'y' como vocal en alemán

Esencialmente, la letra «y» en sí misma no es una vocal en el idioma alemán. Las letras que son vocales en alemán son:

a, ä, e, i, o, ö, u, ü WIKIPEDIA

(En Wikipedia también se menciona É == ee, como en «Varieté» .)

Además, en el artículo de WIKI se dice que la letra «y» puede ser contabilizada como una vocal, ya que su pronunciación es a menudo como la «ü» alemana. En algunas circunstancias se pronuncia como «j» (*), pero en algunos casos también es así para la «i» y la «u» (por ejemplo, Qualle )

En sentido estricto, hay que tener en cuenta la forma de pronunciar la letra. Es decir, en «Typ» la vocal es una ü larga.

Das Deutsche ist, was das Lautinventar betrifft, eine der vokalreichsten Sprachen der Welt. Las vocales del alemán estándar incluyen el sonido i de «Igel», el sonido i de «Iltis», el sonido e de «Eva», el sonido ä de «Käse» (véase más adelante), el sonido e de «Esra», el sonido que se produce con la letra e de «Ute», el sonido a de «Pate», el sonido a de «Paste», el sonido o de «Ton», el sonido o de «von», el sonido u de «Ute», el sonido u de «Bus», el sonido ü de «Tüte», el sonido ü de «Küste», el sonido ö de «Flöte», el sonido ö de «öfter» y la vocal del final de la palabra «Leder» (representada por la combinación de letras «er»), que es similar al sonido a corto pero se distingue claramente de él; en contraste con la ortografía y pronunciación de la palabra «Leda»). WIKIPEDIA

(La parte en negrita es la vocal que cubre «tipo».)

Por eso, podemos contar «y» como vocal. Aunque, por favor, tenga en cuenta que la «y» sólo aparece en palabras adoptadas de diferentes idiomas. Las palabras que se toman prestadas del griego se pronuncian como «ü». En todos los demás casos la «y» se pronuncia como en la «lengua original», por lo que también puede pronunciarse como «i» (Party, Hobby). WIKIPEDIA

En pocas palabras: Aparte de los nombres propios no hay palabras alemanas que tengan la letra «y». Por lo tanto, para el propio idioma alemán es difícil decir si es una vocal o no. Para las palabras de lenguas extranjeras tomamos la pronunciación de la otra lengua. Eso no hace que la «y» sea automáticamente una vocal en los idiomas alemanes, entre otras cosas porque hay muchas «excepciones» en las que no se pronuncia como vocal. Yo no veo la «y» como una vocal de la lengua alemana y eso es lo que se aprende también en la escuela.

(*) Sólo quiero mencionar algunas palabras en las que la y se pronuncia como consonante j:

  • Yeti
  • Yoga (ortografía alternativa: Joga)
  • Yacht (ortografía alternativa: Jacht)

En aras de la exhaustividad, no debería olvidar mencionar los diptongos:

ei/ey/ai/ay/au/ao/eu/äu/oi/oy