Předložka „in“ v němčině

Polské rčení:
Wer im Sommer arbeitet, leidet im Winter keinen Hunger
Kdo v létě pracuje, nemá v zimě hlad

Význam „in“ v němčině

in znamená „v“ v češtině.

Předložka in patří do skupiny předložek, které mohou být podle významu věty akuzativní nebo dativní.

Předložka in

„in“ jako lokálová předložka

Je třeba znovu zdůraznit, že „in“ je jako „Wechselpräposition“. To znamená, že is může zaujmout akuzativ nebo dativ v závislosti na větě.

Gramatika:

„in“ s dativem

In zaujímá dativ, pokud předložkové doplnění místa neimplikuje pohyb (umístění).

Ich bin im Kino
Jsem v divadle

„in“ s akuzativem

In má akuzativ, pokud předložkové doplnění místa implikuje pohyb (směr).

Wie oft gehst du ins Kino?
Jak často chodíš do divadla?

„in“ jako časová předložka

jako časovou předložku lze „in“ přeložit jako „v“, kde je implicitně vyjádřen časový úsek. Všimněte si, že jako časová předložka je „in“ dativem:

In einer Stunde bin ich wieder da
Vrátím se za hodinu

Was machst du im Sommer?
Co děláš v létě?

Slovesa následovaná předložkou „in“

  • einbauen in (vložit do)
  • einbinden in (zahrnout do)
  • sich verlieben in (zamilovat se).
  • versunken in (vstřebat se)
  • zerteilen in (rozdělit se)

Gramatika „in“

Deklarace „in“

„in“ se neskloňuje (nemění se), stejně jako všechny předložky.

„im“

„im“ je spřežka (in + dem).

„ins“

„ins“ je spřežka (in + das).

< HOME
Gramatika

.