¿Cuál es el objetivo de la UE?

Buenas tardes. Guten tag. Grüß Gott!

Me gustaría darles la bienvenida a una zona de Londres con vínculos más fuertes con Alemania de lo que podrían imaginar.

Hace más de doscientos años, Pall Mall se convirtió en la primera calle pública del mundo en ser iluminada artificialmente con gas. Y hay que agradecérselo a un inventor alemán.

Frederick Albert Winsor, utilizando viejos cañones de mosquete para su tubería, iluminó el camino hacia el Palacio de San Jaime para celebrar el cumpleaños de Jorge III, que entonces era rey de Gran Bretaña e Irlanda, pero también de Hannover.

Todavía hoy, la asociación entre Alemania y el Reino Unido, ambos titanes de la innovación, la investigación y la fabricación, sigue siendo una de las fuerzas motrices de nuestra continua prosperidad.

Esta asociación es importante no sólo por nuestros lazos bilaterales, sino también por la posición de liderazgo de nuestros dos países en la Unión Europea.

Esta noche se me ha pedido que hable de los votantes británicos y de cómo ven a la UE, a menos de dos semanas de las elecciones para el nuevo Parlamento Europeo.

Y puede ser de interés para ustedes que el sentimiento subyacente sobre Europa ha estado cambiando en Gran Bretaña.

En una serie de encuestas realizadas desde marzo de este año, más personas dijeron que querían permanecer en la Unión Europea que salir, invirtiendo un patrón que había estado en vigor durante más de cuatro años.

Creo que parte de la razón tiene que ser la crisis de Ucrania, que nos ha empujado a reexaminar las grandes cuestiones sobre el objetivo de nuestra Unión.

Mientras diez Estados miembros celebran sus diez años de pertenencia a la UE, muchos han comentado los cambios transformadores en las economías de esos países. En Polonia, por ejemplo, el comercio con el Reino Unido se ha triplicado hasta alcanzar los 5.700 millones de libras esterlinas al año y los ingresos del país se han triplicado. Un país que en 1989 tenía las estanterías vacías y una inflación del 500% es ahora la sexta mayor economía de la UE.

Para el Reino Unido, fue sin duda la promesa del comercio lo que nos atrajo a la CEE en 1973.

Pero se trata de algo más que el comercio. Cuando la Canciller Merkel vino a Londres en febrero, habló conmovedoramente sobre sus experiencias de hace 25 años.

La Canciller Merkel dijo que para ella personalmente, como para millones de personas detrás del Telón de Acero, la caída del Muro de Berlín en 1989 había sido un momento de increíble felicidad. Y que había aprendido de primera mano que el cambio, el cambio a mejor, era posible.

Este «cambio a mejor» es lo que la gente sigue esperando que consiga la UE. En el resto del mundo, y ahora mismo al este de Europa, somos conscientes de que no es sólo la prosperidad de Europa lo que atrae a los países de fuera. Son nuestros valores compartidos.

El Estado de Derecho. El compromiso con la democracia. La libertad como principio rector. El orden. Decencia.

Estos son valores que debemos proteger.

Creo que esto encaja bien con el espíritu y los objetivos de las Charlas Empresariales de Baden-Baden. Tratan de preparar a una futura generación de líderes empresariales no sólo para sus funciones en la empresa, sino también para sus funciones en la sociedad.

Permítanme ahora hablar de la situación en Ucrania.

Las acciones de Rusia han provocado un escalofrío en toda Europa, y han recordado una época que esperábamos no volver a ver.

El pueblo de Ucrania ha vivido unido como una nación unificada durante los últimos 70 años. En cuestión de semanas acudirán a las urnas para decidir su futuro.

Creemos que es muy importante que esas elecciones puedan desarrollarse sin alteraciones y sin injerencias del exterior y esperamos que la declaración de ayer del presidente Putin suponga un cambio de rumbo por parte de Rusia.

Hasta ahora, Rusia ha hecho todo lo posible por perturbar este proceso democrático.

Hemos asistido a una provocación tras otra destinada a socavar la paz, la seguridad, la estabilidad, la soberanía y la integridad territorial de Ucrania.

Durante el fin de semana, los observadores alemanes de la OSCE y sus colegas fueron retenidos por los apoderados de Rusia en Slovyansk, aunque, afortunadamente, fueron liberados posteriormente. Los periodistas fueron detenidos y golpeados, se encontraron cuerpos en los ríos y una periodista de la BBC tuvo que huir después de que le pusieran una pistola en la cabeza.

Es una enorme vergüenza que se haya llegado a esto. El Reino Unido, junto con sus socios de la Unión Europea y del otro lado del Atlántico, ha realizado un gran esfuerzo durante los últimos veinte años para crear lo que esperábamos que fuera una relación de trabajo positiva con los líderes rusos.

Pero Rusia no debería tener ninguna duda de que la voluntad internacional está ahí para profundizar en las sanciones que ya están golpeando duramente su economía si eso es lo que tenemos que hacer. Hay cosas que son más importantes que las libras, los euros o los dólares.

Me ha sorprendido la unidad mostrada por Occidente para afrontar la crisis. Cuando los valores que compartimos se han visto confrontados, hemos echado un largo vistazo a nuestras prioridades y a quiénes son realmente nuestros amigos. A largo plazo, esto nos hace mucho más fuertes.

En los próximos seis meses, hay dos áreas en las que sugiero que nos centremos.

En primer lugar, deberíamos examinar muy de cerca la seguridad energética. ¿Cómo podemos reducir la dependencia de los Estados miembros de la Unión Europea del gas ruso? Y, del mismo modo, ¿cómo podemos hacerlo manteniendo nuestro sólido historial de lucha contra las emisiones de efecto invernadero, sin cargar a los ciudadanos de los Estados miembros con facturas más elevadas?

En segundo lugar, debemos tratar de garantizar que el modelo europeo siga siendo una fuerza potente y poderosa en el mundo. Esto significa asegurar que hacemos las reformas necesarias para reforzar nuestra eficacia económica.

Nuestra fuerza en el mundo se basa en la fortaleza de nuestras economías, y nunca deberíamos darla por sentada.

Esto me lleva de nuevo al tema de la charla: ¿qué esperan los votantes británicos de la Unión Europea?

Bueno, como las empresas, siempre es bueno centrarse en las cifras.

Mencioné al principio de esta charla que en el Reino Unido había crecido el apoyo a Europa.

Según una encuesta de YouGov, a finales de abril, el 40% de los británicos se quedaría en la UE si se les pidiera que votaran ahora, frente al 37% que elegiría salir. Estas cifras han sido prácticamente las mismas en todos los sondeos de YouGov desde marzo.

Además, los mismos sondeos muestran que si se reforma Europa, haciéndola más flexible, competitiva y democráticamente responsable, el número de personas que votarían a favor de la permanencia aumenta drásticamente. En ese caso, los votantes británicos querrían quedarse por un margen de dos a uno.

Las asociaciones empresariales son aún más positivas respecto a la UE.

En septiembre, el Instituto de Directores -con sede en este edificio- encuestó a sus miembros y descubrió que seis de cada diez querrían quedarse en una UE con mejores condiciones de adhesión. Así que es incorrecto decir que «Gran Bretaña simplemente quiere salir». Ese es un mito.

Hay un segundo mito que dice que sólo los británicos están insatisfechos con el statu quo europeo.

El Eurobarómetro preguntó recientemente a los ciudadanos de los 28 Estados miembros si creían que su voz contaba en la UE.

En 26 de los 28 Estados miembros, incluida Alemania, la mayoría de la gente no creía que su voz contara. En el Reino Unido, la cifra era del 74%. Y en otros nueve Estados miembros, era incluso mayor.

Hay otros puntos de similitud. Según una encuesta de Open Europe, siete de cada diez británicos y seis de cada diez alemanes piensan que los parlamentos nacionales deberían poder bloquear las nuevas leyes propuestas por la UE.

El tercer mito es que los habitantes del Reino Unido están obsesionados con Europa. No es así. Las encuestas preguntan con frecuencia a la población británica qué creen que les importa personalmente. En febrero, Europa ni siquiera estaba en el top ten.

Lo que sí le importa a la gente no es una gran sorpresa. La economía. El empleo. Las pensiones. Los impuestos. La sanidad. Vivienda. Inmigración.

Se dará cuenta de que muchas de estas cuestiones son competencia principal de los Estados miembros, no de Bruselas.

La posición del Reino Unido es, por tanto, que la UE debe cambiar, y empezar a concentrarse en los aspectos en los que puede aportar más valor. Aplicando políticas a nivel europeo que impulsen la competitividad, reduzcan las cargas reglamentarias, mejoren la economía, generen nuevos puestos de trabajo y, al hacerlo, pongan más dinero en el bolsillo de los ciudadanos.

Entonces, ¿qué está haciendo el Reino Unido?

En enero del año pasado, el Primer Ministro expuso su visión de una Unión Europea reformada, estudiando qué cambios beneficiarían no sólo al Reino Unido sino a todos los Estados miembros.

Habló de reformas que harían a Europa más competitiva, en un mundo en el que las economías emergentes se están poniendo al día rápidamente.

Más flexible: deshacerse de la vieja mentalidad de «talla única» y establecer políticas que tengan en cuenta la diversidad de los 28 Estados miembros.

Más responsabilidad democrática: reconocer que la respuesta por defecto para resolver el déficit democrático no es «más Europa», sino que un mayor papel de los parlamentos y gobiernos nacionales puede ayudar.

Y lo que vemos es un creciente consenso entre los Estados miembros de que sí, Europa necesita cambiar; y sí, tienen sentido las reformas que hemos propuesto.

En materia de competitividad, el Reino Unido y Alemania son aliados. Como dijo la canciller Merkel: «La Unión Europea debe ser más fuerte, más estable y más competitiva de lo que es hoy».

Siete líderes de la UE, incluidos los del Reino Unido y Alemania, junto con el Presidente de la Comisión, Barroso, se reunieron el pasado mes de octubre para debatir cómo la UE puede deshacerse de la regulación innecesaria que carga a las empresas y frena el crecimiento y el empleo.

En cuanto a la flexibilidad, el canciller británico, Osborne, y el ministro alemán de Economía, Schäuble, han expuesto cómo la eurozona puede desarrollar una política fiscal y económica común, con la correspondiente mejora de la gobernanza, pero sin perjudicar a los países que no pertenecen al euro.

En cuanto a la responsabilidad democrática, coincidimos con los holandeses en que, cuando se tomen medidas, éstas deben ser «europeas cuando sea necesario, nacionales cuando sea posible». Creemos firmemente que las decisiones deben tomarse cerca de las personas a las que afectan, como ocurre con el sistema de los Länder alemanes. No somos los únicos. Por ejemplo, el ministro holandés de Asuntos Exteriores, Timmermans, ha manifestado su apoyo a que los parlamentos nacionales dispongan de una tarjeta roja con la que puedan detener la legislación de la UE cuando viole el principio de subsidiariedad.

Ya estamos avanzando. Pero hay que hacer mucho más.

Aunque estamos asistiendo a una tímida recuperación económica en Europa, nadie puede pretender que gocemos de una gran salud.

Tenemos el deber de liderar la configuración de la Europa reformada y competitiva que necesitan nuestros ciudadanos y nuestras empresas.

Los cambios institucionales que se están produciendo este año en Europa -elecciones al Parlamento Europeo y un nuevo Colegio de Comisarios- nos dan la oportunidad de empezar a hacer esos cambios.

Si se mira a Europa con los ojos de los empresarios, algunas de las respuestas son obvias.

Hay que mantener bajos los gastos generales. El año pasado, el Reino Unido y Alemania trabajaron con sus socios para recortar el presupuesto de la UE por primera vez. Tenemos que examinar con rigor dónde podemos reducir aún más los costes.

Hay que derribar las barreras al crecimiento. Los Estados miembros pueden ganar miles de millones con la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión: en Alemania, la Fundación Bertelsmann calculó el año pasado que podrían crearse 181.000 nuevos puestos de trabajo, así como un aumento de la renta per cápita en toda la UE del 4,68%. Así que hagámoslo realidad.

Hay que buscar nuevas aperturas. El mercado digital está fragmentado. Aunque el 60 % de los usuarios de Internet de la UE compran en línea, el año pasado solo el 9 % de los europeos lo hicieron de forma transfronteriza: sin duda es una oportunidad que hay que aprovechar. Mientras tanto, la plena aplicación de la Directiva de Servicios podría añadir un 2,6% al PIB de la UE, más que el PIB de Austria.

Hay que adaptarse al mercado. Esto significa contar con una normativa de ámbito europeo cuando la necesites: no para fijar la jornada laboral de los médicos en formación en Baden-Baden, ni para estipular el tipo de jarra que puede utilizar un restaurante en Birmingham. Seamos muy claros sobre cuándo es conveniente que Europa actúe, y establezcamos que donde no lo sea, no lo hará.

Y hay que publicitar sus puntos fuertes. A partir de julio de 2014, la reducción de las tarifas de itinerancia para los clientes que utilicen su teléfono móvil en otro país de la UE supondrá un ahorro del 90% sobre los precios de 2007. Este es un buen ejemplo del tipo de política de reducción de costes que favorece el crecimiento y que la UE hace bien. Así que concentrémonos en más políticas de este tipo.

Sé que en el Reino Unido tenemos un debate muy intenso sobre la Unión Europea.

Esto es saludable. Los recientes acontecimientos en Ucrania nos han hecho aún más conscientes de nuestros valores compartidos…

… y aún más conscientes de que son valores que hay que proteger y reforzar.

La agenda de reformas de la UE es más relevante que nunca.

Y confío en que Gran Bretaña, Alemania y nuestros socios europeos estén a la altura del desafío, trabajen juntos y pongan en marcha estrategias de crecimiento y prosperidad que beneficien a toda Europa.

Muchas gracias.