- Eine Untersuchung zur Information über Stottertherapie und Stottertherapie für Erwachsene
- So… Was ist der Unterschied zwischen einem Stottern und einem Stottern?
- Warum?
- Werfen wir also einen genaueren Blick auf meine Erfahrung mit „stottern“ vs. „stottern“
- Hier ist, was ich über Stottern vs. Stottern herausgefunden habe
- Stottern:
- Stottern:
Eine Untersuchung zur Information über Stottertherapie und Stottertherapie für Erwachsene
So… Was ist der Unterschied zwischen einem Stottern und einem Stottern?
Nun, die erste Frage, die wichtig zu beantworten ist, ist – warum ist ein Unterschied wichtig? Für viele Menschen (nicht nur für Menschen, die stottern oder stottern) hilft ein Name oder eine Diagnose, das Gefühl zu haben, die Kontrolle zu haben oder das betreffende Konzept besser zu verstehen. Wenn das der Trost ist, den Sie suchen, um einen Unterschied zwischen den Wörtern Stottern und Stottern zu finden – hören Sie hier auf – Sie werden ihn weder in diesem Beitrag noch irgendwo anders in der wissenschaftlichen Literatur finden.
Warum?
Weil es funktionell keinen Unterschied zwischen den Wörtern gibt. Sowohl Stottern als auch Stottern werden in der Welt der Sprachpathologie austauschbar verwendet, um eine Sprachstörung zu beschreiben, bei der eine Person mit „dysfluenten“, gestoppten und/oder sich wiederholenden Mustern in ihrer Sprache auftritt. Abgesehen davon sind die Wörter unterschiedlich, und wenn es zwei verschiedene Wörter in derselben Sprache gibt, die das Gleiche bedeuten, liegt es in unserer Natur, diese Übereinstimmung abzulehnen und sich auf die Suche nach einer Erklärung für die Ähnlichkeiten zu begeben. Ich denke, dieses Zitat von Alan Cruse fasst es gut zusammen:
„Natürliche Sprachen verabscheuen absolute Synonyme, so wie die Natur ein Vakuum verabscheut“
Werfen wir also einen genaueren Blick auf meine Erfahrung mit „stottern“ vs. „stottern“
Viele Menschen, die stottern oder stottern, haben mich gefragt, ob es einen Bedeutungsunterschied zwischen den Wörtern gibt. Sie bitten mich, ihnen zu sagen, ob sie nach meiner professionellen Meinung „eine Person, die stottert“ oder „eine Person, die stottert“ sind. In einigen Fällen haben sie sogar ihre eigenen Definitionen entwickelt oder Romane von Leuten wie David Mitchell gelesen, der darauf besteht, dass „die meisten Leute denken, dass Stottern und Stottern dasselbe sind, aber sie sind so unterschiedlich wie Durchfall und Verstopfung.“ (aus „Black Swan Green“) In diesem Roman und in vielen Artikeln, die man findet, wenn man bei Google nach „Stammering vs. Stuttering“ sucht, wird angedeutet, dass die Begriffe zwar verwandt, aber nicht synonym sind – in Fällen wie den Definitionen von Mitchell ist es offensichtlich, dass er argumentieren würde, dass Stottern und Stottern eher Antonyme als Synonyme sind.
Ich will ehrlich sein – der erste Klient, der in meinem Büro saß und erklärte, er habe ein „Stottern“, verwirrte mich. Ich habe an der Universität von Toronto studiert und den Begriff „Stottern“ in meiner Ausbildung zum Sprachpathologen noch nie gehört. Ich lehnte die Möglichkeit ab, dass beide Wörter genau das Gleiche sind (wie es unserer zwanghaften Kategorisierung als Menschen entspricht) und begann, Vermutungen über Eigenschaften oder Verwendungszwecke der beiden Wörter anzustellen, die unterschiedlich waren. „Stottern“ hört sich für mich an, als ob ich in einer Schleife feststecke – wie sich wiederholende Sprachmuster (di-di-di-did I stutter). „Stottern“ hört sich an, als ob man einfach nicht weiterkommt – Schwierigkeiten, überhaupt Wörter herauszubringen. Völlig irrational und ohne jegliche Fakten oder Untersuchungen, aber dennoch hat sich mein Verstand zwischen diesen beiden Wörtern eingegraben, um zu versuchen, einige Unterschiede herauszufinden. Das soll nicht heißen, dass es meine Behandlungsentscheidungen in irgendeiner Weise beeinflussen würde – aber ich fühlte mich eindeutig unwohl, ohne nach irgendeiner Art von Unterscheidung zu suchen.
Dann kam ein anderer Kunde, der diese Terminologie verwendete, und noch einer, und noch einer. An diesem Punkt überkam mich meine leidenschaftliche Neugierde für Linguistik und Etymologie (die Herkunft von Wörtern). Ich habe intensiv recherchiert.
Hier ist, was ich über Stottern vs. Stottern herausgefunden habe
Stottern:
Ursprünglich aus dem Altenglischen vom Wort stamerian, was „stolpern“ bedeutet. Die Quellen, die ich finden konnte, deuten darauf hin, dass dieses Wort als Substantiv erst im späten 18. Davor scheint es in anderen Sprachen Belege für ähnliche Verben wie „stammeln“ zu geben, z. B. im Mittelniederländischen und Niederländischen stameren, im Althochdeutschen stammalon und im Deutschen stammeln, die vermutlich mit den Adjektivformen im Altfriesischen und Deutschen stumm verwandt sind. Um 1950-1960 ging die Verwendung des Wortes Stottern in Nordamerika merklich zurück, da es durch das Wort Stottern ersetzt wurde. Heute wird das Wort Stottern im Zusammenhang mit der Sprache einer Person am häufigsten in der klinischen Praxis und in der Literatur aus dem Vereinigten Königreich, Irland und Indien verwendet (laut stammering.org – einer ausgezeichneten Quelle für weitere Informationen über Stottern oder Stottern).
Stottern:
Mutmaßlich germanischen Ursprungs und eine Kombination aus stut(t) im Englischen und dem deutschen Wort stossen (was so viel wie „anschlagen“ bedeutet). Interessanterweise entstand stutter im Gegensatz zum Ursprung des Wortes stammer erst in den 1560er Jahren als Verb. Es wird angenommen, dass das mittelenglische Wort für Stottern davor (im späten 14. Jahrhundert) stutten war. Erst ab etwa 1854 wurde Stottern als Substantiv verwendet. Heute wird der Begriff Stottern im Zusammenhang mit dem Sprechen von Personen am häufigsten in der klinischen Praxis und in der Literatur aus Nordamerika und Australien verwendet. Als ich etwas mehr über dieses Wort recherchierte, fand ich verwandte oder ursprüngliche Wörter, die der Art und Weise ähneln, wie Menschen, die stottern, ihre Erfahrung beschreiben:
-Deutsch: stutzen, d.h. zögern oder abkürzen
-Niederländisch: stuiten, d.h. stoppen oder festhalten
-Proto-germanisch: staut- im Sinne von schieben oder stoßen
-Mittelniederdeutsch: stoten im Sinne von zusammenstoßen
Auch wenn die Verwendung dieser Wörter in der modernen Sprachpathologie darauf schließen lässt, dass Stottern und Stottern dasselbe sind, ist es immer interessant, über den Ursprung verschiedener Wörter nachzudenken – vor allem, wenn sie auf ähnliche Weise verwendet werden. In dieser Entstehungsgeschichte haben wir zum Beispiel gelernt, dass die Ursprünge dieser Wörter (Stottern und Stottern) in gewisser Weise einzigartig sind, dass aber beide Wörter wahrscheinlich aus der Beschreibung von Erfahrungen von Menschen stammen, die stotterten, stotterten oder diese Muster in der Sprache anderer beobachteten.
Dies erinnert sowohl Sprachtherapeuten als auch Menschen, die eine Sprachtherapie in Anspruch nehmen, daran, sich nie auf eine einfache Ein-Wort-Diagnose zu versteifen. Wir müssen über die Merkmale und ein tieferes Verständnis der Sprache hinausblicken, um eine angemessene und fundierte Bewertung und Behandlung des Stotterns (oder Stotterns) zu gewährleisten.
Für weitere Informationen über die evidenzbasierte Stottertherapie (oder Stottertherapie), die an der Toronto Adult Speech Clinic angeboten wird, klicken Sie hier.