Werbung für Julia Pastrana, die „Unbeschriebene“ (via Wellcome Collection)
Werbungen erklärten sie zur „Affenfrau“ oder zur „Unbeschriebenen“, einem Wesen, das nicht beschrieben werden konnte. Ärzte erklärten sie zu einer Kreuzung aus Mensch und Orang-Utan, und ihr Talent für Tanz und Gesang wurde als Kontrast zu ihrem scheinbar unweiblichen Aussehen dargestellt. Julia Pastrana war eine indigene mexikanische Frau, die im Leben und im Tod als Spektakel behandelt wurde. Als sie 1860 nach einer schwierigen Geburt starb, wurden sowohl sie als auch ihr kleiner Sohn einbalsamiert. Bis in die 1970er Jahre gibt es Aufzeichnungen darüber, dass sie als Karnevalskuriositäten in den Vereinigten Staaten und Europa ausgestellt wurden. Danach wurde sie Teil der Schreiner-Sammlung in der Anatomieabteilung der Universität Oslo.
Cover von The Eye of the Beholder: Julia Pastrana’s Long Journey Home (mit freundlicher Genehmigung von Lucia|Marquand)
„Als ich ihre Geschichte hörte, fühlte ich, dass es meine Pflicht als mexikanische Künstlerin und als Mensch war, alles zu tun, damit Pastrana aus der Anatomie-Sammlung entfernt und nach Mexiko, ihrem Geburtsort, zurückgebracht wird – wo sie zu dieser Zeit praktisch unbekannt war -, um ein angemessenes Begräbnis zu erhalten“, erklärte die Künstlerin Laura Anderson Barbata gegenüber Hyperallergic.
Barbata war maßgeblich an der Rückführung und Beerdigung von Pastrana in Mexiko im Jahr 2013 beteiligt. The Eye of the Beholder: Julia Pastrana’s Long Journey Home, das jetzt bei Lucia|Marquand erschienen ist, beschreibt diese Rückkehr mit Essays von sechs Autoren, die Pastranas Leben, unseren Umgang mit den Toten und die Ausstellung von Mitmenschen als „Freaks“ untersuchen. Barbata hat das Buch zusammen mit Donna Wingate herausgegeben, und es stützt sich auf mehr als vier Jahre Forschung, um Pastrana als Person zu verstehen und ihr eine Menschlichkeit zurückzugeben, die ihr lange verweigert wurde.
„Ich glaubte, dass Julia ihre Würde zurückgewinnen und ihren eigenen Platz in der Geschichte sowie in unserer Erinnerung einnehmen musste“, erklärte Barbata. „Ich hatte das Gefühl, dass sie, wenn ich mich nicht für ihre Entfernung aus der Schreiner-Sammlung einsetzte, auf unbestimmte Zeit in einer Universitätssammlung mit einer Inventarnummer und einer unklaren Existenz verbleiben würde. Es ist unsere Verantwortung, die Rechte aller Menschen zu verteidigen. Diese restaurativen Maßnahmen helfen, vergangenes Unrecht zu korrigieren, weil wir auch den Weg für eine Zukunft ebnen, in der so etwas nicht wieder passiert – für alle Menschen, die ganze Menschheit, und deshalb tun wir diese Dinge.“
Anzeige für Julia Pastrana, die „Unbeschriebene“ (via Wellcome Collection)
Pastrana wurde 1834 in Sinaloa, Mexiko, geboren. Eine Krankheit, die als Hypertrichosis terminalis bekannt ist, führte dazu, dass ihr Körper und ihr Gesicht mit langen, dunklen Haaren bedeckt waren, und eine Gingivahyperplasie vergrößerte ihr Zahnfleisch und ihre Lippen. Barbata entdeckte ihre Geschichte im Jahr 2003, als Amphibian Stage Productions, eine Theatergruppe unter der Leitung ihrer Schwester Kathleen Culebro, sie einlud, an den Entwürfen für die New Yorker Premiere des Stücks The True History of the Tragic Life and the Triumphant Death of Julia Pastrana, the Ugliest Woman in the World von Shaun Prendergast mitzuarbeiten.
Barbatas Kunst ist oft langfristig und partizipatorisch angelegt und umfasst Praktiken wie den Stelzentanz in Trinidad und Tobago und Mexiko sowie die Papierherstellung im Amazonasgebiet von Venezuela. „Meine gemeinsamen künstlerischen Erfahrungen in Mexiko, Venezuela und Trinidad bereiteten mich auf ein Projekt vor, an dem schließlich internationale Institutionen, Regierungsvertreter, verschiedene Organisationen und Wissenschaftler beteiligt waren“, so Barbata. Und als Pastrana beerdigt wurde, geschah dies mit einem Ritual und einer Zeremonie, die ihr Erbe respektierten; sie wurde in ein indigenes huipil gekleidet, das von Francisca Palafox, einer Meisterweberin aus Oaxaca, hergestellt wurde.
Gravur der einbalsamierten Julia Pastrana mit ihrem Sohn (rechts) (1862) (via Wellcome Collection)
Laura Anderson Barbata, „Julia y Laura“ (2013) in The Eye of the Beholder: Julia Pastrana’s Long Journey Home (Foto des Buches für Hyperallergic)
Zehn Jahre lang bemühte sich Barbata um die Rückführung Pastranas. Sie schrieb Briefe an die Nationale Ethikkommission für Sozial- und Geisteswissenschaften, die Nationale Kommission für die ethische Bewertung der Forschung an menschlichen Überresten in Norwegen, den Gouverneur von Sinaloa in Mexiko, das mexikanische Außenministerium, die Universität Oslo, Journalisten, Künstler und Anthropologen. Viele dieser Empfänger engagierten sich für das Projekt.
Die Überreste von Pastranas Sohn gingen verloren, nachdem ihre beiden Körper nach der Ausstellung in einer Horrorkammer Mitte des Jahrhunderts geschändet worden waren. Die Bilder in The Eye of the Beholder zeigen Pastrana in aufwändigen Kostümen und mit Blumen in der Hand, um einen schockierenden Kontrast zwischen diesen hyperfemininen Accessoires und ihrem haarigen Gesicht herzustellen. 1855 wurde Pastrana mit Theodore Lent verheiratet, der in ihr einen Weg zu Reichtum und Ruhm sah. Lent „scheint sie für eine vorbildliche Missgeburt gehalten zu haben, ein dressiertes Monster, das sich vor dem Publikum gut benahm“, schreibt Jan Bondeson in einem Buchaufsatz. Nach Pastranas Tod besichtigte er die Leiche seiner verstorbenen Frau und suchte sich dann eine andere bärtige Frau, die er heiraten wollte. Nachdem er der Familie dieser Frau vorgelogen hatte, dass er sie niemals für Geld ausstellen würde, benannte er sie in Miss Zenora Pastrana um und nutzte ihr Aussehen in ähnlicher Weise aus.
Foto von George Wick der einbalsamierten Julia Pastrana (via Wellcome Collection)
Seiten aus The Eye of the Beholder: Julia Pastrana’s Long Journey Home (Foto des Buches für Hyperallergic)
Pastrana war mit ihrem Schicksal nicht allein. In einem Buchessay vergleicht Bess Lovejoy sie mit Figuren wie Sarah Baartman, einer Afrikanerin, die wegen ihres kurvenreichen Aussehens als „Hottentotten-Venus“ ausgestellt wurde, und Minik, einem Inuit-Jungen, den der Forscher Robert Peary ins American Museum of Natural History brachte. Barbata betonte, dass die Geschichte von Pastrana und Menschen wie ihr nicht auf die Vergangenheit beschränkt ist; sie wirft einen Schatten auf die Ausbeutung, den Missbrauch, den Menschenhandel und die Diskriminierung in der heutigen Zeit und erinnert an die noch immer bestehenden Defizite bei den Menschenrechten. Es ist zum Beispiel kein Zufall, dass die Herabwürdigung von Pastranas Geschlecht und Rasse zu einer Zeit im 19. Jahrhundert geschah, als die Rechte von Frauen und nicht-weißen Menschen zur Debatte standen.
„Ich glaube, wir können noch viel von Julia Pastrana lernen“, bekräftigte Barbata. „Während ihr Körper nun in Frieden in Sinaloa, Mexiko, ruht, muss die Erinnerung an sie lebendig gehalten werden, um uns an all das zu erinnern, was noch getan werden muss.“
Seiten aus The Eye of the Beholder: Julia Pastrana’s Long Journey Home (Foto des Buches für Hyperallergic)
Seiten aus Das Auge des Betrachters: Julia Pastrana’s Long Journey Home (Foto des Buches für Hyperallergic)
Das Auge des Betrachters: Julia Pastrana’s Long Journey Home ist jetzt bei Lucia|Marquand erschienen, im Vertrieb von D.A.P.
Unterstützen Sie Hyperallergic
Da Kunstgemeinschaften auf der ganzen Welt eine Zeit der Herausforderungen und Veränderungen erleben, ist eine zugängliche, unabhängige Berichterstattung über diese Entwicklungen wichtiger denn je.
Unterstützen Sie unseren Journalismus und helfen Sie mit, dass unsere unabhängige Berichterstattung kostenlos und für alle zugänglich bleibt.
Werden Sie Mitglied