Poté, co oba ztratili své manžele kvůli rakovině, se do sebe zamilovali

Dva lidé truchlící po manželích, kteří oba vedli kroniku svého boje se smrtelnou nemocí, našli nečekanou novou lásku.

Lucy Kalanithiová je vdovou po Paulu Kalanithim, který napsal knihu „Když se dech stane vzduchem“, když bojoval s rakovinou plic.

John Duberstein je vdovcem po Nině Riggsové, která napsala knihu „Světlá hodina“, když umírala na rakovinu prsu.

John Duberstein a Lucy Kalanithiová
John Duberstein a Lucy Kalanithiová na začátku prosince v Kalifornii. deník The Washington Post

Nyní jsou Lucy a John pár, který svým způsobem dala dohromady Nina.

„Překvapuje mě, jak je to směšné a zároveň přirozené,“ řekla osmatřicetiletá Lucy deníku The Washington Post, který se o páru vyprofiloval minulý týden.

„Všechno do sebe až bizarně zapadá,“ řekl 41letý John. „Bylo to tak trochu ohromující.“

Nina a Lucy se spřátelily koncem roku 2016 poté, co si Lucy přečetla Riggsův sloupek v New York Times a kontaktovala ji kvůli tomu. Když Nina onemocněla ještě více, obávala se, jak se její manžel vypořádá s její smrtí, a tak těsně před smrtí řekla Johnovi, že by bylo dobré, aby se spojil s Lucy, která přišla o manžela v roce 2015.

John Duberstein a Lucy Kalanithiová
John Duberstein se prochází s tříletou dcerou Lucy Kalanithiové Cady v domě Kalanithiových v kalifornském San Mateu. pro The Washington Post

Když Nina loni v únoru zemřela, John se řídil její radou a naléhavě napsal Lucy. „Jak mám napsat smuteční řeč? Jak mám celou noc spát? Jak se nezbláznit?“ ptal se. Lucy mu rychle odpověděla svými radami. Pak jí odpověděl zpět. Nikdy si nepřestali psát.

Psali si několik měsíců, přičemž jejich komunikace a city byly stále intenzivnější. Mluvili o smutku a lásce, ale nikdy spolu nemluvili po telefonu. Cítili se blízcí navzdory vzdálenosti, která je dělila: ona je docentkou medicíny na Stanfordově univerzitě, která žije v Kalifornii; on je právník v Severní Karolíně. V dubnu se pak konečně poprvé setkali osobně, když přiletěla do Raleighu na služební cestu.

„Dlouho jsme se drželi v náručí,“ řekla Lucy listu The Washington Post. Podle obou mezi nimi byla „velká chemie“.

Vztah se rozvíjel a oba se o něm v létě začali svěřovat rodině a přátelům. Pár a jejich děti – ona má dceru, on dva syny – spolu strávili Nový rok. Logistika života na opačných pobřežích může být obtížná, ale tráví spolu více času.

„Musíme najít místo uprostřed a přestěhovat se tam,“ řekla Lucy listu The Washington Post.

Jsou jako „celá rodina“, říkají jejich děti.