulmakivenä (Ison-Britannian parlamentin toimesta).

Tule kurssille latinaksi täältä.

Käytössä olevat latinankieliset lyhenteet

Ei tarvitse opiskella klassista kirjallisuutta tai Rooman sivilisaatioita puhuaksesi latinan kieltä ja käyttääksesi älykkäitä latinankielisiä lyhenteitä seuraavassa esseessäsi.

Monet opiskelijat huomaavat käyttävänsä latinankielisiä lyhenteitä, jotka tekevät heidän kirjoituksistaan sekä fiksumman näköisiä että paljon helpommin luettavia.

Tässä on ensisijaisia esimerkkejä lyhenteistä, joita saatat jo käyttää, mutta tiedätkö, mitä ne tarkoittavat?

E.g. : ”exempli gratia” tarkoittaa latinaksi esimerkiksi tai esimerkiksi

I.e. : ”id est” tarkoittaa latinaksi että on tai toisin sanoen

Sic: ”näin” latinaksi ja englanniksi

Et al. : ”et alii” latinaksi tarkoittaa ja muita ja työtovereita.

P.a. : ”per annum” latinaksi tarkoittaa vuodessa

P.S.: ”post scriptum” latinaksi ja käytetään samoin kuin englannissa kuvaamaan kirjeen tai tekstin lopussa olevaa merkintää.

Vs : ”versus” latinaksi tarkoittaa vastaan, sanaa käytetään samoin kuin englannissa

N.B. : ”Nota Bene” latinaksi eli huomaa hyvin, sitä käytetään tekstissä kiinnittämään huomiota tiettyyn tekstin osaan tai tietoon

AD: ”anno domini” latinaksi eli Herramme vuosi englanniksi, tätä lyhennettä käytetään osoittamaan, että päivämäärässä oleva vuosi tapahtuu Kristuksen syntymän jälkeen. Pitkään Euroopan maiden papisto käytti tätä lyhennettä, mutta yhä useammat nykyaikaiset tekstit pyrkivät käyttämään lyhennettä C.E., joka tarkoittaa Common Era.

AM & PM: ”ante meridiem” ja ”post meridiem” latinaksi, mikä tarkoittaa ennen ja jälkeen keskipäivän, ja sitä käytetään kuvaamaan aamu- tai iltapäiväaikaa.

Oletko koskaan miettinyt, mistä roomalaiset aakkoset ovat saaneet alkunsa?

Joitakin muita yleisiä latinankielisiä ilmaisuja

Ei tarvitse avata latinankielistä ja englanninkielistä sanakirjaa ymmärtääkseen joitain käytetyimpiä latinankielisiä ilmaisuja. Kuten olet jo huomannut, monet latinan verkkokurssilla opetetut latinankieliset sanat ovat löytäneet tiensä nykypäivän englannin kieleemme ja usein pysyneet juuri sellaisina kuin ne olivat yli 2000 vuotta sitten.

Latinankieliset sanat ovat vielä yleisempiä tieteessä, jossa lähes 90 % sanoista on peräisin roomalaisesta kielestä. Musiikki ja laki ovat myös kaksi alaa, joilla latinankielisiä sanoja käytetään useammin.

Tässä on vielä muutama ilmaus, jotka ovat ehkä harvinaisempia, mutta saattavat joskus tulla tarpeeseen:

  • Ad vitam aeternam : elämälle, ikuisesti
  • Carpe Diem: tarkoittaa ”tartu päivään”, ja sitä käytetään kehottamaan jotakuta elämään nykyhetkessä eikä ajattelemaan huomista.
  • Habemus Papam : tätä ilmaisua kuulee harvoin, sillä sitä käytetään vain silloin, kun Rooman kardinaalikollegio on valinnut uuden paavin. Valkoinen savu Vatikaanista merkitsee yleensä vaaliprosessin päättymistä.
  • In vitro: käytetään tieteessä ja erityisesti biologiassa, tämä termi tarkoittaa ”lasissa” ja kuvaa mitä tahansa prosessia, joka on tapahtunut laboratoriossa.
  • In situ: on in vitron vastakohta ja kuvaa mitä tahansa, joka tapahtuu ”alkuperäisessä paikassa”, eli yleensä luonnossa.
  • Res publica: tarkoittaa latinaksi ”julkista asiaa”, tämä termi viittaa englanniksi valtioon, kansainyhteisöön tai tasavaltaan
  • Status quo: asioiden nykyinen tila, status quon ylläpitäminen tarkoittaa sen varmistamista, että mikään ei muutu
  • In extremis: tätä ilmaisua käytetään englanniksi kuvaamaan jotakuta äärimmäisen vaikeassa tilanteessa.
Paavi Franciscus Vatikaanissa
Habemus Papam käytettiin viimeksi, kun paavi Franciscus valittiin katolisen kirkon päämieheksi (katolinen kirkko)

Nyt kun olet rikastuttanut sanavarastoasi ja tiedät monien latinankielisten sanojen merkityksen, joita olet luultavasti käyttänyt päivittäin, voi olla aika kaivautua hiukan syvemmälle ja täydellistää latinankielistä ääntämistäsi.

Tutustu nyt kymmenen tärkeimpään vinkkiin latinaksi kirjoittamiseen…