Japanilainen etiketti: Miten kumartaa, katsekontaktin etiketti ja paljon muuta!

Purkaa osa japanilaisen etiketin mysteereistä…

Monet opettajat huolestuvat liikaa japanilaisen etiketin hallitsemisesta, koska pelkäävät tekevänsä sosiaalisen mokan. Mutta yksi asia, joka kannattaa pitää mielessä, on se, että japanilaiset eivät odota ulkomaalaisten hallitsevan tai oikeastaan tietävän paljoakaan japanilaisesta etiketistä.

Tämä ei tarkoita, etteikö se olisi tärkeää tai ettei sitä tarvitsisi opetella. Mutta huomaat, että kun osoitat jonkinlaista tietämystä siitä, he ovat iloisesti yllättyneitä. Japanissa on enemmän etikettisääntöjä kuin useimmissa muissa kulttuureissa. Itse asiassa, kun alat perehtyä asiaan, huomaat, että etikettisääntöjä on enemmän kuin kepillä voi ravistaa! Mutta jostainhan on aloitettava, eikö niin? Etenkin jos aiot asua täällä pitkään, ja varsinkin jos ajatus naimisiinmenosta Japanissa kiehtoo sinua!
Kengät ja muut asiat
Ensimmäisenä japanilaisten etikettivirheiden listalla olisi luultavasti se, että kävelisit vieraiden taloon kengät jalassa. Kengät pitäisi riisua eteisessä eli ”genkanissa”. Jos kävelet genkanin ohi kengät jalassa, sinua kehotetaan kohteliaasti ottamaan kengät pois.

Ei kannata yllättyä, jos poistuessasi isäntäsi pyyhkii lattiat, joissa kävelit. Huom: tämä koskee yksityiskoteja, kulttuurimerkkejä yms. eikä tavarataloja, pankkeja, posteja jne. Kun olet riisunut kenkäsi, japanilaisen etiketin mukaan on hyvä laittaa ne riviin siten, että varpaat osoittavat kohti ovea. (Näin ne on helppo saada jalkaan lähtiessäsi.) Jos haluat tehdä vaikutuksen japanilaisiin vieraisiin, käännä heidän kenkänsä ympäri (niin, että varpaat osoittavat sisäänkäyntiä kohti).

Syöminen liikkeellä

Japanilainen etiketti ja syöminen liikkeellä

Muuten ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei-ei. Jos sinun on pakko syödä liikkeellä ollessasi, on parasta pysähtyä ja kääntyä seinää vasten tai kääntyä poispäin ihmisistä, kun syöt lounaasi loppuun tms.

Myös tätä etikettisääntöä näyttää rikottavan useammin kuin ennen. Toki puistoissa ja ”yatai”-nimisissä ulkoruokakojuissa syöminen on hyväksyttävää, koska se on osa heidän pitkää kulttuuriaan. Ulkona olevia ruokakojuja löytyy ympäri Japania. Toinen suuri kielto on syödä julkisissa liikennevälineissä, kuten busseissa ja junissa, ja vielä pahempaa on, jos ruoka haisee voimakkaasti.

Vessatossut
Jos oven eteen on asetettu vessatossut, pidetään huonona etikettinä olla käyttämättä niitä. (Vaikka ne olisivatkin Hello Kitty -tossut.) Vessan lattiaa pidetään likaisena, joten vessatossujen käyttö auttaa rajaamaan likaa. Joten vaikka sinulla olisikin jo tossut, jotka laitat jalkaasi eteisessä, ota ne pois ja laita vessatossut jalkaasi ennen kuin astut sisään.

Varautuminen
Seuraavana vuorossa on perseen näyttäminen, kuten sanotaan. Tämä on huonoa etikettiä, sillä japanilaiset ovat yleensä rauhallisia, varautuneita ja sietämättömän epäsuoria. He eivät mielellään sano ”ei”, koska he pyrkivät miellyttämään ja ovat usein hämmästyneitä ulkomaalaisten suoruudesta. Vihan tai muiden äärimmäisten tunteiden näyttäminen on lapsellista ja sopimatonta. Mielenkiintoista kyllä, juomista käytetään usein tekosyynä tälle huonolle käytökselle – sillä henkilö saa helposti anteeksi, jos hän syyllistyy epäkohteliaisuuteen humalassa.

Japanilainen etiketti & Katsekontaktin rajoittamisen tärkeys joissakin tilanteissa

Silmäkontakti liiketilanteissa

On myös tärkeää olla ottamatta paljon suoraa katsekontaktia. Japanilaiset kokevat tämän epämiellyttäväksi. Yksi tapa selviytyä tästä hankalasta tilanteesta on katsoa silmiin ja sitten poispäin tai mieluiten alaspäin ennen kuin katsoo uudelleen. Tämä ei tarkoita, että sinun pitäisi tuijottaa kenkiäsi. Voit katsoa eri kohtiin kasvoilla ennen kuin katsot takaisin silmiin. Esimerkiksi kulmakarvoja, suun aluetta jne. Kokeile tätä yksinkertaista sääntöä: rajoita katsekontakti 25 prosenttiin ajasta.

Silmäkontakti liike-elämään liittyvissä tilanteissa
Jutut eivät ole koskaan niin yksiselitteisiä kuin miltä ne näyttävät. Jokainen, joka tuntee japanilaista etikettiä edes vähän, tietää tämän. Yksi alue, jossa lisääntynyt katsekontakti on tärkeää, on liikeneuvotteluissa, kokouksissa ja opetustyöhaastatteluissa. Näissä tilanteissa katsekontaktin välttäminen koetaan niin, että hakija tai liikekumppani ”salaa jotain” tai on mahdollisesti petollinen.

Kiinnostuksen osoitukset

Japanilaiset eivät suutele tervehdykseksi niin kuin monet länsimaiset kulttuurit tekevät. Sen sijaan käytetään kumarruksia ja yksinkertaisia sanallisia tervehdyksiä. (Kättelyt ovat kuitenkin etenemässä heidän kulttuuriinsa.)
Välttää tuttua selkään taputtelua, halausta ja kättä olkapäälle taputtelua. Suuteleminen ja muut fyysiset tunteenosoitukset julkisesti ovat ehdottomasti huonoa japanilaista etikettiä. Kuitenkin kuten kirjoitettu heti tämän alapuolella. kuten syöminen kadulla kävellessä, julkinen kiintymyssuhde on saamassa jalansijaa japanilaisessa yhteiskunnassa erityisesti nuoremman sukupolven keskuudessa.

Kyykistyminen
Volyymejä voisi kirjoittaa pelkästään tästä japanilaisen etiketin näkökohdasta. Siinä on monia tasoja, jotka vaihtelevat vain hädin tuskin pään särkemisestä täysimittaiseen kasvot tatamille kumartamiseen. Ikä, sukupuoli, asema seurassa ja tilanne vaikuttavat kaikki kumarruksen pituuteen ja syvyyteen. Yleensä lapset oppivat kumartamisen jo varhain. Kuitenkin jopa aikuisetkin, kun he astuvat ensimmäistä kertaa työelämään näin ollen he ovat uusia tulokkaita, saavat usein ohjeet miten kumarretaan – ja hei he eivät ole lapsia.

Todellakin tämän tavan mielettömän monimutkaisuuden vuoksi se ylittää reilusti tämän artikkelin ja itse sivuston laajuuden. Kun ottaa huomioon, että japanilaisessa yhteiskunnassa kasvaneille uusille komppanian alokkaille pitää opettaa tämä jo itsessään kertoo siitä paljon. Lisäksi japanilaisten itsensä keskuudessa ei ole yhtenäistä mielipidettä kumarruksesta.

Kumarruksella on myös monia merkityksiä kuten anteeksi, kiitos, anteeksi, hauska tavata. Kumarruksia käytetään myös keskustelun aloittamiseen ja jonkun läsnäolon kuittaamiseen.

”So….. Mitä yrität sanoa?”

Se on monimutkaista ja tämä kirjoitus raapaisee vain pintaa, mutta…

Kumarru suoralla selällä ja katse alaspäin. Miehillä on kädet sivuilla. Naisilla on kädet edessä, mutta niitä ei pidetä ylävatsan tai rintojen aluetta kohti. Heidän kätensä ovat vatsan alapuolella ja katse on taas alaspäin. Kumartamista katsoen ylöspäin pidetään erittäin huonona käytöksenä ja käytännössä sarkastisena.

Jos joku kumartaa sinulle, vastaat eleeseen. Jotta asiat pysyisivät yksinkertaisina ja varmuuden vuoksi, kumarra hieman pidempään ja hieman syvemmälle kuin toinen. Jos olet nuorempi tai nuoremmassa asemassa suhteessa henkilöön, jolle kumarrat. Lisää täällä.

Videon kohokohdat japanilaisesta etiketistä

Tälle hieman pitkälle videolle 13:06 pakataan metrinen tonni tietoa japanilaisista käytöstavoista ja etiketistä. Erittäin hyvin tehty. Ammattimaista kameratyöskentelyä. Ammattimaisesti tehty.

(Lue: ei mikään ulkomaalaisen vinoutunut paasaaminen ja heidän naurettava näkemyksensä japanilaisesta kulttuurista vietettyään maassa peräti 6 kuukautta. )

Helppo katsoa ja liikkuu terveellä tahdilla läpi kasan aiheita. Kannattaa katsoa se 13:06, jonka käytät sen katsomiseen. Drunken Billy (ei hänen oikea nimensä) mukavana kaverina, joka hän on, sanoi – ”Hei mies, älä tuhlaa vierailijoiden aikaa! Mikä sinua vaivaa? Laita se luodin muotoon! Olet ääliö!”

Ja niin teimme ja tässä se on…

  • Sosiaalinen harmonia keskeistä kunnollisessa etiketissä yleensä.
  • Käsittely ja käyntikorttien vaihtaminen do’s ja don’t’s.
  • Lahjat ja niiden oikea antaminen ja vastaanottaminen jälleen kerran kulttuuriset do’t’s ja don’t’t’t’t hoidetaan asianmukaisesti ja mikä on virhe lahjojen antamisessa.
  • Miesten ja naisten viralliset ja epäviralliset istuma-asennot.
  • Raha miten oikein maksaa / luovuttaa rahaa ostetusta asiasta.
  • Syömistavat. Tässä osassa keskitytään syömäpuikkojen etikettiin ja perinteiden taustalla olevaan historialliseen merkitykseen.
  • Ja lopuksi se iso juttu – kumarruksen perusteet. Kumarruksen eri merkitykset. (Olen pahoillani, hei, näkemiin, onnittelut tai palveluksen pyytäminen). Tietyt kumarrukset välittävät tiettyjä merkityksiä. Suhteessa sosiaaliseen asemaan käsitellään myös kumarruksen kulmaa, syvyyttä ja ajoitusta.

Japanilainen etiketti ja tervehdykset

Tervehdykset ovat tärkeä osa japanilaista etikettiä, ja ne tulisi antaa hieman räväkällä äänellä eikä innottomalla äänellä. Suuret viisi ovat siis seuraavat:

  • ohayō gozaimasu (おはようございます) eli ”hyvää huomenta”, jota käytetään noin kello 11:een asti, mutta sitä voidaan käyttää mihin aikaan päivästä tahansa, jos kyseessä on ensimmäinen tapaaminen sinä päivänä.
  • konnichiwa (こんにちは), joka vastaa periaatteessa ”hyvää päivää” tai ”hyvää iltapäivää” ja jota käytetään myöhään iltapäivään asti. Tässä ei ole mitään tiukkoja ja tiukkoja sääntöjä, mutta noin klo 16 tai 17 asti
  • Konbanwa (今晩は) eli ”hyvää iltaa”.
  • Tadima (epävirallinen tai rento). Sen perusmerkitys on ”olen kotona”.
  • Okaeri (epävirallinen) tai okaerinasai (virallinen). Sen perusmerkitys on ”tervetuloa takaisin”

Japanilainen etiketti ja postikortit ja muut lahjat

Toinen hyvin perustavanlaatuinen osa japanilaista etikettiä on lähettää se, mikä vastaa joulukorttia. Se lähetetään kuitenkin ennen uudenvuodenpäivää ja sitä kutsutaan nengajōksi (年賀状). Usein siinä on perhekuva. Perusteemana on arvostus kyseistä henkilöä tai perhettä kohtaan ja toive siitä, että ystävyys jatkuu.

Toinen mukava ele on kausilahjat. Periaatteessa on kaksi Ochugen ja Oseibo. Ochugen on vuoden puolivälissä annettava lahja, kun taas Oseibo annetaan vuoden lopussa. Syyt niiden antamisen taustalla ovat samat. Se on osoitus kiitollisuudesta tai kiitollisuudenvelasta jollekulle jostakin saamastasi tavarasta. Jotkut yritykset antavat myös työntekijöilleen tällaisia lahjoja osoittaakseen arvostusta heidän ponnisteluistaan. Joskus ne ovat elintarvikkeita ja joskus lahjakortteja tavarataloihin.

Etiketti ei yksinään auta sinua, joten tutustu japanin kielen oppiminen -osiossa japanilaisiin tervehdyksiin ja peruskielioppiin.

Lisää etikettiin liittyviä sivuja…

Chopstick etiketti: Perusohjeet siitä, miten käyttää syömäpuikkoja, kun olet ulkona syömässä opiskelijoiden ja asiakkaiden kanssa.
Japanilainen ruokailukäytäntö: Tässä käsittelemme yleisimpiä etikettirikkomuksia ja puhumme hieman hyvistä käytöstavoista, joiden avulla voit tehdä vaikutuksen opiskelijoihin tai asiakkaisiin.
Japanilainen bisnesetiketti: Sen hallitseminen on vähän vaikeaa. Mutta se ei ole niin vaikeaa kuin monet antavat ymmärtää. Opi tekemiset ja tekemättä jättämiset sekä yksityiskohdat.

Palaa etusivulle japanilaisesta etiketistä